Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Notes
  • General Safety Notes
  • Proper Use
  • Remaining Hazards
  • Electrical Connection
  • Maintenance
  • Troubleshooting
  • Conseils Généraux
  • Mesures de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Risques Résiduels
  • Mise en Route
  • Raccordement Électrique
  • Consignes de Travail
  • Entretien
  • Accessoires Optionnels
  • Aide au Dépannage
  • Egregio Cliente
  • Avvertenze Generali
  • Note DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Collegamento Elettrico
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • In Caso DI Anomalie
  • Indicaciones Generales
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Uso Apropiado
  • Riesgos Remanentes
  • Puesta en Funcionamiento
  • Indicaciones de Trabajo
  • Conexión Eléctrica
  • Accesorios Especiales
  • Mantenimiento
  • Solución de Averías
  • Indicações Gerais
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Entrada Em Funcionamento
  • Instruções de Trabalho
  • Ligação Eléctrica
  • Acessórios Especiais
  • Resolução de Avarias
  • Geachte Klant
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Overige Risico's
  • Electrische Aansluiting
  • Verhelpen Van Storingen
  • Allmänna Anvisningar
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Korrekt Användning
  • Elektrisk Anslutning
  • Yleiset Ohjeet
  • Oikea Käyttö
  • Korrekt Bruk
  • Andre Farer
  • Elektrisk Tilkopling
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Korrekt Anvendelse
  • Ekstra Tilbehør
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Začetek Uporabe
  • Dodatna Oprema
  • Odprava Motenj V Delovanju
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach dmt 450

  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Verehrter Kunde, Spanndorn (Fig. 1.2, C) Planscheibe Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten Gabelschlüssel SW 32 (Fig. 1.2, D) mit Ihrer neuen scheppach Maschine. Technische Daten Hinweis: Baumaße Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden L x B x H mm Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Legende (Fig. 1.1) Spindelstock beachten! Planscheibe Werkzeugauflage mit Exzenterklemmung tig mit Zentrierbohrung versehen und Klemmhebel Klemmgriff sprechend beschneiden. spannung des Werkstückes zu überprüfen Drechselbett der Maschine abziehen 10. Hebel und Klemmschraube Allgemeine Sicherheitshinweise In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre sungen nie am rotierenden Werkstück vornehmen.
  • Seite 7 form zuschneiden, zentrieren und auf sichere Einspan- hen und senkrecht stellen. HINWEIS zungs gefahr. nicht exakt angestellter Werkzeugauflage und stumpfem Schraube arretieren. Drechseln ist einwandfreies, scharf geschliffenes Drech- sel werkzeug. destens eine Stufe niedriger wählen. Mitnehmer, Fig. 1.2, A stück bei langem Kopfhaar und loser Kleidung. Per- sönliche Schutzausrüstung wie Haarnetz und eng anlie- gende Kleidung tragen.
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    große Hilfe beim Arbeiten und mit vielen Anregungen zum Elektrischer Anschluss Arbeitshinweise Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange schlos- Eine Voraussetzung für fachgerechtes Drechseln ist ein ein- wandfreies, scharfgeschliffenes Drechselwerkzeug. Materialauswahl chen. Wichtige Hinweise wie Querrisse, Oberflächenrisse oder Aststellen. Fehler- der Motor wieder einschalten rener Handwerker bearbeiten.
  • Seite 9: Störungsabhilfe

    Sonderzubehör zeugwechsel reinigen und leicht einölen. Artikel Art. Nr. Dreibackenfutter Ø 100 mm 7400 8900 und mit Trocken-Gleitmittel einsprühen. Die Gewin de- Vierbackenfutter Ø 125 mm 7400 7400 spindel einfetten. Mitnehmerscheibe Ø 80 mm 7400 8800 Schraubenfutter 7400 7200 Spundfutter Ø 30 mm 7400 8600 Sechskantmutter unter der Klemmpratze nachziehen.
  • Seite 67: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Hiermit erklären wir, die Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, We herewith declare, Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, dass die nachfolgend bezeich nete Maschi- Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen that the machine described below due to its con struc tion and design and in the version delivered by us complies with the relevant provisions of the following EC Directives.
  • Seite 68: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    NO EU-overensstemmelseserklæring Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, Hermed erklærer vi, Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günz- D-89335 Ichenhausen erklærer hermed at den nedenfor angitte maskinen i sin burger Str. 69, D-89335 Ichenhausen at den i det nedenstående betegnede maskine utforming og konstruksjon og i den versjonen vi introduserte på...
  • Seite 69: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità EG-conformiteitsverklaring Con la presente la ditta Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Hiermee verklaren wij, Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen dichiarache la macchina specificata qui Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, dat de constructie, bouwwijze en uitvoering van de hieronder vermelde machine zoals ze door ons wordt verkocht, progetto e il tipo di costruzione che nella versione commercializzata dalla nostra ditta.
  • Seite 70 68 international...
  • Seite 71 international 69...

Diese Anleitung auch für:

8800 19218800 1922

Inhaltsverzeichnis