Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha YZF-R1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YZF-R1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
YZF-R1
14B-28199-G0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YZF-R1

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YZF-R1 14B-28199-G0...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
  • Seite 3 Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YZF-R1 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
  • Seite 4 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Be- folgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 YZF-R1 BEDIENUNGSANLEITUNG ©2008 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, November 2008 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbrei- tung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 Position der Fußraste des Verkleidungsteile und Fahrers ........3-27 Abdeckungen abnehmen und BESCHREIBUNG ......2-1 Rückspiegel ........3-28 montieren ........6-8 Linke Seitenansicht ......2-1 Teleskopgabel einstellen ....3-28 Zündkerzen prüfen ....... 6-11 Rechte Seitenansicht.......2-2 Federbein einstellen ..... 3-30 Motoröl und Ölfilterpatrone ..
  • Seite 7 INHALT Handbrems- und Kupplungshebel TECHNISCHE DATEN ...... 8-1 prüfen und schmieren ....6-27 Seitenständer prüfen und KUNDENINFORMATION....9-1 schmieren .........6-28 Identifizierungsnummern ....9-1 Teleskopgabel prüfen ....6-28 Lenkung prüfen ......6-29 Radlager prüfen ......6-29 Batterie .........6-29 Sicherungen wechseln ....6-31 Scheinwerferlampe auswechseln ......6-32 Rücklicht/Bremslicht .....6-33 Blinkerlampe auswechseln ...6-34 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln ......6-34...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10283 Sicheres Fahren • Fahren Sie so, dass andere Auto- Vor jeder Fahrt das Fahrzeug auf sicheren fahrer Sie sehen können. Vermei- Betriebszustand überprüfen. Werden In- den Sie es, im toten Winkel eines Seien Sie ein verantwortungsbewusster spektions- und Wartungsarbeiten am Fahr- anderen Verkehrsteilnehmers zu Halter zeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich...
  • Seite 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN werden oder Kurven zu schneiden Dieses Motorrad ist ausschließlich auf ge sind im und auch nach dem Betrieb (ungenügender Neigungswinkel im Straßenbenutzung ausgelegt. Es ist sehr heiß, so dass es zu Verbrennun- Verhältnis zur Geschwindigkeit). nicht für Geländefahrten geeignet. gen kommen kann.
  • Seite 10 Sie mit Gepäck oder Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sich verlagernde Gewichte können ein Zubehör, das Sie Ihrem Motorrad hinzufü- Yamaha für die Verwendung an Ihrem plötzliches Ungleichgewicht schaffen. gen, äußerst vorsichtig um. Mit besonderer Fahrzeug ausgelegt, getestet und zugelas- Sicherstellen, dass Zubehör und Ge-...
  • Seite 11 SICHERHEITSINFORMATIONEN Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an. sind selbst verantwortlich für Verletzungen, • Sperrige oder große Zubehörteile Yamaha ist außerstande, die für diesen Zu- die mit Änderungen an Ihrem Fahrzeug in können die Stabilität des Motorrads behörmarkt hergestellten Produkte zu tes- Verbindung stehen.
  • Seite 12 SICHERHEITSINFORMATIONEN Reifen und Felgen vom freien Zubehör- markt Die ab Werk an Ihrem Motorrad montierten Reifen und Felgen entsprechen genau sei- nen Leistungsdaten und bieten die beste Kombination aus Handhabung, Bremsver- halten und Komfort. Andere Reifen, Felgen, Größen und Kombinationen sind möglicher- weise ungeeignet.
  • Seite 13: Beschreibung

    BESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 4,5,6 13 12 11 1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 8. Einstellschraube der Federbein-Druckstufendämpfung (für langsame 3-28) Druckstufendämpfung) (Seite 3-30) 2. Federvorspannungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-28) 9. Federvorspannungs-Einstellschraube des Federbeins (Seite 3-30) 3. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter (Seite 6-14) 10.Einstellschraube der Federbein-Zugstufendämpfung (Seite 3-30) 4.
  • Seite 14: Rechte Seitenansicht

    BESCHREIBUNG GAU10420 Rechte Seitenansicht 1,2,3 1. Ablagefach (Seite 3-27) 9. Kühlerverschlussdeckel (Seite 6-14) 2. Spanngurt-Halterung (Seite 3-33) 10.Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-12) 3. Helmhalterung (Seite 3-26) 11.Prüffenster für den Motorölstand (Seite 6-12) 4. Beifahrersitzschloss (Seite 3-25) 12.Hinterrad-Bremslichtschalter (Seite 6-22) 5. Batterie (Seite 6-29) 13.Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter hinten (Seite 6-23) 6.
  • Seite 15: Bedienungselemente Und Instrumente

