Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Notes
  • Remaining Hazards
  • Electrical Connection
  • Maintenance
  • Troubleshooting
  • Conseils Généraux
  • Mesures de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Risques Résiduels
  • Mise en Route
  • Consignes de Travail
  • Raccordement Électrique
  • Entretien
  • Accessoires Optionnels
  • Aide au Dépannage
  • Egregio Cliente
  • Avvertenze Generali
  • Note DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Collegamento Elettrico
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • In Caso DI Anomalie
  • Geachte Klant
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Overige Risico's
  • Electrische Aansluiting
  • Verhelpen Van Storingen
  • Indicaciones Generales
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Uso Apropiado
  • Riesgos Remanentes
  • Puesta en Funcionamiento
  • Indicaciones de Trabajo
  • Conexión Eléctrica
  • Accesorios Especiales
  • Mantenimiento
  • Solución de Averías
  • Indicações Gerais
  • Indicações Gerais de Segurança
  • Riscos Residuais
  • Entrada Em Funcionamento
  • Ligação Eléctrica
  • Resolução de Problemas
  • Allmänna Anvisningar
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Korrekt Användning
  • Elektrisk Anslutning
  • Yleiset Ohjeet
  • Oikea Käyttö
  • Korrekt Bruk
  • Andre Farer
  • Elektrisk Tilkopling
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Korrekt Anvendelse
  • Ekstra Tilbehør
  • Afhjælpning Af Fejl
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach dms 1100

  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Verehrter Kunde, Stößel (Fig. 1.2, C) Planscheibe Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten Gabelschlüssel SW 32 (Fig. 1.2, D) mit Ihrer neuen scheppach Maschine. Technische Daten Hinweis: Baumaße Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden L x B x H mm Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Legende (Fig. 1.1) beiten sofort wieder montiert werden. Spindelstock Planscheibe stück heranstellen. Werkzeugauflage mit Exzenterklemmung und Klemmhebel beachten! Klemmgriff tig mit Zentrierbohrung versehen Drechselbett sprechend beschneiden. 10. Drehrichtungsschalter 11. Einstellhebel für Drehzahl 12. Klemmhebel für Spindelstock spannung des Werkstückes zu überprüfen 13.
  • Seite 7 Anwendung der Drechsel- werkzeuge. Richtlinien zur Drehzahleinstellung beachtet werden. Montage (Fig. 2 – 5) Aus verpackungstechnischen Gründen ist Ihre scheppach Drehzahleinstellung (Fig. 7) Drechselmaschine teilmontiert. Fig. 2: Die Gestellfüße paarweise mit dem oberen Gestell- schine vorzunehmen.
  • Seite 8 Arbeitshinweise Eine Voraussetzung für fachgerechtes Drechseln ist ein ein- stücke mit größeren Durchmesser zu bearbeiten. wandfreies, scharfgeschliffenes Drechselwerkzeug. Reitstock Materialauswahl dem Abstand zum Spindelstock geklemmt werden. wie Querrisse, Oberflächenrisse oder Aststellen. Fehler- der Klemmgriff lösen, die Pinole ca. 20 mm heraus dre- hen und klemmen.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss dür fen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt wer- Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange schlos- den. chen. Wichtige Hinweise einheit mit Schalter einsenden. der Motor wieder einschalten Wartung Schadhafte Elektro-Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isola- sätzlich nur bei ausgeschaltetem Antrieb vornehmen. oder Türspalten geführt werden.
  • Seite 62 Dichiarazione CE di conformità Par la présente nous déclarons, Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen Con la presente la ditta Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, que la machine décrite ci-dessous Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen dichiarache la macchina specificata qui ons correspondantes des directives CE figurant ci-dessous.
  • Seite 63: Eg-Conformiteitsverklaring

    Wolfgang Windrich (technical director) Declaração de conformidade UE S EU-konformitetsintyg A Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen Gmb, Günzburger Str. 69; D- Härmäd förklarar vi, Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, 89335 Ichenhausen, declara por este meio que a máquina a seguir especificada está em Günzburger Str.
  • Seite 64: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    NO EU-overensstemmelseserklæring Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, Hermed erklærer vi, Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günz- D-89335 Ichenhausen erklærer hermed at den nedenfor angitte maskinen i sin burger Str. 69, D-89335 Ichenhausen at den i det nedenstående betegnede maskine utforming og konstruksjon og i den versjonen vi introduserte på...

Diese Anleitung auch für:

8800192588001926

Inhaltsverzeichnis