CÂNULA NASAL OPTIFLOW 3S
UTILIZAÇÃO PREVISTA / INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A cânula nasal F&P Optiflow™ 3S é uma interface de cânula nasal de utilização única até 14 dias para utilização
com os sistemas AIRVO™, F&P 850™ ou F&P 950™, para fornecer terapia alto fluxo nasal (NHF) a doentes adultos
com respiração espontânea. Este produto foi concebido para ser utilizado por profissionais de saúde devidamente
qualificados num ambiente hospitalar/institucional com disponibilidade da monitorização adequada do doente.
ADVERTÊNCIAS
• O paciente deve ser sempre adequadamente monitorizado. A não monitorização do doente pode resultar
em perda da terapia, lesões graves ou morte.
• O não cumprimento das INSTRUÇÕES DE ENCAIXE pode comprometer o desempenho e afetar a
segurança do doente.
• Não utilize com um dispositivo de arrastamento de ar, para prevenir a perda da terapia.
• Não utilize nas proximidades de chamas desprotegidas, para evitar incêndios.
• Não aperte nem estique o circuito, para prevenir a perda de terapia.
• Verifique regularmente a existência de condensação. Drene conforme necessário para prevenir a perda da
terapia.
• Não mergulhe, lave ou esterilize, pois isso causará a degradação dos materiais e resultará em perda de
terapia.
• Não utilize se todas as perfurações da etiqueta da embalagem estiverem rasgadas ou se a embalagem
estiver aberta, para evitar contaminação.
PRECAUÇÃO
• Para utilização apenas num único doente. A reutilização poderá resultar na transmissão de substâncias
infeciosas. A tentativa de reprocessamento resultará na degradação dos materiais e causará avarias no
produto.
ESPECIFICAÇÕES
Temperatura ambiente de funcionamento: 18 °C - 28 °C.
Humidificador AIRVO/AIRVO 2 com tubo da série 900PT56x; ou kit de tubo e câmara (por exemplo, 900PT561)
Intervalo de fluxo:
OPT1042
10 L/min – 50 L/min
OPT1044/46
10 L/min – 60 L/min
OU
Humidificador MR850 em modo invasivo, kit da série RT com circuito inspiratório aquecido de 22 mm e câmara
(por exemplo, RT202).
Intervalo de fluxo:
OPT1042/44/46 10 L/min – 60 L/min
OU
Humidificador F&P 950 no modo Optiflow com kit de circuito aquecido para adulto F&P 950 (por exemplo,
950A40).
Intervalo de fluxo:
OPT1042/44/46 10 L/min – 70 L/min
Nota: O sistema F&P 950 poderá não estar disponível em todos os países.
ANTES DE UTILIZAR
• Antes de ligar a interface, verifique se existe um fluxo de gás adequado e certifique-se de que o sistema
aqueceu.
Consulte as ADVERTÊNCIAS e PRECAUÇÕES
ENCAIXE pode comprometer o desempenho e a segurança da cânula nasal.
INSTRUÇÕES DE COLOCAÇÃO
1.
Selecione o tamanho apropriado. Os prongs não devem criar um selo nas narinas, para evitar a pressão
excessiva. Deve ser claramente visível um espaço em volta de cada prong.
2.
Utilize a fivela do arnês para aplicar e remover a cânula do doente.
2a. Ajuste o arnês para se adequar.
3.
As tiras do arnês podem ser separadas para maior estabilidade.
4.
Para trocar o lado de entrada do tubo:
4a. Desprenda o clipe do tubo da cânula do lado da cânula.
4b. Empurre a ligação da tubulação para fora e reinsira no lado oposto.
4c. Certifique-se de que a conexão da tubulação está devidamente inserida.
4d. Volte a ligar o clipe do tubo da cânula no lado da cânula antes da sua utilização.
5.
Prenda o clipe da tubulação ao circuito respiratório.
5a. Se estiver a utilizar um MR850, certifique-se de que o cabo da sonda não é apertado pelo clipe da tubulação.
