Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

TERMA SOA Gebrauchsanweisung

Elektroheizpatrone
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SOA
SOA
Element SOA
SOA
SOA
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TERMA SOA

  • Seite 1 Element SOA Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Nasze wyroby zostały zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spełniały wszelkie wymagania jakości, funkcjonalności i estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i życzymy dużo zadowolenia przy użytkowaniu nowego urządzenia. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytaj poniższą instrukcję i zapoznaj się z ilustracjami. 1. Nigdy nie używaj urządzenia, jeżeli jest ono w jakikolwiek sposób uszkodzone. 2.
  • Seite 4: Przeznaczenie Urządzenia

    PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Grzałki produkcji są elektrycznymi urządzeniami grzewczymi i służą do instalowania w grzejnikach przeznaczonych do ogrzewania pomieszczeń lub suszenia ręczników i ubrań. Grzałka może być zainstalowana zarówno w grzejniku podłączonym do instalacji C.O., pracując poza sezonem grzewczym, jak i w oddzielnym grzejniku elektrycznym. Grzałki przeznaczone są...
  • Seite 5 GRZEJNIK ELEKTRYCZNY 1. Grzejnik zasilany wyłącznie grzałką elektryczną, nie podłączony do instalacji C.O. 2. Czynnikiem grzewczym może być woda, woda z dodatkiem środka antyzamarzaniowego lub odpowiedni olej - warunkiem możliwości zainstalowania oraz poprawnej eksploatacji jest spełnienie wymogów producenta grzejnika i grzałki. 3.
  • Seite 6 4. Ustaw grzejnik lekko ukośnie, tak, aby otwór wlewowy znajdował się w najwyższym punkcie. Grzejnik nie może w żadnym momencie opierać się na sterowniku grzałki, ani na elementach złącza! 5. Napełnij grzejnik czynnikiem grzewczym. 6. Wyprostuj grzejnik i skontroluj poziom cieczy. 7.
  • Seite 7 1. Grzejnik podłączony do sieci C.O., w którym dodatkowo montujemy grzałkę elektryczną. 2. Instalacja C.O. musi być wyposażona w zawory umożliwiające odcięcie grzejnika. 3. Zaleca się odpowietrzenie grzejnika po każdej dłuższej przerwie w użytkowaniu. 4. Grzałki nie należy montować elementem grzejnym skierowanym w dół. Narzędzia potrzebne do instalacji grzałki –...
  • Seite 8 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9: Funkcja Timer

    FUNKCJE I OBSŁUGA URZĄDZENIA (model SOA) ustawienie mocy grzania włączenie suszarki Naciśnięcie klawisza uruchamia grzałkę, która rozgrzewa grzejnik okresowo włączając się oraz wyłączając i kontynuuje pracę ze średnią mocą na poziomie ustawionym przez użytkownika w zakresie 30-100% mocy znamionowej urządzenia.
  • Seite 10 Grzałka sygnalizuje wykrycie zbyt niskiej temperatury migając środkową diodą. 1. Przedmiotem gwarancji jest grzałka elektryczna produkcji Terma Sp. z o.o. Nazwa modelu oraz własności wyszególnione zostały na opakowaniu 2.
  • Seite 11: Safety Regulations

    Our products have been designed and manufactured in such a way to ensure that all the quality, functionality and aesthetic requirements are met. We would like to congratulate you on this great purchase and wish You a pleasant use. SAFETY REGULATIONS Please read the below instructions thoroughly and study the images carefully.
  • Seite 12: Technical Information

    INTENDED USE OF DEVICE Terma heating elements and control heads are electric heating devices and are intended for installation and use in radiators used for heating interior spaces or drying towels or clothes. Heating element and control head can be installed in a radiator connected to the central heating system for use during the heating season as well as in an individual electric radiator.
  • Seite 13 CONSTRUCTION OF THE HEATING ELEMENT UNIT 1. Heating element 2. Heating element head 3. Control head 4. Power wire 5. Gasket ELECTRIC RADIATOR: 1. Radiator powered by the heating element only, not connected to the central heating system. 2. Water, water with anti-freezing agent or the right type of oil should be used as a heating medium – possibility of installation and correct use is conditioned by meeting manufacturer's requirements on the radiator and heating element.
  • Seite 14 1. Insert heating element (1) into the threaded opening at the bottom end of the collector. 2. Twist the head of the heating element with a spanner no 22 until you feel resistance. 3. Special gasket (5) assures tightness of connection and allows an additional twist and correct positioning of the front of the control head.
  • Seite 15 DUAL FUEL radiator: 1. Radiator connected to the central heating system for which heating element unit is installed additionally. 2. Central heating installation must be fitted with the valves enabling disconnecting the radiator from the rest of the system. 3. It is recommended to bleed the radiator after every longer interval in use. 4.
  • Seite 16: Maintenance

