Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Cochlear Bone Anchored Solutions AB, Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00, Fax: +46 31 792 46 95
Regional Offices
Cochlear Ltd, (ABN 96 002 618 073), 1 University Avenue,
Macquarie University, NSW 2109 Australia
Tel: +61 2 9428 6555, Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas, 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree,
CO 80124, USA
Tel: +1 303 790 9010, Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG, EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel,
Switzerland
Tel: +41 61 205 8204, Fax: +41 61 205 8205
Cochlear Latinoamerica, S. A., International Business Park
Building 3835, Office 403 Panama Pacifico, Panama
Tel: +507 830 6220, Fax: +507 830 6218
Local Offices
Cochlear Europe Ltd, 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park,
Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom
Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG, Karl-Wiechert-Allee 76A,
30625 Hannover, Germany
Tel: +49 511 542 770, Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Benelux NV, Schaliënhoevedreef 20 I, 2800 Mechelen,
Belgium
Tel: +32 15 79 55 77, Fax: +32 15 79 55 70
Cochlear France S.A.S., 135 route de Saint Simon, 31035 Toulouse,
France
Tel: +33 5 34 63 85 85 (international), Tel: 0805 200 016 (national),
Fax: +33 5 34 63 85 80
Cochlear Italia SRL, Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy
Tel: +39 051 601 53 11, Fax: +39 051 392 062
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti.,
Cubuklu Mah. Bogazici Cad. Bogazici Plaza, No: 6/1 Kavacik,
TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 59 00, Fax: +90 216 538 59 19
www.cochlear.com
Please seek advice from your health professional about treatments for hearing loss. Outcomes may vary, and your health professional
will advise you about the factors which could affect your outcome. Always read the instructions for use. Not all products are available
in all countries. Please contact your local Cochlear representative for product information. Cochlear Baha 5 sound processors are
compatible with iPhone, iPad and iPod touch. For compatibility information visit www.cochlear.com/compatibility.
科利耳
コクレア
코클리어
Cochlear, Baha,
,
,
, Hear now. And always, SmartSound, the elliptical logo, and marks bearing an ® or ™ symbol,
are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB or Cochlear Limited (unless otherwise noted).
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cochlear
Limited is under license. Apple, the Apple logo, FaceTime, iPhone, iPad and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2020. All rights reserved. 2020-08.
Cochlear Nordic AB, Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke,
Sweden
Tel: +46 31 335 14 61, Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Canada Inc, 2500-120 Adelaide Street West, Toronto,
ON M5H 1T1, Canada
Tel: +1 416 972 5082, Fax: +1 416 972 5083
Nihon Cochlear Co Ltd, Ochanomizu-Motomachi Bldg 2-3-7 Hongo,
Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan
Tel: +81 3 3817 0241, Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear Limited (Singapore Branch), 238A Thomson Road #25-06,
Novena Square Office Tower A, Singapore 307684, Singapore
Phone: +65 65533814, Fax: +65 64514105
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd, Unit 2608-2617,
26th Floor,No.9 Building, No.91 Jianguo Road, Chaoyang District,
Beijing 100022, PR China
Tel: +86 10 5909 7800, Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear (HK) Ltd, Room 1404-1406, 14/F, Leighton Centre,
77 Leighton Road, Causeway Bay, Hong Kong
Tel: +852 2530 5773, Fax: +852 2530 5183
Cochlear Korea Ltd, 1st floor, Cheongwon Building 33,
Teheran-ro 8 gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea
Tel: +82 2 533 4450, Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Medical Device Company India PVT Ltd,
Platina Bldg, Ground Floor, Plot No. C 59, G Block, BKC, Bandra East,
Mumbai 400051 India
Tel: +91 22 6112 1111, Fax: +91 22 61121100
Cochlear Colombia, Avenida Carrera 9 #115-06
Of. 1201 Edificio Tierra Firme, Bogota D.C., Colombia
Tel: +57 315 339 7169 / +57 315 332 5483
Cochlear México, SS.A. de C.V, Av. Tamaulipas 150 Torre A piso 9,
Col. Hipódromo Condesa, 06170 Cuauhtémoc, Ciudad de México,
México
Tel: +52 0155 5256 2199
2797
Cochlear
Baha
5 Power Sound Processor
®
User manual part A
3
14
25
36
47
EN-GB
FR
DE
NL
IT
ZONE 1
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cochlear Baha 5 Power