ADVERTÊNCIAS
• A administração nasal de gases respiratórios gera uma pressão positiva nas vias respiratórias (PAP)
dependente do fluxo. Este fator deve ser levado em consideração, já que a PAP pode causar efeitos
adversos num doente.
• A inserção incorreta da ligação da tubulação pode resultar em perda da terapia.
PRECAUÇÃO
• Não aperte em demasia a tira para a cabeça para evitar lesões na pele.
INFORMAÇÃO DE ARMAZENAMENTO E ELIMINAÇÃO
• Armazene o produto entre −10 °C e +50 °C.
• Elimine o produto de acordo com o protocolo do hospital.
DEFINIÇÕES DOS SÍMBOLOS
Número de catálogo
Fabricante
Representante Europeu
Autorizado
Código de lote
Data de fabrico
Prazo de validade
Precaução
Em conformidade com a
diretiva sobre dispositivos
médicos 93/42/CEE
+50 °C máx.
Limites da temperatura de
(+122 °F)
armazenamento
-10 °C mín.
(+14 °F)
INFORMAÇÃO DE PATENTE
F&P, F&P 950, F&P 850, AIRVO e Optiflow são marcas comerciais da Fisher & Paykel Healthcare Ltd. Para obter
informações sobre a patente, consulte fphcare.com/ip
REF 185048253 REV C 2019-02
neste guia. O não cumprimento das INSTRUÇÕES DE
Rx Only
Sujeito a receita médica
Utilização única
Tereftalato de polietileno
Consultar as instruções
de utilização
Cânula nasal de tamanho
pequeno
Cânula nasal de tamanho
médio
Cânula nasal de tamanho
grande
14 dias de utilização
INSTRUÇÃO DE ENCAIXE
método correto
INSTRUÇÃO DE MONTAGEM
método incorreto
pt
CANULĂ NAZALĂ OPTIFLOW 3S
UTILIZARE PREVĂZUTĂ / INDICAȚII DE UTILIZARE
Canula nazală F&P Optiflow™ 3S este o interfață de tip canulă nazală pentru o singură utilizare pe durata a 14 zile, împreună
cu sistemele AIRVO™, F&P 850™ sau F&P 950™, pentru administrarea oxigenoterapiei cu debit nazal ridicat (DNR) la pacienții
adulți cu respirație spontană. Acest produs este destinat utilizării de către personal medical cu instruire corespunzătoare, într-un
mediu spitalicesc/instituțional unde se asigură monitorizarea adecvată a pacienților.
AVERTISMENTE
• Monitorizarea adecvată a pacienților trebuie utilizată în permanență. Absența monitorizării pacientului poate duce la
întreruperea terapiei, vătămări grave sau deces.
• Nerespectarea INSTRUCȚIUNILOR DE MONTAJ poate compromite performanța produsului și poate afecta siguranța
pacientului.
• Nu utilizați împreună cu un dispozitiv de antrenare a aerului, pentru a preveni întreruperea terapiei.
• Nu utilizați în preajma unei flăcări deschise, pentru a evita incendiul.
• Nu striviți și nu întindeți excesiv tubul, pentru a evita întreruperea terapiei.
• Verificați periodic dacă se formează condens. Drenați după cum este necesar pentru a preveni întreruperea terapiei.
• A nu se înmuia, spăla sau steriliza, întrucât aceste acțiuni vor cauza degradarea materialelor și vor duce la întreruperea
terapiei.
• A nu se utiliza dacă toate perforațiile etichetei ambalajului sunt rupte sau dacă ambalajul este deschis, pentru a evita
contaminarea.
PRECAUȚIE
• Destinat utilizării la un singur pacient. Refolosirea poate cauza transmiterea unor substanțe infecțioase. Încercarea de
reprocesare va duce la degradarea materialelor și va defecta produsul.
SPECIFICAȚII
Temperatura ambiantă de funcționare: 18 – 28 °C.
Umidificator AIRVO/AIRVO 2 cu tub din seria 900PT56x; sau set de tub și cameră (de ex., 900PT561)
Interval debit:
OPT1042
OPT1044/46
SAU
Umidificator MR850 în modul invaziv, setul din seria RT cu tub inspirator încălzit de 22 mm și cameră (de ex., RT202).