    BESCHREIBUNG GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel (Seite 3-20) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-18) 3. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-3) 4. Multifunktionsmesser-Einheit (Seite 3-9) 5. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 6-23) 6. Rechte Lenkerschalter (Seite 3-18) 7. Gasdrehgriff (Seite 6-18) 8. Handbremshebel (Seite 3-21)
  • Seite 16: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU47631 Modus “STD” GAU10976 D-Modus (Antriebsmodus) System der Wegfahrsperre Der Modus “STD” ist für verschiedene Fahr- D-Modus ist ein elektronisch geregeltes bedingungen geeignet. System zur Optimierung der Motorleistung. In diesem Modus kann der Fahrer sowohl Es bietet drei Antriebsmodi (“STD”, “A”...
  • Seite 17 Zündschloss fern hal- das Fahrzeug und alle drei Schlüssel zu ei- der programmierten Standard- ten, da diese Signalstörungen ver- ner Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, um schlüssel zum Fahren zu verwen- ursachen können. sie dort programmieren zu lassen. Den den und den Hauptschlüssel an ei- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
  • Seite 18: Zünd-/Lenkschloss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10471 GAU10550 GAU10681 Zünd-/Lenkschloss LOCK (Schloss) Alle elektrischen Stromkreise werden mit Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, schen Systeme sind ausgeschaltet. Der Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- Schlüssel lässt sich in dieser Position abzie- lichter vorn leuchten auf, und der Motor hen.
  • Seite 19: Warn- Und Kontrollleuchten

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker entriegeln GCA11020 GAU11004 Warn- und Kontrollleuchten ACHTUNG Die Parkposition nicht über einen länge- ren Zeitraum verwenden, andernfalls könnte sich die Batterie entladen. 1. Drücken. 1. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte 2. Abbiegen. 2. Motorstörungs-Warnleuchte “ ” Den Schlüssel hineindrücken, gedrückt hal- 3.
  • Seite 20 2.5 Sekunden schaltetem Fernlicht. leuchte blinkt acht Mal auf und bleibt dann lang ausgehen. In diesem Fall das 3.0 Sekunden lang aus. In diesem Fall das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- GAU11254 Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt Ölstand-Warnleuchte “ ”...
  • Seite 21 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10021 ACHTUNG Den Motor bei Überhitzung nicht weiter laufen lassen. HINWEIS Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter schal- tet sich der (die) Kühlerlüfter je nach Kühlflüssigkeitstemperatur im Kühler automatisch ein oder aus. Bei Überhitzung des Motors, siehe Seite 6-41 für weitere Anweisungen.
  • Seite 22 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Kühlflüssigkeitstempe- Anzeige Bedingungen Verfahrensweise ratur Unter 39 °C Die Meldung “Lo” wird ange- OK. Weiterfahren. (Unter 103 °F) zeigt. 40–116 °C Temperatur wird angezeigt. OK. Weiterfahren. (104–242 °F) Das Fahrzeug anhalten und im Leerlauf laufen lassen, bis die Kühlflüssigkeits- Über 117 °C Temperaturanzeige blinkt.
  • Seite 23 Lassen Sie in diesem Fall die Strom- in Stellung “ON” geprüft werden. Die Anzei- Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn kreis-Prüfeinrichtung von einer Yamaha- geleuchte sollte einige Sekunden lang auf- der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder Fachwerkstatt überprüfen. (Beschreibung leuchten und dann erlöschen.
  • Seite 24: Multifunktionsmesser-Einheit