  • Seite 25: Das Gerät Im Überblick

    Deutsch Willkommen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Cochlear™ Baha® 5 Power Soundprozessor. Sie können den hochmodernen Cochlear Knochenleitungs-Soundprozessor mit hochwertiger Signalverarbeitung und Wireless-Technologie in Betrieb nehmen. Dieses Handbuch enthält viele Tipps und Hinweise, wie Sie Ihren Baha Soundprozessor optimal verwenden und pflegen. Lesen Sie es und halten Sie es immer griffbereit –...
  • Seite 26 Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 sind sehr an Ihrer Meinung und Ihren Erfahrungen E-mail: info@cochlear.co.uk mit unseren Produkten und Dienstleistungen Customer Service – Cochlear Asia Pacific interessiert. Wenn sie uns etwas mitteilen 1 University Avenue, Macquarie University, möchten, wenden Sie sich bitte an unseren...
  • Seite 27 Deutsch Symbolerklärung Die folgenden Symbole werden in diesem Dokument verwendet. Informationen hierzu finden Sie in den folgenden Erklärungen. „Vorsicht“ oder „Achtung, siehe Konform mit ACMA-Symbol Begleitdokumente“ (Australian Communications and Media Authority) Akustisches Signal Temperaturbegrenzung CE-Kennzeichnung und Gefahr von Störungen Kennnummer der Prüfstelle 2797 Herstellungsdatum Hersteller...
  • Seite 28: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Hinweis: Sie können mit der optional erhältlichen Cochlear Baha Remote Control Siehe Abbildung (Fernbedienung), dem Cochlear Wireless Phone Schließen Sie zum Einschalten Ihres Clip (Telefonclip) oder direkt über iPhone, iPad Soundprozessors das Batteriefach vollständig. und iPod touch Programme wechseln und die Lautstärke einstellen (weitere Informationen...
  • Seite 29: Telefonieren Siehe Abbildung

    (Made for iPhone – MFi). Dies ermöglicht das gelieferten Batterien entsprechen den aktuellen Bedienen des Soundprozessors und die direkte Empfehlungen von Cochlear. Um weitere Batterien Audioübertragung von einem iPhone, iPad zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren oder iPod touch aus. Alle Informationen zur Audiologen, Akustiker oder den Cochlear Service.
  • Seite 30: Batteriefach Verriegeln Und Entriegeln Siehe Abbildung

    • Überprüfen Sie, ob das Batteriefach richtig sie einfach am Soundprozessor und an Ihrer Kleidung. geschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob der Soundprozessor keinen Cochlear empfiehlt, beim Sport stets die äußeren Schaden hat. Sicherheitsschnur zu verwenden. Kinder sollten die Sicherheitsschnur immer benutzen.
  • Seite 31: Visuelle Anzeigen

    Deutsch Visuelle Anzeigen Der Audiologe oder Akustiker kann die folgenden Lichtanzeigen an Ihrem Soundprozessor aktivieren. Das Blinken erfolgt in Orange. Allgemein LED-Signal Bedeutung Einschalten 10 Sekunden Dauerlicht Einschalten im Flugmodus 4 x Doppelblinken Programm wechseln. Die Anzahl der Blinksignale entspricht der Nummer des aktuellen Programms. 1–4 Blinksignale Lautstärke um eine Stufe erhöht/verringert 1 kurzes Blinksignal...
  • Seite 32 Signaltöne Der Audiologe oder Akustiker kann den Soundprozessor auf die folgenden Signaltöne einstellen. Die Signaltöne sind nur für den Träger des Soundprozessors hörbar. Allgemein Signaltöne Bedeutung Einschalten 10 Signaltöne Einschalten im Flugmodus 10 x Doppelton Programm wechseln. Anzahl der Signaltöne zeigt die Nummer des aktuellen Programms an.
  • Seite 33: Allgemeine Hinweise

    Ernste Vorfälle sind selten, und jeglicher ernste • Der Soundprozessor muss vor Betreten Vorfall im Zusammenhang mit dem Produkt eines Raumes, in dem sich ein sollten Ihrer örtlichen Cochlear Vertretung Magnetresonanztomograph befindet, sowie, falls zutreffend, der für Medizinprodukte abgenommen werden.
  • Seite 34 Antennenkabel und externe Antennen) dürfen nur verwendet werden, wenn sie mindestens • Neuausrichtung oder Umsetzung der Empfangsantenne. 30 cm (12 in) von allen Teilen des Baha 5 Power • Erhöhung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger. entfernt sind, einschließlich der vom Hersteller •...
  • Seite 35: Länderspezifikationen

    à la norme NMB-003 du Canada. Schwerhörigkeit oder einseitiger sensorineuraler Taubheit • Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden (SSD) indiziert. Der Baha 5 Power Soundprozessor ist für Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Störungen Patienten mit bis zu 55 dB SNHL indiziert.

Inhaltsverzeichnis