Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha YZ250 Handbuch Seite 361

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6. Monter:
9 Support (excepté pour USA et
CDN) 1
9 Boulon [support (excepté pour
USA et CDN)] 2
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
9 Boulon (carter)
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
N.B.:
Serrer les boulons de serrage de carter
par étape en suivant un ordre entrecroi-
sé.
7. Monter:
9 Ressort de tension 1
9 Support 2
9 Boulon (support) 3
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
N.B.:
Installez la béquille de façon à ce
qu'elle soit en contact avec la saillie a
du carter (droit).
8. Serrer:
9 Segment 1
9 Boulon (segment) 2
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
N.B.:
9 Lors de l'installation du segment sur
l'arbre à came 3, aligner la marque
imprimée a avec la broche de centra-
ge b.
9 Tourner le segment dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'arrête et resserrer le boulon.
fF
Si le segment subit un impact, il
risque d'être endommagé. Veiller à
ne pas causer d'impact sur le seg-
ment lors du serrage du boulon.
9. Déposer:
9 Etanchéité
Chassée sur le plan de joint du
cylindre.
10. Mettre:
9 Huile monteur
Sur le maneton, le roulement, le
trou de refoulement et les ron-
delles de tête de bielle.
11. Contrôler:
9 Fonctionnement de vilebrequin
et de boîte à vitesses
Pas de douceur¡Réparer.
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO A GOMITI
6. Einbauen:
9 Halter (außer USA und CDN)
1
9 Schraube [Halter (außer USA
und CDN)] 2
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
9 Schraube (Kurbelgehäuse)
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
HINWEIS:
Die
Kurbelgehäuse-Befestigungs-
schrauben in mehreren Schritten und
über Kreuz festziehen.
7. Einbauen:
9 Zugfeder 1
9 Halter 2
9 Schraube (Halter) 3
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
HINWEIS:
Halterung so einbauen, dass sie den
a
Vorsprung
am
(rechts) berührt.
8. Festziehen:
9 Segment 1
9 Schraube (Segment) 2
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
HINWEIS:
9 Wenn das Segment auf der Schalt-
walze angebracht wird 3, die Kör-
nermarkierung a mit dem Passstift
b ausrichten.
9 Das Segment bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn
drehen
Schraube festziehen.
dD
Falls das Segment einem Stoß aus-
gesetzt wird, wird es u. U. beschä-
digt. Bitte darauf achten, dass das
Segment
beim
Anziehen
Schraube keinem Stoß ausgesetzt
wird.
9. Ausbauen:
9 Dichtmittel
Herausgedückt zwischen den
Zylinder-Trennflächen.
10. Auftragen:
9 Motoröl
Auf Kurbelzapfen, Lager, Ölzu-
fuhrbohrung sowie Pleuelstan-
ge und Unterlegscheibe.
11. Kontrollieren:
9 Funktion der Kurbelwelle und
des Getriebes
Ungleichmäßige Funktion
Instandsetzen.
4-71
6. Installare:
9 Supporto (tranne che per USA e
9 Bullone [supporto (tranne che
9 Bullone (carter)
NOTA:
Serrare i bulloni di serraggio del carter
in sequenza, usando uno schema incro-
ciato.
7. Installare:
9 Molla di tensione 1
9 Supporto 2
9 Bullone (supporto) 3
NOTA:
Montare il supporto in modo che tocchi
la sporgenza a del carter (destra).
Kurbelgehäuse
8. Serrare:
9 Segmento 1
9 Bullone (segmento) 2
NOTA:
9 Quando si installa il segmento sulla
camma del cambio 3, allineare la
punzonatura a con il perno di riferi-
mento b.
9 Ruotare il segmento in senso orario
finché non si arresta e serrare il bullo-
und
die
ne.
iI
Il segmento può essere danneggiato
se riceve un colpo. Attenzione a non
dare colpi sul segmento quando si
der
avvita il bullone.
9. Togliere:
9 Sigillante
10. Applicare:
9 Olio per motori
11. Controllare:
9 Funzionamento dell'albero a
¡
ENG
CDN) 1
per USA e CDN)] 2
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
Fuoriuscito sulla superficie di
accoppiamento del cilindro.
Sul perno del gomito, sul cusci-
netto, sul foro d'erogazione
dell'olio
e
sulla
rondella
dell'estremità grande della biel-
la.
gomiti e della trasmissione
Difficoltà di funzionamento¡
Ripararli.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Yz250wYz250w1

Inhaltsverzeichnis