OPTIFLOW 3S 鼻塞导管
预期用途/适用范围
F&P Optiflow™ 3S 鼻塞导管是一次性使用鼻塞导管界面, 可使用 14 天,适合与 AIRVO™、 F&P 850™ 或 F&P 950™ 系
统配合使用,为有自主呼吸的成人患者提供经鼻高流量湿化呼吸治疗 (NHF)。 本产品适合供有适当资质的专业医护人员
在具备适当患者监护条件的医院/机构环境中使用。
警告
• 必须始终对患者进行监护。 未能对患者进行监护可能导致治疗失败、 严重受伤或者死亡。
• 不遵循佩戴说明使用可能会影响性能并影响患者的安全。
• 不得与加气器一起使用,以防治疗失败。
• 不得在明火附近使用,以防失火。
• 不得挤压或拉扯管路,以防治疗失败。
• 定期检查冷凝水。 必要时倒掉冷凝水,以防治疗失败。
• 不得浸泡、 清洗或灭菌, 否则会导致材料降解并导致治疗失败。
• 如果有任何包装标签有破裂或包装打开 ,请勿使用,以避免污染。
小心
• 仅限单一患者使用。 重复使用可能导致感染物质传播。 消毒将导致材料降解,并造成产品缺陷。
规格
环境工作温度: 18 °C – 28 °C。
AIRVO/AIRVO 2 呼吸湿化治疗仪和 900PT56x 系列管路;或带湿化水罐的呼吸管路套装(例如 900PT561)
流量范围: OPT1042
10 – 50 L/min
OPT1044/46
10 – 60 L/min
或
MR850 呼吸湿化器有创模式,RT 系列呼吸管路套装(含 22 mm 加热呼吸管路和湿化水罐) (例如 RT202)。
流量范围: OPT1042/44/46 10 – 60 L/min
或
F&P 950 呼吸湿化器 Optiflow 模式, 含 F&P 950 成人加热呼吸管路套装(例如 950A40)。
流量范围: OPT1042/44/46 10 – 70 L/min
注:F&P 950 系统并非在所有国家/地区有售。
使用前
• 在连接鼻塞导管之前,要检查气流是否充足并确保系统已预热。
请参阅本指南中的警告和小心
。 不遵循佩戴说明可能会影响鼻塞导管的性能和安全性。
佩戴说明
选择合适的尺寸。 鼻塞不得将鼻孔密封,以免压力过高。 每个鼻塞的周围都必须有明显的间隙。
1.
使用头带扣环为患者佩戴和摘取鼻塞导管。
2.
2a. 根据需要调整头带。
3.
头带伸缩带可以分开 ,这样固定得会更稳定。
调换管路入口方向:
4.
4a. 从鼻塞导管侧面松开鼻塞导管管夹。
4b. 向外推出鼻塞导管,然后在对侧重新插入。
4c. 确保鼻塞导管插入连接正确。
4d. 使用前,将鼻塞导管管夹重新扣到鼻塞导管侧面上。
5.
将管夹扣到呼吸管路上。
5a. 如果使用 MR850,确保管夹没有夹到探头线。
警告
• 经鼻输送呼吸气体会产生与流量相关的气道正压 (PAP)。 如果 PAP 对患者有副作用,则必须考虑到这一点。
• 管路接头插入不当可能会导致治疗失败。
小心
• 头带不要扣得过紧,以避免皮肤损伤。
存放和弃置信息
• 将产品存放在 −10 °C - +50 °C 条件下。
• 根据医院规程弃置产品。
符号定义
产品目录编号
制造商
授权欧洲代表
批号
制造日期
保存期/有效期限
注意
符合医疗器械指令
93/42/EEC
+50 °C
(+122 °F)
存放温度范围
-10 °C
(+14 °F)
专利信息
F&P、 F&P 950、 F&P 850、 AIRVO 和 Optiflow 是费雪派克医疗保健公司 (Fisher & Paykel Healthcare, Ltd.) 的商
标。 关于专利信息,参见 www.fphcare.com/ip
REF 185048253 REV C 2019-02
zh
Rx Only
处方产品
供一次性使用
聚对苯二甲酸
请参阅使用说明
小号鼻塞导管
中号鼻塞导管
大号鼻塞导管
14 天使用
正确的佩戴方法
不正确的佩戴方法