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU47612 zeug im Stillstand sein. Werden Einstel- einen Kontrollmodus für die Helligkeit Multifunktionsmesser-Einheit lungen während der Fahrt vorgenom- der Anzeige, Schaltzeitpunkt-Anzeige men, kann dies den Fahrer ablenken und und Drosselklappenstellungsanzeige die Unfallgefahr erhöhen. HINWEIS Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal- Vergewissern Sie sich, dass der tet: Schlüssel auf “ON”...
  • Seite 25 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht Uhr stellen 2. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, die Überwachung der Motordrehzahl, um 1. Den Wahlknopf “SELECT” und den um die Stoppuhr anzuhalten. sie im optimalen Leistungsbereich zu hal- Rückstellknopf “RESET” gleichzeitig 3.
  • Seite 26 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Bruchteilzeit-Verlauf 2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken. Kilometerzähler- und Tageskilometer- Je nach gewählter Bruchteilzeit wird in zählermodus sowie Modus für den mo- der Anzeige der Kühlflüssigkeits-/Luft- mentanen und durchschnittlichen Kraft- einlasstemperatur “L20” oder “F20” stoffverbrauch angezeigt, und auf der Stoppuhr er- scheinen die zugehörigen Bruchteil- zeiten.
  • Seite 27 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die Nur für UK: Die momentane Kraftstoffverbrauchsanzei- TRIP F → km/L, L/100 km oder MPG → Anzeige zwischen Kilometerzähler “ODO”, ge kann entweder auf “km/L”, “L/100 km” den Tageskilometerzählern “TRIP 1” und AV_ _._ km/L, AV_ _._ L/100 km oder AV_ oder “MPG”...
  • Seite 28 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Modus für den durchschnittlichen Kraftstoff- Nur für UK: Wenn die Anzeige auf Ganganzeige verbrauch “AV_ _._ MPG” eingestellt ist, wird die durchschnittliche Entfernung ange- zeigt, die man mit 1.0 Imp. gal. Kraft- stoff fahren kann. Drücken Sie, während eine der beiden durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchsan- zeigen angezeigt wird, den Wahlknopf “SE-...
  • Seite 29 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Die Drosselklappenstellungsanzeige zeigt Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige Lufteinlasstemperaturanzeige an, wie weit die Drosselklappe geöffnet ist. Je weiter die Drosselklappe geöffnet ist, desto mehr Segmente werden angezeigt. Siehe “Kontrollmodus für die Helligkeit der Anzeige und Schaltzeitpunkt-Anzeige” auf Seite 3-16. HINWEIS Die Segmente werden angezeigt, wenn der Motor läuft.
  • Seite 30 Fehlercode an. Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- der Temperatur angezeigt. gistrierung des Codes und beide Stan- HINWEIS dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- Falls die Anzeige den Fehlercode 52 an- werkstatt und lassen Sie die Stromkreis-Prüfeinrichtung zeigt, könnte dies durch eine Störbeeinflus- Standardschlüssel re-registrieren.
  • Seite 31 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Kontrollmodus für die Helligkeit der An- 4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, Mit dieser Funktion können Sie die zeige, Schaltzeitpunkt-Anzeige und um die Funktionen in der unten ange- Helligkeit der Anzeigeleuchte ge- Drosselklappenstellungsanzeige gebenen Reihenfolge umzuschalten. mäß...
  • Seite 32 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 5. Drücken Sie den Wahlknopf “SE- Kontrollmodus schaltet auf die Aktivie- Deaktivierungsfunktion der Schaltzeitpunkt- LECT”, um die gewünschte Helligkeit rungsfunktion der Schaltzeitpunkt-An- Anzeigeleuchte einstellen zu bestätigen. Der Kontrollmodus zeigeleuchte um. HINWEIS schaltet auf die Aktivitätsfunktion der Die Deaktivierungsfunktion der Schalt- Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte um.
  • Seite 33: Diebstahlanlage (Sonderzubehör)

    1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- Links Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb- SET”, um den gewünschten Hellig- stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- keitspegel der Anzeigeleuchte zu wäh- werkstatt installiert werden. Wenden Sie len. sich für mehr Informationen an einen 2.
  • Seite 34 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Rechts auszuschalten, den Schalter hineindrü- GAU12733 Warnblinkschalter “ ” cken, nachdem dieser in seine Mittelstel- Mit dem Zündschlüssel in der Stellung “ON” lung zurückgebracht wurde. oder “ ”, diesen Schalter benutzen, um die Warnblinkanlage einzuschalten (alle GAU12500 Blinker blinken gleichzeitig auf).
  • Seite 35: Kupplungshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12820 GAU12870 HINWEIS Kupplungshebel Fußschalthebel Die Standardeinstellung für die Be- triebsart ist “STD”. Es wird auf die Be- triebsart “STD” zurückgestellt, wenn der Schlüssel auf “OFF” gedreht wird. Der gewählte Antriebsmodus wird in der Anzeige “MODE” angezeigt. (Sie- he Seite 3-14.) 1.
  • Seite 36: Handbremshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU33851 eine Nut auf dem Einstellknopf auf die GAU12941 Handbremshebel Fußbremshebel Markierung “ ” auf dem Bremshebel aus- gerichtet wird. 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel 2. Einstellknopf für die Bremshebelposition Der Fußbremshebel befindet sich an der 3.
  • Seite 37: Tankverschluss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13074 GAU13221 Tankverschluss HINWEIS Kraftstoff Der Tankverschluss kann nur mit einge- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- chend Benzin im Tank ist. riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur GWA10881 WARNUNG in der Verriegelungsstellung abziehen.
  • Seite 38 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION heißem Motor oder starker Sonnen- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- einstrahlung Kraftstoff aus dem Tank eine größere Menge an Benzindämpfen es Superbenzin mit einer Research-Oktan- austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre zahl von 95 oder höher.
  • Seite 39: Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/Überlaufschlauch

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU34072 Sicherstellen, dass das Ende des GAU13433 Kraftstofftank-Belüftungs- Katalysator Kraftstofftank-Belüftungs- schlauch/Überlaufschlauch Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- schlauchs/Überlaufschlauchs sich au- tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. ßerhalb der Verkleidung befindet. GWA10862 WARNUNG Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
  • Seite 40: Sitzbank

