Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Riesgos Remanentes; Datos Técnicos; Desembalaje - Scheppach DM500T Original Bedienungsanleitung

Drechselmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DM500T:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

6. Riesgos remanentes

La máquina ha sido construida según el estado ac-
tual de la técnica y las normas de seguridad técnica
reconocidas. No obstante, pueden producirse algu-
nos riesgos remanentes durante el trabajo.
• Procese exclusivamente maderas selectas sin
imperfecciones, como: nudos, resquebrajaduras
transversales, grietas en la superficie. La madera
con imperfecciones tiende a astillarse y genera
riesgos durante el trabajo.
• Maderas que no estén cuidadosamente encoladas
pueden explotar durante el trabajo a causa de la
fuerza centrífuga.
• Antes de sujetarla, cortar la pieza a mecanizar en
bruto de forma cuadrada, centrarla y comprobar
que esté firmemente sujeta. La falta de estabilidad
en la pieza a mecanizar genera peligro de causar-
se heridas.
• Así mismo, hay peligro de heridas si se conduce la
pieza a mecanizar de modo inseguro, si el soporte
de la herramienta no está exactamente ajustado
o si el torno está romo. La condición para que se
produzca un torneado competente es la existencia
de un torno bien afilado en perfecto estado.
• La pieza rotatoria supone un riesgo para la salud
en caso de llevar el pelo largo o la ropa floja. Lle-
var equipamiento personal de protección, como
una redecilla para el pelo y una ropa bien ajusta-
da al cuerpo.
• El serrín o las virutas de madera también supo-
nen un riesgo para la salud. Llevar equipamiento
personal de protección, como gafas protectoras o
mascarilla para el polvo.
• El empleo de conexiones eléctricas con cables en
mal estado supone un riesgo para la salud.
• Aún así, a pesar de tomar todas las precauciones,
pueden producirse riesgos remanentes no mani-
fiestos.
• Dichos riesgos remanentes pueden ser minimiza-
dos si se tienen en cuenta las "indicaciones de se-
guridad" y el "uso apropiado", así como el manual
de instrucciones en general.
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
7. Datos técnicos
Medidas L x An x Al
Número de revoluciones 890/1260/1760/2600 min
Tamaño máx. de la
pieza
Diámetro de
herramienta máx.
Rosca del cabezal del
husillo
Peso
Motor
Potencia de entrada
Reservado el derecho a realizar modificaciones téc-
nicas
* Modo de servicio S2 – modo de tiempo corto
Funcionamiento con carga constante durante 15 mi-
nutos o menos, seguido de un tiempo fuera de ser-
vicio y de una pausa de duración suficiente para que
la máquina pueda enfriar dentro de 2 K a la tempera-
tura ambiente.
Los valores de emisión de ruidos y vibraciones han
sido determinados con arreglo a la norma EN 61029.
Nivel de presión acústica L
pA
Incertidumbre K
pA
Nivel de potencia acústica L
Incertidumbre K
WA
Utilice protección auditiva.
El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.
Valores totales de vibración (suma vectorial en las
tres direcciones espaciales) calculados según la nor-
ma EN 61029.

8. Desembalaje

• Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosa-
mente.
• Retire el material de embalaje y los seguros de em-
balaje y transporte (si los hubiera).
• Compruebe la integridad del volumen de suministro.
• Compruebe que no haya daños de transporte en el
aparato y en los componentes de los accesorios.
En caso de reclamación, ésta deberá comunicarse
de inmediato al transportista. Las reclamaciones
realizadas posteriormente no serán atendidas.
• Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la
extinción del período de garantía.
• Familiarícese con el aparato antes de su uso con
ayuda del manual de instrucciones.
890 x 325 x 414 mm
-1
500 mm
350 mm
M18 x 2,5
18 kg
230-240 V / 50 Hz
400 W S2 15 min
71 dB(A)
3 dB
84 dB(A)
WA
3 dB
ES | 59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

5902307901

Inhaltsverzeichnis