Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Depose Du Moteur; Ausbau Des Motors; Radiatore; Lamella - Yamaha YZ250 Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DEPOSE DU MOTEUR

å Excepté pour USA et CDN
Etendue de dépose
Préparation pour la dépose

AUSBAU DES MOTORS

å Außer USA und CDN
Ausbauumfang
Vorbereitung für den
Ausbau
IC4M0000
RIMOZIONE DEL MOTORE
å Tranne che per USA e CDN
Ampiezza della rimozione Ordine
Preparazione per la
rimozione
Ordre
Nom de pièce
DEPOSE DU MOTEUR
Maintenir la machine en plaçant un
support approprié sous le moteur.
Vidanger I'huile de transmission.
Selle et réservoir à essence
Carburateur
Tuyau d'échappement et silencier
Support de tuyau d'échappement (arrière)
Câble d'embrayage
Radiateur
Bougie
Déconnecter le fil de la magnéto CDI.
Reihen-
Teilename
folge
AUSBAU DES MOTORS
Die Maschine halten, indem ein
geeigneter Ständer unter dem Motor
angeordnet wird.
Das Getriebeöl ablassen.
Sitz und Kraftstofftank
Vergaser
Auspuffrohr und Schalldämpfer
Auspuffrohrstütze (hinten)
Kupplungskabel
Kühler
Zündkerze
Das Kabel des CDI-Magnetzünders
abtrennen.
Particolare
RIMOZIONE DEL MOTORE
Reggere il veicolo collocando sotto
il motore l'apposito supporto.
Scaricare I'olio della trasmissione.
Sella e serbatoio del carburante
Carburatore
Tubo di scarico e silenziatore
Puntello del tubo di scarico (posteriore)
Cavo della frizione

Radiatore

Candela
Scollegare il conduttore del magneto CDI.
DEPOSE DU MOTEUR
AUSBAU DES MOTORS
RIMOZIONE DEL MOTORE
Q'té
Stück-
zahl
Quantità
4-60
ENG
Remarques
XG
Bien soutenir la la machine afin qu'elle ne risque
pas de se renverser.
Se reporter à la section "CHANGEMENT DE
L'HUILE DE BOITE DE VITESSES" du
CHAPITRE 3.
Se reporter à la section "SELLE", RESERVOIR
A ESSENCE ET COUVERCLES LATERAUX".
Se reporter à la section "CARBURATEUR ET
SOUPAPE FLEXIBLE".
Se reporter à la section "TUYAU D'ECHAPPE-
MENT ET SILENCIEUX".
Déconnecter du côté du moteur.
Se reporter à la section "RADIATEUR".
Bemerkungen
W
Die Maschine richtig abstützen, damit sie nicht
umfallen kann.
Siehe Abschnitt „ERNEUERUNG DES
GETRIEBEÖLS" in KAPITEL 3.
Siehe Abschnitt „SITZ, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENDECKEL".
Siehe Abschnitt „VERGASER UND ZUNGEN-
VENTIL".
Siehe Abschnitt „AUSPUFFROHR UND
SCHALLDÄMPFER".
An der Motorseite abtrennen.
Siehe Abschnitt „KÜHLER".
Osservazioni
T
Sostenere saldamente il veicolo, in modo che non vi sia
pericolo che si ribalti.
Consultare la sezione "SOSTITUZIONE
DELL'OLIO DELLA TRASMISSIONE" al
CAPITOLO 3.
Consultare la sezione "SELLA, SERBATOIO DEL
CARBURANTE E COPERTURE LATERALI".
Consultare la sezione "CARBURATORE E VAL-
VOLA A LAMELLA".
Consultare la sezione "CARBURATORE E VAL-
VOLA A LAMELLA".
Scollegare sul lato motore.
Consultare la sezione "RADIATORE".

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Yz250wYz250w1

Inhaltsverzeichnis