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10701 GAU47271 Sitzbank ACHTUNG Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. Beifahrersitz Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- sacht nicht reparierbare Schäden am Beifahrersitz abnehmen Abgaskatalysator. 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss stecken und dann im Uhrzeigersinn drehen. 1. Vorsprung 2.
  • Seite 41: Helmhalter

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU47530 Helmhalter 1. Schraube 1. Vorsprung 2. Sitzhalterung 1. Helmhalterung 2. Die Schrauben mit dem Sechskant- Der Helmhalter befindet sich an der Sitz- schlüssel festziehen. bank-Unterseite. 3. Den Sechskantschlüssel wieder in sei- nen Halter am Beifahrersitz stecken. Helm am Helmhalter sichern 4.
  • Seite 42: Ablagefach

    Die Fußraste des Fahrers kann entspre- chend der Bevorzugung des Fahrers auf eine von zwei Positionen eingestellt wer- den. Lassen Sie die Position der Fußraste des Fahrers von einer Yamaha-Fachwerk- statt einstellen. Helm vom Helmhalter lösen 1. Ablagefach Den Beifahrersitz abnehmen und dann die Öse des Helmriemens aushaken;...
  • Seite 43: Rückspiegel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU47260 GAU47620 Rückspiegel Teleskopgabel einstellen Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können GWA14670 WARNUNG zum Parken in beengtem Raum nach vorne geklappt werden. Die Rückspiegel vor der Die Federvorspannung an beiden Gabel- Fahrt in ihre ursprüngliche Position bringen. holmen gleichmäßig einstellen, da ande- renfalls Fahrverhalten und Stabilität be- einträchtigt werden könnten.
  • Seite 44 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Federvorspannung Zugstufendämpfung 1. Gegenwärtige Einstellung 1. Einstellschraube der Federvorspannung 2. Teleskopgabel-Distanzhülse 1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube Zum Erhöhen der Federvorspannung (Fe- Die Zugstufendämpfung wird nur am rech- Einstellen der Federvorspannung: derung härter) die Einstellschrauben an bei- ten Gabelholm eingestellt. Zum Erhöhen Minimal (weich): den Gabelholmen in Richtung (a) drehen.
  • Seite 45: Federbein Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU47290 Einstellung der Zugstufendämpfung: HINWEIS Federbein einstellen Minimal (weich): Sicherstellen, dass diese Einstellung am Dieses Federbein ist mit einer Einstell- 25 Klick(s) in Richtung (b)* linken Gabelholm durchgeführt wird. schraube für die Federvorspannung, einer Standard: Einstellschraube für die Federbein-Zugstu- 12 Klick(s) in Richtung (b)* fendämpfung, einer Einstellschraube für die...
  • Seite 46 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Federvorspannung Einstellen der Federvorspannung: Einstellung der Zugstufendämpfung: Minimal (weich): Minimal (weich): 16 Umdrehung(en) in Richtung 20 Klick(s) in Richtung (b)* (b)* Standard: Standard: 15 Klick(s) in Richtung (b)* 8 Umdrehung(en) in Richtung (b)* Maximal (hart): Maximal (hart): 3 Klick(s) in Richtung (b)* 0 Umdrehung(en) in Richtung (b)*...
  • Seite 47 Federbein nicht 4 Umdrehung(en) in Richtung (b)* HINWEIS selbst. Bringen Sie das Federbein Standard: zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur Um eine präzise Einstellung zu erzielen, 3 Umdrehung(en) in Richtung (b)* Wartung. sollte man die Anzahl der Klicks oder Um- Maximal (hart): drehungen für jeden einzelnen Dämpfungs-...
  • Seite 48: Spanngurt-Halterungen

    Fahrer durch Bo- (Siehe Seite 3-25.) denberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Yamaha hat den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver- hindert. Prüfen Sie deshalb das System regelmäßig wie nachfolgend erläutert.
  • Seite 49: Zündunterbrechungs- U. Anlasssperrschalter-System

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU44892 Zündunterbrechungs- u. Anlass- sperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf- schalter und erfüllt folgende Zwecke: Es verhindert ein Anlassen des Motors bei eingelegtem Gang und hochge- klapptem Seitenständer, solange der Kupplungshebel nicht gezogen wird.
  • Seite 50 Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
  • Seite 51: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 52 • Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-18, 6-26 • Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seil- zug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-26 • Ggf. schmieren.
  • Seite 53 — • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-33 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
  • Seite 54: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Bedin- Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ih- gungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Multifunktions- ren Yamaha-Händler. Das Getriebe befindet sich in der Leer- messer-Einheit den Fehlercode 30 an, GWA10271 laufstellung.
  • Seite 55: Schalten

