Seite 1
Instrukcja Obsługi Grzałka Elektryczna User Manual — Electric Heating Element | Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone | Manuale d'istruzioni — Radiatore Инструкция по применению — Электронагреватель KTX 4 Blue...
Seite 42
Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken entworfen die Bedürfnisse unserer Kunden nach den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Si- cherheitsstandards zu erfüllen. Wir danken für Ihr Vertrauen und wün- schen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Räumen verwendet werden, wenn sich dort Personen befinden, die nicht in der Lage sind den Raum selbständig zu verlassen, außer wenn eine ständige Überwachung gewährleistet ist. * Gilt für die Version MS Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Seite 44
Bitte beachten Sie dies besonders bei der Anwesenheit von Kindern oder behinderten Menschen. 6. Wenn das Gerät als Wäsche- oder Handtuchtrockner eingesetzt wird, verwenden Sie nur Stoffe die zuvor ausschließlich in Wasser gerei- nigt wurden. Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Seite 45
11. Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis der elektrischen Anlage, an der die Heizpatrone angeschlossen werden soll, über einen passen- den Überspannungsschutzschalter und eine Fehlerstromschutzein- richtung (RCD) mit einer Empfindlichkeit von 30 mA verfügt. Bei ei- Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Seite 46
13. Verwenden Sie das Gerät zweckgemäß und übereinstimmend mit der Betriebsanleitung. 14. Versichern Sie sich, ob der Heizkörper gemäß Betriebsanleitung rich- tig auf der Wand montiert wurde. 15. Bitte leiten Sie dieses Informationsmaterial an den Endbenutzer weiter. Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Seite 48
Sie darf aber nicht länger als 3 Sek. eingeschaltet sein. 4. Es ist absolut nicht zulässig die Heizpatrone in einen nicht befüllten Heizkörper einzuschalten. 5. Stellen Sie sicher, dass das Versorgungskabel keine heißen Elemente des Heizkörpers oder der Heizpatrone berührt. Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Seite 49
Ausdehnung der Flüssigkeit verhindert. 10. Das Gerät ist für den Hausgebrauch vorgesehen. 11. Installieren Sie das Gerät gemäß den örtlich geltenden, gesetzlichen Sicherheitsvorgaben von elektrischen Anlagen unter Beachtung der Lage und des Abstandes zu Wasserquellen. Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
5. Setzen Sie die Heizpatrone nicht bei einer Zentralheizung ein, wo die Wassertemperatur 82° C überschreiten kann. 6. Der Heizkörper oder die Heizpatrone können sich bis zu hohen Temperaturen erwärmen. Seien Sie beim Kontakt mit dem Heizkör- per vorsichtig. Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Seite 51
10. Das Gerät ist kein Spielzeug. Achten Sie hierbei vor allem auf Kinder. 11. Die Reinigung darf man nur dann vornehmen, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. 12. Die Reinigung durch Kinder unter 8 Jahren ist nur unter kompeten- ter Aufsicht zulässig. Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Schutzart des Gehäuses [IP] IPx4: Version MS IPx5: ohne Version MS Temperaturmessung: Innerhalb des Heizkörpers sowie durch einen Raumtemperatursensor - am Gehäuse oder ein externer Bluetooth-Sensor Leistung des Heizelementes [W] 800 1000 Länge des Heizelementes [mm] Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Flüssigkeit befindet. (es gilt auch für den ersten Start)! Schützen Sie den Heizkörper vor übermäßigem Druck (Luftkis- sen in einem Elektroheizkörper, ein geöffnetes Heizkörperventil bei einer Zentralheizung). Füllen Sie den Heizkörper nicht mit einer Flüssigkeit, derer Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
über die Entsorgungs- und Verwertungsstelle bekommen. Sie der Stromversorgung und stellen Sie sicher, dass der Heizkörper bei Ihrem Händler oder beim Hersteller. Wir bedanken uns für Ih- nicht heiß ist. ren Einsatz bei der Umweltpflege. Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Demontage des Heizkörpers bzw. Heizpatrone oh ne Entleerung der gesamten Anlage er möglichen. Probleme oder Kosten, die Die Garantie gilt für Heizpatronen, die durch Terma Sp. z o.o. durch das Fehlen solcher Ventile in der Anlage verursacht wor- hergestellt worden sind. Das Model und die wichtigsten Ei- den sind, werden nicht von Terma getragen.
Seite 56
Ein und- Ausschalten der Heizpatrone und Paarung digitale Anzeige Temperatur Einstellung Die elektrische Heizpatrone KTX 4 Blue ist ausgestattet mit einem Das Einschalten des Gerätes für eine längere Zeit bedeutet nicht, Grundsensor für die Kontrolle der Heizkörpertemperatur sowie — dass dabei die maximale Energie verbraucht wird. Im ersten, kur- je nach Ausführung des Gerätes —...
Seite 57
Heizpatrone automatisch ausgeschal- • um die eingestellte Heizkörpertemperatur anzuzeigen drücken tet wird. Sie einmal auf die Taste oder Einschalten der Trockenfunktion: • um die Temperatur zu ändern drücken Sie diese Tasten mehrmals, Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Seite 58
Der Wert der Zählers entspricht dem realen Stromverbrauch. Wenn Sie die Leistung des Gerätes und den Energiepreis (1 kW/h) kennen, können die tatsächlichen Kosten leicht berechnen werden. Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Wahl einer beliebigen Methode des Temperatur- Display wird bis zum selbständigen Abschalten dieser Schutzfunkti- messung - Heizkörper- oder Raumtemperatur. on, d.h. wenn die Temperatur über 6°C steigt, der Code AF angezeigt. Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Schalten Sie das Gerät ganz vom Stromnetz aus und Taste ausgeschaltet wurde. warten bis es abkühlt. Dann erneut anschliessen. Wenn das Problem nicht gelöst werden kann, setzen Sie sich bitte mit Ihrer Verkaufsstelle in Verbindung. Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Seite 61
Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone KTX 4 Blue...
Seite 102
Instalacja | Installation | Installazione | Oборудование Grzejnik elektryczny Electric only Radiator Elektrischer Heizkörper Radiatore elettrico Электрический радиатор 180° WSKAZÓWKA: używaj grzałki tylko wtedy, kiedy system c.o. jest wyłączony. HINT: Do not turn on the heating element and your central heating at the same time.
Seite 104
Instalacja | Installation | Installazione | Oборудование Grzejnik c.o. z grzałką elektryczną Dual Fuel Radiator Kombi-Heizkörper Radiatore misto Радиатор водно-электрический 180° WSKAZÓWKA: używaj grzałki tylko wtedy, kiedy system c.o. jest wyłączony. HINT: Do not turn on the heating element and your central heating at the same time.
Seite 106
Instalacja | Installation | Installazione | Oборудование 230 V 50 Hz Podłączenie urządzenia w wersji MS (bez kabla zasilającego) Installation of the MS version of de- vice (without the power supply wire) Anschluss des Gerätes mit der MS -Version (kabellose Version) Collegamento di termostato nella versione MS (senza cavo di alimen- tazione)