Interval debit:
OPT1042/44/46
SAU
Umidificator F&P 950 în modul Optiflow cu setul de circuit încălzit pentru adulți F&P 950 (de ex., 950A40).
Interval debit:
OPT1042/44/46
Notă: Sistemul F&P 950 poate să nu fie disponibil în toate țările.
ÎNAINTE DE UTILIZARE
• Înainte de a conecta interfața, verificați dacă debitul de gaz este corespunzător și asigurați-vă că sistemul și-a finalizat etapa
de încălzire.
Vă rugăm să consultați AVERTISMENTELE și PRECAUȚIILE
INSTRUCȚIUNILOR DE MONTAJ poate compromite performanța și siguranța canulei nazale.
INSTRUCȚIUNI DE MONTAJ
1.
Selectați dimensiunea corespunzătoare. Vârfurile canulei nu trebuie să obtureze nările, pentru a evita suprapresurizarea.
În jurul fiecărui vârf de canulă trebuie să fie vizibil un spațiu liber.
2.
Utilizați catarama echipamentului pentru cap pentru a aplica și a scoate canula de pe pacient.
2a. Reglați șnurul pentru cap pentru a-l potrivi.
3.
Curelele șnurului pentru cap pot fi separate pentru îmbunătățirea stabilității.
4.
Pentru a schimba latura de intrare a tubului:
4a. Desfaceți clema tubului canulei de pe partea laterală a canulei.
4b. Împingeți afară conectorul tubulaturii și reintroduceți-l pe latura opusă.
4c. Asigurați-vă de introducerea corectă a conectorului tubulaturii.
4d. Înainte de utilizare, reconectați clema tubului canulei pe partea laterală a canulei.
5.
Atașați clema tubulaturii la circuitul respirator.
5a. Dacă se utilizează un dispozitiv MR850, asigurați-vă că cablul sondei nu este apăsat de clema tubulaturii.
AVERTISMENTE
• Administrarea nazală a gazelor respiratorii generează în căile respiratorii o presiune pozitivă dependentă de debit (PAP).
Acest lucru trebuie luat în calcul în cazul în care PAP ar putea avea efecte negative asupra pacientului.
• Neintroducerea corectă a conectorului tubulaturii poate duce la întreruperea terapiei.
PRECAUȚIE
• Nu strângeți excesiv cureaua pentru cap, pentru a evita vătămarea tegumentelor.
INFORMAȚII PRIVIND PĂSTRAREA ȘI ELIMINAREA
• Păstrați produsul la temperaturi cuprinse între −10 °C și +50 °C.
• Eliminați produsul conform protocolului spitalicesc.
DEFINIȚIILE SIMBOLURILOR
Număr de catalog
Producător
Reprezentant european autorizat
Cod lot
Data fabricației
Data de expirare a perioadei
de valabilitate
Precauție
Conform cu directiva 93/42/CEE
privind dispozitivele medicale
+50 °C
(+122 °F)
maxim
Interval de temperatură pentru
-10 °C
păstrare
(+14 °F)
minim
INFORMAȚII PENTRU PACIENT
F&P, F&P 950, F&P 850, AIRVO și Optiflow sunt mărci comerciale ale Fisher & Paykel Healthcare Ltd. Pentru informații privind
brevetele, consultați fphcare.com/ip
10 – 50 L/min
10 – 60 L/min
10 – 60 L/min
10 – 70 L/min
din cadrul acestui ghid. Nerespectarea
Eliberat numai pe bază de
Rx Only
prescripție medicală
De unică folosință
Polietilenă tereftalat
Consultați instrucțiunile de utilizare
Canulă nazală mărime mică
Canulă nazală mărime medie
Canulă nazală mărime mare
Durata de utilizare 14 zile
Metodă corectă conform
INSTRUCȚIUNILOR DE MONTAJ
Metodă incorectă conform
INSTRUCȚIUNILOR DE MONTAJ
© 2019 Fisher & Paykel Healthcare Limited
ro