    Motor läuft. Un- Ist das nicht der Fall, den Stromkreis zureichende Schmierung kann das von einer Yamaha-Fachwerkstatt Getriebe beschädigen. überprüfen lassen. 1. Fußschalthebel Zum Schalten stets die Kupplung 3. Den Starterschalter drücken, um den 2.
  • Seite 56: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen. Last vermeiden.
  • Seite 57: Parken

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17213 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10311 WARNUNG Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
  • Seite 58: Regelmässige Wartung Und Einstellung

    Fahrzeugs. Wenn Sie nicht zeug nicht zur Verfügung steht und Ihnen mit der Fahrzeugwartung vertraut sind, die Erfahrung für bestimmte Wartungsar- beauftragen Sie einen Yamaha-Händler beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei- mit der Wartung. ten von einer Yamaha-Fachwerkstatt aus- führen.
  • Seite 59: Tabelle Für Regelmäßige Wartung Des Abgas-Kontrollsystems

    Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46910 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
  • Seite 60 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den √ √...
  • Seite 61: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770B Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ Luftfiltereinsatz • Ersetzen. •...
  • Seite 62 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion und auf übermäßiges √ √ √ √...
  • Seite 63 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. √ √ √ √ √ Seitenständer •...
  • Seite 64 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion und Spiel prüfen. Gasdrehgriffgehäu- • Ggf. Gaszugspiel einstellen. √...
  • Seite 65: Verkleidungsteile Und Abdeckungen Abnehmen Und Montieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18712 Verkleidungsteile und Abde- ckungen abnehmen und montie- Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- kleidungsteile müssen für manche in die- sem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der ein- zelnen Abdeckungen und Verkleidungsteile sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab- 1.
  • Seite 66 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Blinkerkabel-Steckverbinder 1. Aufnahmenut 1. Verkleidungsteil C 2. Vorsprung 2. Schnellverschlussschraube Verkleidungsteil montieren 3. Schnellverschlüsse und Schnellver- 3. Das Verkleidungsteil nach vorne 1. Den Blinkerkabel-Steckverbinder an- schlussschrauben montieren. schieben, um die Zunge aus der Auf- schließen. nahme zu ziehen und dann das Ver- 2.
  • Seite 67 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Verkleidungsteil montieren 2. Das Verkleidungsteil in seine ur- 1. Die Zunge in die Aufnahme einsetzen sprüngliche Lage bringen und dann und dann das Verkleidungsteil nach die Schnellverschlussschrauben mon- hinten schieben. tieren. 3. Das Verkleidungsteil A oder B montie- ren.
  • Seite 68: Zündkerzen Prüfen

    Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; en, wird er vor- und zurückgedreht, wäh- zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde rend Sie ihn hineindrücken. das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittele- Anzugsdrehmoment: lektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
  • Seite 69: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU47280 4. Den Einfüllschraubverschluss und die Motoröl und Ölfilterpatrone Ablassschraube herausdrehen, um Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- das Motoröl aus dem Kurbelgehäuse prüft werden. Außerdem müssen in den abzulassen. empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle das Motoröl und die Öl- filterpatrone gewechselt werden.
  • Seite 70 2. Ölfilterschlüssel Ohne Wechsel der Ölfilterpatrone: 3.73 L (3.94 US qt, 3.28 Imp.qt) HINWEIS Mit Wechsel der Ölfilterpatrone: Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 3.93 L (4.15 US qt, 3.46 Imp.qt) ler erhältlich. HINWEIS 6. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone 1. Drehmomentschlüssel Verschüttetes Öl auf allen Motorteilen abwi-...
  • Seite 71: Kühlflüssigkeit

    Darauf achten, dass keine Fremd- bleibt sie an, sofort den Motor ausschal- die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab- körper in das Kurbelgehäuse ein- ten und das Fahrzeug von einer Yamaha- ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta- dringen. Fachwerkstatt überprüfen lassen. belle, gewechselt werden.
  • Seite 72 Kühlsystem nicht gegen Frost und Korrosion geschützt ist. Wenn der Kühlflüssigkeit Wasser hinzugefügt wurde, den Frostschutzmittelgehalt der Kühlflüssigkeit so bald wie möglich von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen lassen, da 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel sonst die Wirksamkeit des Kühlmit- 2. Maximalstand-Markierung tels reduziert wird.
  • Seite 73 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Den Kühlerverschlussdeckel abneh- 6. Den Deckel des Ausgleichsbehälter- men. WARNUNG! Niemals versu- deckels abschrauben und den Deckel chen, den Kühler-Verschlussdeckel abnehmen. bei heißem Motor abzunehmen. [GWA10381] 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 2. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel 3. Schraube 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterabde- 8. Nach dem Ablassen der Kühlflüssig- ckung keit das Kühlsystem gründlich mit sau- 2.
  • Seite 74: Luftfiltereinsatz