OPTIFLOW 3S 鼻導管
設計用途/適用用途
F&P Optiflow™ 3S 鼻導管是一種 14 天單次使用鼻導管介面,適合與 AIRVO™、F&P 850™ 或 F&P 950™ 系統配合使
用, 為自主呼吸的成人患者提供經鼻高流量氧氣濕化治療。 本產品設計供有適當資格的醫療專業人員在具備適當患者監護條
件的醫院/機構環境中使用。
警告事項
• 適當的患者監控器須不間斷的使用。未妥善監測患者可能導致治療失效、嚴重傷害或死亡 。
• 不遵循佩戴說明可能會損及效果, 並影響患者的安全。
• 禁止與空氣混合器一起使用, 以防治療失效。
• 禁止在明火附近使用, 以免火災。
• 禁止壓迫或拉長吸氣管, 以防止治療失效。
• 定期檢查有無冷凝水 。視需要排空冷凝水 , 以防治療失效。
• 禁止浸泡、 清洗或滅菌, 否則會導致材料降解並導致治療失效。
• 如果有任何包裝標籤齒口撕裂或包裝開啟 ,請勿使用, 以避免污染。
注意
• 僅供單一患者使用。重複使用可能導致感染物質的傳播。回收加工將導致材料降解並造成產品損壞。
規格
環境工作溫度: 18 °C – 28 °C。
AIRVO/AIRVO 2 濕化器具有 900PT56x 系列管路;或管路及濕化水罐套件( 例如 900PT561)
流量範圍:
OPT1042
10 – 50 L/min
OPT1044/46
10 – 60 L/min
或
MR850 濕化器侵入模式 ,RT 系列套裝,具有 22 mm 加熱吸氣管路和濕化水罐( 例如 RT202) 。
流量範圍:
OPT1042/44/46
10 – 60 L/min
或
F&P 950 濕化器 Optiflow 模式 ,具有 F&P 950 成人加熱管路套件( 例如 950A40) 。
流量範圍:
OPT1042/44/46
10 – 70 L/min
備註:F&P 950 系統可能並非所有國家都提供。
使用前
• 連接介面前,請檢查具有足夠的氣流, 並確認系統已暖機。
請參閱本指南中的警告和注意事項
。不遵循佩戴說明, 可能會損及鼻導管的效果和安全性。
佩戴說明
1.
選擇適當尺寸 。鼻導管不能堵住鼻孔, 以免壓力過高。鼻導管的周圍,須能清楚地看見空隙。
2.
使用頭套帶扣,將鼻導管佩戴在患者身上或從患者身上取下 。
2a. 根據需要調整頭套。
3.
頭套綁帶可以分開,這樣固定得會更穩定。
調換管路入口側:
4.
4a. 從鼻導管側面鬆開鼻導管管夾。
4b. 向外按出管路接頭,然後在對側重新插入 。
4c. 確保管路接頭插入正確。
4d. 使用前,將鼻導管管夾重新扣到鼻導管側面上。
5.
將管夾扣到呼吸管路上。
5a. 如使用 MR850,要確保管夾沒有壓到探頭導線。
警告事項
• 經鼻傳送呼吸氣體會產生依賴氣流的氣道正壓 (PAP)。請務必考量病患對於氣道正壓 (PAP) 可能產生的不良反應。
• 管路接頭插入不當可能會導致治療失效。
注意
• 頭帶不要扣得過緊, 以避免皮膚損傷。
存放和銷毀丟棄資訊
• 將產品存放在 − 10 °C - +50 °C 條件下 。
• 請依據醫院規章銷毀丟棄產品。
符號定義
目錄編號
製造商
授權歐盟代表
批號
製造日期
儲存壽命到期日期
注意
符合醫療裝置指令
93/42/EEC
+50 °C
(+122 °F)
存放溫度範圍
-10 °C
(+ 14°F)
專利資訊
F&P、F&P 950、F&P 850、 AIRVO 和 Optiflow 是 Fisher & Paykel Healthcare Ltd. 的商標。如需瞭解專利資訊,
請參閱 fphcare.com/ip
zht
Rx Only
處方產品
單次使用
聚對酞酸乙二酯
請參閱使用說明
S號鼻導管
M號鼻導管
L號鼻導管
14 天使用
正確的佩戴方法說明
不正確的佩戴方法說明
© 2019 Fisher & Paykel Healthcare Limited