    5. Open the valves, fill the radiator with the heating medium from the installation and bleed it. 6. Make sure that the connection between the radiator and the heating element unit is tight. 7. Close one of the valves before using the heating element unit and leave the other one open! (we recommend that you close the thermostatic valve).
  • Seite 17 FUNCTIONS AND USE OF DEVICE (SOA) → ON/OFF button → Heating output regulation → TIMER button Pressing the button switches on the device, after which, the element will begin to heat. By turning itself on and off regularly, the device regulates the heating output of the radiator to an average temperature, as set by the user within 30-100% of nominal heating output of the device.
  • Seite 18: Troubleshooting

    If the problem persists, please contact your local distributor WARRANTY TERMS & CONDITIONS 1. Subject of this warranty is a heating element of Terma Sp. z o.o. Name of the model as well as product features have been specified on the packaging.
  • Seite 19: Hinweise Zum Sicheren Betrieb

    Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken entworfen, Ihre Bedürfnisse, laut den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Sicherheitsstandards zu erfüllen. Wir gratulieren zum gelungenen Einkauf und wünschen viel Zufriedenheit beim Gebrauch Ihres neuen Gerätes. HINWEISE ZUM SICHEREN BETRIEB Lesen Sie mit Aufmerksamkeit die untere Gebrauchsanweisung und machen Sie sich mit den Illustrationen vertraut. 1.
  • Seite 20 Heizpatronen von Terma, welche in Heizkörpern installiert werden, dienen der Erwärmung von Räumen als auch Trocknung von Handtücher und Wäsche. Die Heizpatrone kann sowohl in einem rein elektrischen-, wie auch im Mischbetrieb arbeiten. Die Heizpatronen sind dazu bestimmt nur in geschlossenen Installationen zu arbeiten (nicht offen zur Atmosphäre).
  • Seite 21 1. Heizkörper wird nur mit einer elektrischen Heizpatrone betrieben und somit nicht an die Zentralheizung angeschlossen. 2. Das Heizmedium kann in folgender Gestalt auftreten: Wasser, Wasser mit Zusatz von Anti- Gefriermittel, oder bestimmtes Öl. Wenn der Heizkörper fachgerecht montiert und genutzt werden soll, müssen einige Anforderungen des Heizkörper- und Heizpatronenproduzenten erfüllt werden.
  • Seite 22 4. Den Heizkörper leicht schräg aufstellen, so dass sich die Einfüllöffnung zuoberst befindet! Der Heizkörper darf in keinem Fall auf der Steuerung der Heizpatrone oder auf einer der Verbindungselemente gestützt werden! 5. Füllen Sie den Heizkörper mit dem Heizmedium. 6. Heizkörper gerade aufstellen und den Flüssigkeitsspiegel kontrollieren. 7.
  • Seite 23 1. Heizkörper ist an die Zentralheizung angeschlossen. Zusätzlich wird eine elektrische Heizpatrone montiert. 2. Die Installation der Zentralheizung muss mit entsprechenden Ventilen ausgestattet sein, so dass eine Absperrung des Heizkörpers möglich ist (Mischbetrieb). 3. Die Temperatur der Zentralheizung darf nicht mehr als 82 Celsius betragen! °...
  • Seite 24 2. Schieben Sie das Heizelement (1) in die untere Gewinde- Öffnung des Heizkörper- Kollektoren ein. 3. Den Kopf mit Hilfe des schmalen Montageschlüssels Grösse 22 zudrehen. 4. Spezielle Abdichtung (5) versichert Dichtung der Verbindung und ermöglicht 1 zusätzliche Drehung der Heizpatrone, so dass die Heizpatronen- Front richtig platziert ist.
  • Seite 25: Einstellung Der Heizleistung

