Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5902306917 / PLU 10138
AusgabeNr.
5902306850
Rev.Nr.
19/02/2021
DM1100T
DM1100T
DE
GB
FR
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Drechselmaschine
Originalbedienungsanleitung
Wood turning lathe
Translation of the original instruction manual
Machine de tournage
Traduction des instructions d'origine
05
18
29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5902306917

  • Seite 1 Art.Nr. 5902306917 / PLU 10138 AusgabeNr. 5902306850 Rev.Nr. 19/02/2021 DM1100T DM1100T Drechselmaschine Originalbedienungsanleitung Wood turning lathe Translation of the original instruction manual Machine de tournage Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 10/11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 5 Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Lange Haare nicht offen tragen. Benutzen Sie ein Haarnetz. Benutzen von Handschuhen verboten! DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 6 Betrieb ..................12 Arbeitshinweise ................. 14 Elektrischer Anschluss .............. 14 Reinigung und Wartung ............. 14 Transport ................... 15 Lagerung ................... 15 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 15 Störungsabhilfe ................. 16 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 7 Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- - 3 Unterlegscheiben schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von • Bedienungsanleitung baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 8 Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das – Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuch- Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. ter oder nasser Umgebung. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 9 Implantaten ihren Arzt und den Her- ßenbereich steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, – Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelas- bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. sene und entsprechend gekennzeichnete Ver- längerungskabel. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 10 • Schneiden Sie das Werkstück vor der Montage stück begrenzt wird. Dies reduziert die Möglich- auf eine Planscheibe so nah wie möglich an die keit, dass das Werkzeug bricht oder sich verbiegt. endgültige Form. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 11 • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnum- mern sowie Typ und Baujahr des Gerätes an. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 12 2. Halten Sie die Antriebswelle (19) mit dem Gabel- senkrecht nach oben und lesen Sie die Drehzahl an schlüssel (16) fest. der die gedachte senkrechte Linie die Kurve trifft. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 13 Hebel (9) nach oben drücken. Sie können die leicht in das Werkstück. Achten Sie darauf das Werkzeugauflage jetzt verschieben. Gewinde der 4-Zack-Körnerspitze (1) mit z. B. einem Holzbrett zu schützen. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 14 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Warnung! Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen! Reinigen Sie das Gerät von Staub und Spänen, um die Blockade aufzuheben. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 15 Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalverpa- ckung auf. Decken Sie das Werkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedie- nungsanleitung bei dem Werkzeug auf. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 16 Ziehen Sie den Stecker der Drehmaschine sofort aus schaltet sich nicht aus. Netzschalter und/oder interne der Steckdose. Betreiben Sie die Drehmaschine erst, Verkabelung. wenn sie von einem qualifizierten Servicetechniker repariert wurde. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 17 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 18 Wear protective goggles. Sparks created during work or fragments, chippings and dust ejected by the device can case sight loss. Do not leave long hair loose. Use a hair net. The use of gloves is prohibited! 18 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 19 Working instructions ..............26 Electrical connection ..............26 Cleaning and maintenance ............27 Transport ................... 27 Storage ..................27 Disposal and recycling .............. 27 Troubleshooting ................. 28 GB | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 20 We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions. 20 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 21 – Avoid physical contact with earthed parts (e.g. – Keep cutting tools sharp and clean in order to pipes, radiators, electric ranges, cooling units). be able to work better and more safely. GB | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 22 – Do not use any electric tool on which the switch jerked from your hands. cannot be switched on and off. 22 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 23 GB | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 24 (13) must be used instead of the 4-prong centre tip • When ordering please provide our article number (1). as well as type and year of manufacture for your equipment. 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 25 6. Place the V-belt (26) in the desired groove of the (1) until it makes firm contact with the workpiece drive pulley (25) to achieve the specified speed: to clamp it. GB | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 26 • Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet. • Cracks due to the insulation ageing. 26 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 27 GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 28 Pull the lathe’s plug out of the socket immediately. Do and/or internal wiring. not operate the lathe until it has been repaired by a qualified service technician. 28 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 29 éclats, copeaux et poussières s‘échappant de l‘appareil peuvent faire perdre la vue. Ne portez pas vos cheveux longs détachés. Utilisez un filet. Interdiction d’utiliser des gants ! FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 30 Consignes de travail ..............37 Raccordement électrique ............38 Nettoyage et maintenance ............38 Transport ................... 38 Stockage ................... 39 Élimination et recyclage ............39 Dépannage ................40 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 31 - 3 rondelles de serrage, ticulières en vigueur dans votre pays, respecter éga- - 3 rondelles d’appui lement les règles techniques générales concernant • Notice d’utilisation l‘utilisation des machines similaires. FR | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 32 – Ne pas utiliser les outils dans des environne- (par exemple des servantes ou des tréteaux ments mouillés ou humides. etc.) afin d’éviter que la machine ne bascule. 32 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 33 être correctement montés pour assurer plet avant d‘effectuer des réglages de la pièce, de un fonctionnement correct de l’appareil. la poupée mobile et du support d‘outil. FR | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 34 • Les morceaux de bois qui n’ont pas été correcte- tances chimiques: ment collés peuvent, en raison de la force centri- – le plomb contenu dans les peintures au plomb fuge, exploser pendant le travail. 34 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 35 (5), ajustez l’écrou situé en des- Niveau de puissance sonore L 84 dB(A) sous à l’aide d’une clé plate ou d’un cliquet (SW Incertitude K 3 dB 19). FR | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 36 Augmentez le régime en fonction de couvercle de transmission (21) n’est pas correc- la massivité de la pièce usinée. tement fermé, l’appareil ne peut pas être mis en marche. 36 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 37 Les pièces à usiner fissurées peuvent écla- 2. Dévissez le plateau circulaire (13) de l’arbre d’en- ter pendant le tournage. Il existe un risque de bles- traînement (19). sures ! FR | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 38 à cet effet. 38 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 39 Confiez les composants défectueux à l’élimi- nation des déchets spéciaux. En cas de questions, adressez-vous à une entreprise spécialisée ou à la municipalité ! FR | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 40 N’utilisez la ma- chine de tournage que lorsqu’elle a été réparée par un technicien de service qualifié. 40 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 41 CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 42 Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da izključene.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...

Diese Anleitung auch für:

Plu 10138Dm1100t