    15. Den Motor anlassen und das Fahr- Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- 12. Die empfohlene Kühlflüssigkeit in den zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über- tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- Kühler füllen, bis er voll ist. prüfen. Treten Lecks auf, das Kühlsys- setzen lassen.
  • Seite 75: Leerlaufdrehzahl Prüfen

    Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Spiel des Gaszugs Das Gaszugspiel sollte am Gasdrehgriff 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen. Das Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- statt einstellen lassen. 6-18...
  • Seite 76: Reifen

    Kontrolle über das Fahrzeug. 189 kg (417 lb) usw. den Reifen umgehend von einer Den Reifenluftdruck stets bei kalten * Gesamtgewicht von Fahrer, Beifah- Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Reifen (d. h. Reifentemperatur ent- rer, Gepäck und Zubehör spricht Umgebungstemperatur) Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): prüfen und korrigieren.
  • Seite 77: Vorne Und Hinten

    Sie gegen die Straßen- Ausschließlich die nachfolgenden Reifen verkehrsordnung verstoßen, beein- sind nach zahlreichen Tests von der trächtigen übermäßig abgefahrene Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- Reifen die Fahrstabilität und kön- den. nen zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen.
  • Seite 78: Gussräder

    Bei Mängeln an Typs austauschen. Andere Reifen Reifen oder Rädern das Rad von einer können bei hohen Geschwindigkei- Yamaha-Fachwerkstatt ersetzen las- ten platzen. sen. Selbst kleinste Reparaturen an 1. Einstellschraube für das Spiel des Kupp- Neue Reifen entwickeln erst nach Rädern und Reifen nur von einer...
  • Seite 79: Hinterrad-Bremslichtschalter Einstellen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Die Einstellschraube am Kupplungs- GAU22272 GAU22390 Hinterrad-Bremslichtschalter Scheibenbremsbeläge des Vor- hebel in Richtung (a) drehen, um den einstellen der- und Hinterrads prüfen Kupplungsseilzug zu lockern. Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge 2. Die Kontermutter am Kurbelgehäuse vorn und hinten muss in den empfohlenen lockern.
  • Seite 80: Bremsflüssigkeitsstand Prüfen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG scheint, die Scheibenbremsbeläge als gan- GAU22580 Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- Bremsflüssigkeitsstand prüfen zen Satz von einer Yamaha-Fachwerkstatt flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar- austauschen lassen. kierung reicht, und, falls erforderlich, Vorderradbremse Bremsflüssigkeit nachfüllen. Ein niedriger Bremsflüssigkeitsstand könnte darauf hin- GAU22500 Scheibenbremsbeläge hinten...
  • Seite 81: Bremsflüssigkeit Wechseln

    Belastung sein. ern. mal. Jedoch bei plötzlichem Absinken 2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung Bremsschläuche: Alle vier Jahre er- die Bremsanlage von einer Yamaha- schalten. neuern. Fachwerkstatt überprüfen lassen. 3. Das Motorrad schieben, um die straffste Stelle der Kette ausfindig zu...
  • Seite 82 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG einem Kettenschlupf oder -riss füh- Anzugsmomente: ren. Daher darauf achten, dass der Achsmutter: Kettendurchhang sich immer im 150 Nm (15.0 m·kgf, 110 ft·lbf) Sollbereich befindet. Kontermutter: [GCA10571] 16 Nm (1.6 m·kgf, 11 ft·lbf) HINWEIS Beide Kettenspanner jeweils gleichmäßig einstellen, damit die Ausrichtung sich nicht verstellt.
  • Seite 83: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    Schmiertabelle vorgeschriebe- nassen oder staubigen Gegenden. Die An- schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- nen Abständen geschmiert werden. triebskette wie folgt warten: los, muss er von einer Yamaha-Fachwerk- statt kontrolliert oder ersetzt werden. GCA10581 ACHTUNG WARNUNG! Beschädigungen der Seil- zugummantelung können die Seilzugbe-...
  • Seite 84: Fußbrems- Und Schalthebel Prüfen Und Schmieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU44271 GAU23142 Empfohlene Schmiermittel: Fußbrems- und Schalthebel prü- Handbrems- und Kupplungshe- Handbremshebel: fen und schmieren bel prüfen und schmieren Silikonfett Kupplungshebel: Handbremshebel Lithiumseifenfett Kupplungshebel Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- Vor Fahrtantritt die Funktion der Hand- punkte schmieren.
  • Seite 85: Seitenständer Prüfen Und Schmieren

    Fahrt geprüft werden und die Dreh- che Schäden festgestellt werden, das lung halten. WARNUNG! Um Verlet- punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- zungen zu vermeiden, das flächen sollten gegebenenfalls geschmiert statt überprüfen bzw. reparieren lassen. Fahrzeug sicher abstützen, damit werden.
  • Seite 86: Lenkung Prüfen

    Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die prüft werden. Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt 1. Den Motor aufbocken, um das Vorder- überprüfen lassen. rad vom Boden abzuheben. (Weitere Informationen siehe Seite 6-35.)
  • Seite 87 • AUGEN: Mindestens 15 Minuten Wenn Ihnen kein Konstantspannungs- lang gründlich mit Wasser spü- Batterieladegerät zur Verfügung steht, len und sofort einen Arzt aufsu- lassen Sie die Batterie in einer Yamaha- chen. Fachwerkstatt aufladen. Die Batterie erzeugt explosives Wasserstoffgas (Knallgas). Daher...
  • Seite 88: Sicherungen Wechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU47310 als der vorgeschriebenen Ampere- Sicherungen wechseln zahl verwenden, um Schäden an Die Hauptsicherung, die Sicherung für das elektrischen Komponenten und ei- Kraftstoffeinspritzsystem und die Siche- nen möglichen Brand zu vermei- rungskästen, die die Sicherungen für die den.
  • Seite 89: Scheinwerferlampe Auswechseln

    Halogenlampen ausgestattet. Eine durch- funktionieren. gebrannte Scheinwerferlampe wie folgt 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder auswechseln. durchbrennt, die elektrische Anlage GCA10650 von einer Yamaha-Fachwerkstatt ACHTUNG überprüfen lassen. Darauf achten, folgende Teile nicht zu beschädigen: 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren. Scheinwerferlampe 1.
  • Seite 90: Rücklicht/Bremslicht

    GAU24181 Rücklicht/Bremslicht ßen. Dieses Modell ist mit LED-Rücklicht/Brems- 6. Die Scheinwerferlampe im Uhrzeiger- licht ausgestattet. sinn eindrehen. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- funktioniert. sen. 1. Scheinwerfer-Steckverbinder 3. Den Lampenhalter aushängen und dann die durchgebrannte Lampe her- ausnehmen.
  • Seite 91: Blinkerlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24204 GAU24312 3. Die durchgebrannte Lampe heraus- Blinkerlampe auswechseln Kennzeichenleuchten-Lampe ziehen. 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- auswechseln 4. Eine neue Lampe in die Fassung ein- ben. 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- setzen. ben. 5. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen und hineindrücken.
  • Seite 92: Standlichtlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU32833 GAU24350 Standlichtlampe auswechseln Motorrad aufbocken Dieses Modell ist mit zwei Standlichtern Da dieses Modell keinen Hauptständer be- ausgestattet. Eine durchgebrannte Stand- sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder lichtlampe kann folgendermaßen ausge- zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- wechselt werden.
  • Seite 93: Vorderrad

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG wenden oder zwei Aufbockständer unter GAU24360 Vorderrad den Hauptrahmen oder die Schwingenarme stellen. GAU33923 Vorderrad ausbauen GWA10821 WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. 1. Die Vorderachsklemmschrauben, die 1. Bremsschlauchhalterung Achsschraube und dann die Brems- 2.
  • Seite 94 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Vor dem Montieren der Bremssättel auf die Bremsscheiben, sicherstellen, dass zwi- schen den Bremsbelägen ein genügend großer Spalt für die Bremsscheiben vorhan- den ist. Anzugsmoment: Bremssattel-Befestigungsschraube: 35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf) 1. Radachse 1. Vorderachs-Klemmschraube A 2.
  • Seite 95: Hinterrad

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 11. Dann die Klemmschraube D mit dem GAU25080 4. Die Kontermuttern auf beiden Seiten Hinterrad vorgeschriebenen Drehmoment fest- der Schwinge lockern. ziehen. 5. Die Kettenspanner-Einstellschrauben GAU25312 ganz in Richtung (a) drehen und das Hinterrad ausbauen Anzugsmoment: Rad nach vorne drücken.
  • Seite 96: Fehlersuche

    Bremssattelhalterung verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller stellen. (Siehe Seite 6-24.) in die Aufnahme der Schwinge einge- mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- 5. Die Achsmutter vorschriftsmäßig fest- setzt wird. le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- ziehen.
  • Seite 97 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG lich Zündflammen für Warmwasserbe- reiter oder Öfen. Benzin oder Benzindämpfe können sich leicht ent- zünden oder explodieren und dadurch schwere Augenverletzungen oder Be- schädigungen verursachen. 6-40...
  • Seite 98: Fehlersuchdiagramme

    Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen- E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Batteriezustand ist gut. Der Motor dreht sich zügig.
  • Seite 99 Motor abkühlen lassen. Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und Kühlflüssigkeitsstand ist OK. reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
  • Seite 100: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    GCA15092 wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen ACHTUNG die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
  • Seite 101 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS dünntes, mildes Reinigungsmittel Für Motorräder, die mit einer Wind- Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die zusammen mit Wasser verwendet schutzscheibe ausgestattet sind: mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- Keine starken Reiniger oder harten tikteile angreifen können, müssen Schwämme verwenden, da sie Teile Da Meeressalz und Streusalz in Verbin-...
  • Seite 102 Reifen kann zu Kontrollverlust füh- HINWEIS werden kann. ren. Produktempfehlungen erhalten Sie bei Sicherstellen, dass sich weder Öl Ihrem Yamaha-Händler. Nach der Reinigung noch Wachs auf den Bremsen oder Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön- 1. Das Motorrad mit einem Leder oder ei- Reifen befindet.
  • Seite 103: Abstellen

    PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ges Einschalten der Scheinwerfer GAU26202 vor Rostbefall zu schützen und eine Abstellen kann die Feuchtigkeit von der Streu- chemische Veränderung des Kraft- scheibe entfernt werden. stoffs zu verhindern. Kurzzeitiges Abstellen 3. Zum Schutz der Zylinder, Kolbenringe, Das Motorrad sollte stets kühl und trocken etc.
  • Seite 104 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS e. Die Zündkerzenstecker von den HINWEIS Zündkerzen abziehen, die Zünd- Notwendige Reparaturen vor der Stilllegung kerzen einschrauben und die des Motorrads ausführen. Zündkerzenstecker wieder auf die Zündkerzen aufsetzen. 4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- und Ständer-Drehpunkte ölen. 5.
  • Seite 105: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Kraftstoff-Einspritzung: Gesamtlänge: Sorte (Viskosität): Drosselklappengehäuse: 2070 mm (81.5 in) SAE 10W-40 oder SAE 10W-50 oder SAE Bauart / Anzahl: Gesamtbreite: 15W-40 oder SAE 20W-40 oder SAE 20W- 45EIDW/1 Zündkerze(n): 715 mm (28.1 in) Gesamthöhe: Empfohlene Motorölqualität: Hersteller/Modell: 1130 mm (44.5 in) API Service, Sorte SG oder höher/JASO...
  • Seite 106 TECHNISCHE DATEN 5. Gang: Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen): Empfohlene Flüssigkeit: 30/22 (1.364) DOT 4 Zuladungsbedingung: 6. Gang: Hinterradbremse: 0–90 kg (0–198 lb) 33/26 (1.269) Vorn: Bauart: Fahrgestell: 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) Einzelscheibenbremse Rahmenbauart: Hinten: Betätigung: unten offener Zentralrohrrahmen 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi) Fußbedienung (rechts) Lenkkopfwinkel:...
  • Seite 107 TECHNISCHE DATEN Scheinwerfer: Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Systems: Lampenart: Halogenlampe Lampenspannung, Watt × Anzahl: Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte: Scheinwerfer: 12 V, 55 W × 2 Sicherungen: Hauptsicherung: Rücklicht/Bremslicht: 50.0 A Scheinwerfersicherung: Blinklicht vorn: 12 V, 10.0 W × 2 20.0 A Signalanlagensicherung: Blinklicht hinten: 12 V, 10.0 W ×...
  • Seite 108 KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26381 GAU26400 Identifizierungsnummern Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vorge- sehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1.
  • Seite 109 KUNDENINFORMATION GAU26520 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter dem Beifahrersitz angebracht. (Siehe Seite 3-25.) Übertragen Sie Informa- tionen auf dieser Plakette in die vorgesehe- nen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
  • Seite 110 INDEX Lenkungsdämpfer-Warnleuchte ....3-8 Lichthupenschalter ........ 3-19 Abblendschalter ........3-19 Gasdrehgriff und Gaszug, Luftfiltereinsatz ........6-17 Ablagefach ..........3-27 kontrollieren und schmieren ....6-26 Abstellen ..........7-4 Gaszugspiel, kontrollieren ....6-18 Antriebsketten-Durchhang ....6-24 Modellcode-Plakette........ 9-2 Antriebskette, säubern und Motor anlassen........5-1 Handbremshebel ........
  • Seite 111 INDEX Sicherheitsinformationen ......1-1 Sicherungen, wechseln ......6-31 Sitzbank..........3-25 Spanngurt-Halterungen ......3-33 Standlichtlampe, auswechseln ..... 6-35 Starterschalter ........3-19 System der Wegfahrsperre..... 3-1 Tankverschluss........3-22 Technische Daten........8-1 Teleskopgabel, einstellen ..... 3-28 Teleskopgabel, prüfen ......6-28 Ventilspiel ..........6-18 Verkleidungsteile und Abdeckungen, abnehmen und montieren ....
  • Seite 114 YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2008.11-1.7×1 CR...

Inhaltsverzeichnis