    FUNKTIONEN UND BEDIENUNG DES GERÄTES (Modell SOA) Ein- und Ausschalten der Heizpatrone Einstellung der Heizleistung Ein- oder Ausschalten der TIMER- Funktion Das Betätigen der Taste schaltet das Gerät ein. Durch zyklisches Ein- und Ausschalten, heizt die Heizpatrone den Heizkörper auf und setzt die Arbeit mit durchschnittlichen Leistung fort, welche vom Benutzer im Bereich von 30-100% (der nominalen Leistung des Gerätes), eingestellt worden ist.
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    Wenn das Problem nicht gelöst werden konnte, dann setzen Sie sich mit Ihrer Verkaufsstelle in Verbindung. 1. Diese Garantie gilt für Heizpatronen, welche durch Terma Sp. z o.o. hergestellt worden sind. Modell und die wichtigsten Merkmale wurden auf der Verpackung beschrieben 2.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Nos produit ont été conçus et fabriqués pour répondre à toutes les exigeances de qualité, de fonctionnalité et d'esthétique. En vous félicitant de votre achat, nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l'usage de nos produits. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous et prendre connaissance des dessins. 1.
  • Seite 28: Données Techniques

    OBJECTIF DE FONCTIONNEMENT Kit résistance fabriqué par Terma est un appareil électrique destiné à l'installation dans les radiateurs ou les sèche- serviettes. Le kit résistance peut être installé dans le radiateur mixte, fonctionnant hors la période de chauffe, et dans le radiateur électrique.
  • Seite 29 CONSTRUCTION DU KIT RÉSISTANCE 1. Résistance chauffante 2. Tête 3. Boîtier de réglage 4. Câble d'alimentation 5. Joint d'étanchéité Radiateur ÉLECTRIQUE : 1. Radiateur életcrique avec kit résistance, non raccordé à l'installation à eau chaude. 2. Il est possible d'utiliser comme fluide caloporteur, l'eau, l'eau avec de l'antigel, l'huile approprié : le kit résistance peut être monté...
  • Seite 30 1. Faites glisser la résistance (1) dans le trou fileté au bas du collecteur du radiateur. 2. Serrer la tête du boîtier à l'aide d'une clé plate taille 22. 3. Un joint spécial (5) rend le raccord étanche et permet d'effectuer un tour supplémentaire permettant de bien possitionner le front du boîtier.
  • Seite 31 Radiateur MIXTE : 1. Radiateur mixte est un radiateur raccordé à l'installation à eau chaude avec supplément kit résistance monté. 2. Installation doit être équipée des vannes permettant d'arrêter le radiateur. 3. Il est conseillé de purger le radiateur après chaque longue pause dans l'usage du radiateur. 4.
  • Seite 32: Démontage De L'appareil

    6. Assurez-vous si la jonction résistance – radiateur reste étanche. 7. Avant de mettre en marche le kit résistance, il est conseillé de fermer une et laisser ouverte l'autre vanne ! (il est conseillé de fermer la vanne avec la tête thermostatique). Avant chaque mise en marche, assurez-vous si l'une des vannes reste ouvrete !! 8.
  • Seite 33 FONCTIONS ET USAGE D'APPAREIL (MODÈLE SOA) → marche/arrêt, → réglage de la puissance de chauffe → marche/arrêt de la fonction marche forcée Appui de la touche met l'appareil en marche qui rechauffe le radiateur en se mettant en marche et en arrêt en alternance, tout en maintenant la chauffe dans la plage 30-100% de puissance nominale d'appareil.
  • Seite 34: Guide De Dépannage

    Si le problème se répète, contacter le Vendeur. CONDITIONS DE GARANTIE 1. La garantie concerne le kit résistance fabriqué par Terma Sp. z o.o. Nom du modèle et les caractéristiques sont indiqués sur l'emballage. 2. Client confirme l'état non défectueux d'appareil à la reception. En cas d'un défaut quelconque, il est obligé d'en informer le Vendeur.
  • Seite 35 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36 TERMA Sp z o.o. Czaple 100, 80-298 Gdańsk, Poland tel.: +48 / 58 694 05 00, fax: +48 / 58 694 05 06 terma@termagroup.pl www.termagroup.pl Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis