Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Original-Betriebsanleitung | DE
XTS
eXtended Transport System
20.08.2020 | Version 2.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beckhoff XTS

  • Seite 1 Original-Betriebsanleitung | DE eXtended Transport System 20.08.2020 | Version 2.2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bestelloptionen ...............................  27 Spezielle Geometrien............................ 29 Bestimmungsgemäße Verwendung........................  31 Technische Daten ..............................  32 Definition .................................  32 Angaben für Betrieb und Umgebung ...................... 33 XTS Standard .............................. 34 Maßzeichnungen ............................ 36 Lieferumfang .............................. 57 Verpackung.............................. 57 Transport und Lagerung ...........................  58 Bedingungen.............................. 58 Langfristige Lagerung .............................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 6 Rollen 50 mm Mover............................  98 6 Rollen 70 mm Mover............................  99 12 Rollen 50 mm Mover.......................... 99 ESD-Bürsten .............................. 100 Störungsbeseitigung ............................ 101 Motormodule .............................. 101 TcIoXts-Objekt ..............................  104 SoftDrive-Objekt............................ 108 Außerbetriebnahme ............................ 110 Demontage .............................. 110 Entsorgung.............................. 111 Index .................................
  • Seite 5: Dokumentationshinweise

    Beckhoff®, TwinCAT®, EtherCAT®, EtherCAT G®, EtherCAT G10®, EtherCAT P®, Safety-over-EtherCAT®, TwinSAFE®, XFC®, 1.1.1 XTS® und XPlanar® sind eingetragene und lizenzierte Marken der Beckhoff Automation GmbH. Die Verwendung anderer Marken oder Kennzeichen durch Dritte kann zu einer Verletzung von Rechten der Inhaber der entsprechen- den Bezeichnungen führen.
  • Seite 6 • Nichtbestimmungsgemäße Verwendung • Einsatz von nicht ausgebildetem Fachpersonal • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Copyright © Beckhoff Automation GmbH & Co. KG, Deutschland 1.1.4 Die Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwer- tung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht aus- drücklich gestattet.
  • Seite 7: Ausgabestände

    Produkteigenschaften Gültig sind immer die Produkteigenschaften, die in der aktuellen Be- triebsanleitung angegeben sind. Weitere Informationen, die auf den Produktseiten der Beckhoff Homepage, in E-Mails oder sonstigen Publikationen angegeben werden, sind nicht maßgeblich. Dokumentationsumfang Neben dieser Dokumentation sind folgende Dokumente Bestandteil...
  • Seite 8: Personalqualifikation

    Dokumentationshinweise Personalqualifikation Diese Betriebsanleitung wendet sich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungstechnik und Automatisierung mit Kenntnissen über die geltenden und erforderlichen Normen und Richtlinien. Das Fachpersonal muss über Kenntnisse in der Antriebstechnik und Elektrotechnik sowie über Kenntnisse zum sicheren Arbeiten an elektrischen Anlagen und Maschinen verfügen.
  • Seite 9 • Das Arbeitsumfeld beurteilen • Arbeiten selbständig optimieren und ausführen Kundendienst und Service Kundendienst-Personal und Service-Personal sind von der Firma Beckhoff oder dem Maschinenbauer für die Arbeiten an der Maschi- ne oder Anlage nachweislich geschult und autorisiert. Version: 2.2 ───...
  • Seite 10: Sicherheit Und Einweisung

    Dokumentationshinweise Sicherheit und Einweisung Lesen Sie die Inhalte, welche sich auf die von Ihnen durchzuführen- den Tätigkeit mit dem Produkt beziehen. Lesen Sie immer das Kapi- tel Zu Ihrer Sicherheit in der Betriebsanleitung. Beachten Sie die Warnhinweise in den Kapiteln, sodass Sie ordentlich und sicher mit dem Produkt umgehen und arbeiten.
  • Seite 11 Dokumentationshinweise Hinweise Für wichtige Informationen zu dem Produkt werden Hinweise ver- wendet. Werden diese nicht beachtet, sind mögliche Folgen: • Funktionsfehler an dem Produkt • Schäden an dem Produkt • Schäden an der Umwelt Informationen Dieses Zeichen zeigt Informationen, Tipps und Hinweise für den Umgang mit dem Produkt oder der Software.
  • Seite 12: Beckhoff Services

    Kunden vor Ort statt. Hotline: +49(0)5246/963-5000 Fax: +49(0)5246/963-95000 E-Mail: training@beckhoff.com Web: www.beckhoff.de/training Service Das Beckhoff Service-Center unterstützt Sie rund um den After-Sa- les-Service wie Vor-Ort-Service, Reparaturservice oder Ersatzteil- 1.7.3 service. Hotline: +49(0)5246/963-460 Fax: +49(0)5246/963-479 E-Mail: service@beckhoff.com Web: www.beckhoff.de/service...
  • Seite 13: Zu Ihrer Sicherheit

    Lesen Sie die vom Maschinenbauer erstell- te Dokumentation. Vor dem Betrieb Gefahr durch magnetische Felder 2.1.1 Durch magnetische Felder an einzelnen Komponenten des XTS be- steht Gefahr für: • Personen mit Herzschrittmachern • Personen mit magnetisch leitenden Implantaten • Implantierte und externe Defibrillatoren •...
  • Seite 14 Ordnungsgemäßen Anschluss des Schutzleiters sicherstellen. Elek- trische Anschlüsse nie unter Spannung lösen. Arbeiten Sie erst am XTS, wenn die Spannung auf < 10  V abgesunken ist. Alle Kompo- nenten vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern. Heiße Oberflächen nicht berühren Abkühlung der Oberflächen mit einem Thermometer kontrollieren.
  • Seite 15: Nach Dem Betrieb

    Zu Ihrer Sicherheit Nach dem Betrieb Vor Arbeiten an Komponenten den energielosen und span- nungsfreien Zustand herstellen 2.1.3 Spannungstest durchführen und alle sicherheitsrelevanten Einrich- tungen auf Funktionalität prüfen. Arbeitsumgebung und den Schalt- schrank gegen Wiedereinschalten sichern. Beachten Sie das Kapi- tel: „Außerbetriebnahme“, [Seite 110].
  • Seite 16: Produktübersicht

    Produktübersicht Positionsnummer Erläuterung Kurvenschiene Gerade Führungsschiene mit Schleuse Mover Schleuse Typenschild Maschinenbett Gerade Führungsschiene ohne Schleuse Gerades Modul Kurvenmodul ─── Version: 2.2...
  • Seite 17: Typenschild

    Produktübersicht Typenschild AT2000-0250 XTS Drive 250 mm ECAT Run Link / Act Automation GmbH & Co.KG Huelshorstweg 20 48V | 16A 33415 Verl / Germany www.beckhoff.com 24V | 4A Made in Germany 2000 002082 Positionsnummer Erläuterung Status-LED Link / Act...
  • Seite 18: Datamatrix-Code

    Produktübersicht DataMatrix-Code 3.1.1 3.1.1 Den DataMatrix-Code finden Sie auf allen Movern und Modulen. Wenn keine BTN-Nummer unter dem DataMatrix-Code vorhanden ist, können Sie diese über den DataMatrix-Code auslesen. Sie können den DataMatrix-Code zum Beispiel mit der Kamera Ih- res Smartphones oder Tablets auslesen. Wenn Ihre Kamera diese Funktion nicht unterstützt, können Sie zum Beispiel eine kostenfreie QR-Code-Reader-App oder Barcode-Reader-App für Ihr Smartpho- ne herunterladen.
  • Seite 19: Typenschlüssel

    Produktübersicht Typenschlüssel Modul 3.2.1 AT 20 xx – xxxx – 000x Erläuterung Produktbereich AT = Antriebstechnik Produkttyp 2 = Modul Modulvarianten 00 =   gerade 01 =   gerade mit Einspeisung 20 =   22,5°   Kurve, Außenläufer 21 =   22,5°   Kurve mit Einspeisung, Außenläufer 25 = - 22,5°...
  • Seite 20 Produktübersicht Führungsschiene 3.2.3 AT 9x xx – xxxx – 0070 Erläuterung Produktbereich AT = Antriebstechnik Produkttyp 0 = ohne Schleuse 1 = mit Schleuse Schienenvarianten 00 =   gerade 20 =   22,5°   Kurve, Außenläufer 25 = - 22,5°   Kurve, Innenläufer 40 =      45°...
  • Seite 21: Produktmerkmale

    Versorgung der Module benötigen Sie eine 24  V Steuerspannung und eine 48 V Lastspannung. Softwarebasierte Regelung Die Regelung des XTS erfolgt durch eine softwarebasierte Kaska- denregelung. Die Regelkreisstruktur ist in den XTS-Treibern hinter- legt und wird zyklisch auf dem Steuerungs-IPC gerechnet. Sie benö- tigen keine zusätzliche Antriebssoftware.
  • Seite 22: Komponenten

    Produktübersicht Komponenten Ein komplettes XTS System besteht aus: • Motormodulen • Führungsschienen • Movern Die einzelnen Komponenten werden über den Typenschlüssel defi- niert und können gesondert bestellt oder als Komplettsystem vor- konfiguriert werden. Motormodule Ein System besteht aus einzelnen Motormodulen, die zu einem kompletten Antriebsstrang kombiniert werden.
  • Seite 23 Produktübersicht 45° Motormodul Dieses Modul steht mit einem +45° Winkel zur Verfügung und ist mit oder ohne Einspeisung erhältlich. 180° Klothoide Dieses Modul steht als 180° Klothoide zur Verfügung und ist bei Be- darf mit einer Montageplatte für Kühlsysteme erhältlich. Version: 2.2 ───...
  • Seite 24 Produktübersicht Führungsschienen Zusätzlich zu den Motormodulen benötigen Sie ein Schienensys- tem, welches aus verschiedenen Führungsschienen besteht. Die 3.4.2 Führungsschienen stehen in unterschiedlichen Ausführungen zur Verfügung. Gerade Führungsschienen 3.4.2.1 3.4.2.1 Gerade Führungsschienen sind in folgenden Längen mit oder ohne Schleusendeckel verfügbar: Verfügbare Längen 250 mm 1500 mm...
  • Seite 25 Produktübersicht 90° Führungsschiene Für unterschiedliche Anwendungen steht Ihnen eine 90° Führungs- schiene zur Verfügung. Diese Führungsschiene können Sie bei der Anordnung eines gera- den Moduls mit zwei aufeinanderfolgenden 45° Modulen verbauen. 180° Führungsschiene Sie haben die Möglichkeit, die 90° Führungsschiene mit dieser zu- sätzlichen Führungsschiene auf 180°...
  • Seite 26 Die Mover werden auf den Führungsschienen montiert und sind in folgenden Varianten verfügbar: 3.4.3 50 mm 3.4.3.1 3.4.3.1 Der XTS-Mover mit einer Breite von 50 mm ist erhältlich mit 6 oder 12 Führungsrollen. 70 mm 3.4.3.1.1 3.4.3.1.1 Der XTS-Mover mit einer Breite von 70 mm ist erhältlich mit 6 Füh- rungsrollen.
  • Seite 27: Bestelloptionen

    Geberfahne. Die Mover 1 Funktionalität dient zur eindeutigen Identifizierung der einzelnen Mover. 50 mm Mover Der XTS-Mover mit dem Magnetplattenset Mover 1 [+] ist erhältlich als 50 mm Mover mit 6 oder 12 Führungsrollen. 70 mm Mover Der XTS-Mover mit dem Magnetplattenset Mover 1 [+] ist erhältlich als 70 mm Mover mit 6 Führungsrollen.
  • Seite 28 Produktübersicht Geberfahne Für externe Mover wird die Nutzung der 1,6 mm dicken Geberfahne empfohlen. 3.5.2 1,6 mm Geberfahne Standard Die 1,6 mm Geberfahne erhalten Sie über folgende Artikelnummer: • AT9001-0550-1640 1,6 mm Geberfahne Mover 1 Das Mover 1 Magnetplattenset mit vormontierter 1,6 mm Geberfah- ne erhalten Sie über folgende Artikelnummer: •...
  • Seite 29: Spezielle Geometrien

    Spezielle Geometrien Durch die zusätzliche Verwendung des Motormoduls mit einer Län- ge von 233  mm haben Sie die Möglichkeit, mit dem XTS System spezielle Geometrien zu realisieren. Sie können Systeme in Form eines L, U, O oder Z aufbauen, indem Sie Kurvenmodule mit unter- schiedlichen Radien und gerade Modulen mit unterschiedlichen Längen miteinander kombinieren.
  • Seite 30 Produktübersicht O-Form 3.6.3 3.6.3 Z-Form 3.6.4 3.6.4 ─── Version: 2.2...
  • Seite 31: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produktübersicht Bestimmungsgemäße Ver- Das XTS darf ausschließlich für die vorgesehenen und in dieser Do- kumentation definierten Tätigkeiten unter Berücksichtigung der vor- wendung geschriebenen Umgebungsbedingungen betrieben werden. Die Komponenten sind in elektrische Anlagen oder Maschinen zu verbauen und nur als integrierte Komponenten der Anlage oder Ma- schine in Betrieb zu nehmen.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Im Folgenden erhalten Sie Begriffsdefinitionen, Umgebungsbedin- gungen und Betriebsangaben sowie Technischen Daten. Definition Alle Angaben beziehen sich auf 40 °C Umgebungstemperatur. Die Daten können eine Toleranz von +/- 10 % aufweisen. Technische Begriffe Nennkraft F 4.1.1 Nennkraft, die ein Mover dauerhaft aufbringen kann. Kraftkonstante K [N/A] Angabe, wie viel Kraft in N der Mover bei einem bestimmten Mover-...
  • Seite 33: Angaben Für Betrieb Und Umgebung

    Lebenszeit der Produkte zu errei- chen. XTS nur unter Umgebungsangaben betreiben Betreiben Sie das Beckhoff XTS nur unter den in diesem Kapitel aufgeführten Angaben für den Betrieb und die Umgebung. Dadurch gewährleisten Sie einen langlebigen und bestimmungsgemäßen Betrieb.
  • Seite 34: Xts Standard

    Technische Daten XTS Standard Elektrische Daten Steuerspannung [V 24 -15/+20 % Leistungsversorgung [V Stromaufnahme Leistungsversorgung Nennstrom [A] Stromaufnahme Leistungsversorgung < 48 kurzfristiger Spitzenstrom [A] Leistungsaufnahme Steuerspannung Module [W/m] Maximale Stranglänge pro Einspeise- ≤ 3 modul [m] Nennleistung P pro Einspeisung [W]...
  • Seite 35 Technische Daten Systemeigenschaften Thermische Zeitkonstante typischerweise t [min] Kraftkonstante K im Stillstand [N/A] Maximale Kraft bei 2 m/s [N] Geschwindigkeit bei 48 V [m/s] Beschleunigung ohne Nutzlast [m/s ≥ 100 Nennkraft F Spannungskonstante K [Vs/m] Wicklungswiderstand einer Phase R [Ω] Maximale Kraft im Stillstand [N] Abhängig vom Luftspalt zwischen Stator und Antriebsmagnet Gleichlaufgenauigkeit bei 1,5 m/s innerhalb eines ≤±...
  • Seite 36: Maßzeichnungen

    Technische Daten Maßzeichnungen Maßzeichnungen und 3D-Modelle Online Sie haben die Möglichkeit, die Maßzeichnungen und 3D-Modelle der einzelnen Komponenten auf der Beckhoff-Website herunterzu- laden: www.beckhoff.de/download • Direkter Link zum Download Maßzeichnungen Module 4.4.1 AT2000-0250 • Motor gerade • Alle Angaben in Millimetern...
  • Seite 37 Technische Daten AT2001-0250 • Motor gerade mit Einspeisung • Alle Angaben in Millimetern 250 - 0,3 49,9 39,9 A ( 1 : 2 ) ~ 15 39,1 5 F6 (2x) M (3x) 80 0,1 90 0,1 90 0,2 35 0,1 180 0,2 Version: 2.2 ───...
  • Seite 38 Technische Daten AT2001-0250-0003 • Motor gerade mit Einspeisung und UL • Alle Angaben in Millimetern ─── Version: 2.2...
  • Seite 39 Technische Daten AT2000-0233 • Motor gerade 233 mm • Alle Angaben in Millimetern Version: 2.2 ───...
  • Seite 40 Technische Daten AT2002-0249 • Motor gerade 249 mm mit Stecker • Alle Angaben in Millimetern ─── Version: 2.2...
  • Seite 41 Technische Daten AT2002-0250 • Motor gerade 250 mm mit Stecker • Alle Angaben in Millimetern Version: 2.2 ───...
  • Seite 42 Technische Daten AT2020-0250 • Motor +22,5° gebogen • Alle Angaben in Millimetern (256,2) 22,5° A ( 1 : 2 ) 5 F6 (2x) 120 0,1 39,1 ─── Version: 2.2...
  • Seite 43 Technische Daten AT2021-0250 • Motor +22,5° gebogen mit Einspeisung • Alle Angaben in Millimetern (256,2) 22,5° 5 F6 (2x) ( 1 : 2 ) 120 0,1 39,1 Version: 2.2 ───...
  • Seite 44 Technische Daten AT2025-0250 • Motor -22,5° gebogen • Alle Angaben in Millimetern (278,05) A ( 1 : 2 ) 39,1 ─── Version: 2.2...
  • Seite 45 Technische Daten AT2026-0250 • Motor -22,5° gebogen mit Einspeisung • Alle Angaben in Millimetern Version: 2.2 ───...
  • Seite 46 Technische Daten AT2040-0250 • Motor +45° gebogen • Alle Angaben in Millimetern (258,93) 45° A ( 1 : 2 ) 5 F6 (2x) 110 0,1 M (3x) 39,1 130 0,2 ─── Version: 2.2...
  • Seite 47 Technische Daten AT2041-0250 • Motor +45° gebogen mit Einspeisung • Alle Angaben in Millimetern (258,93) 45° A ( 1 : 2 ) 5 F6 (2x) 110 0,1 M (3x) 39,1 130 0,2 Version: 2.2 ───...
  • Seite 48 Technische Daten AT2050-0500 • Motor Klothoide 180° gebogen • Alle Angaben in Millimetern 194,5 ~ 13,5 20,8 (3x) 96,8 0,2 9,8 (3x) 17,1 0,1 9,7 - 0,1 39,1 ─── Version: 2.2...
  • Seite 49 Technische Daten AT2050-0500-0001 • Motor Klothoide 180° gebogen mit Montageplatte für Kühlsystem • Alle Angaben in Millimetern ~ 13,5 20,8 (3x) 9,8 (3x) 96,8 0,2 17,1 0,1 9,7 - 0,1 50,7 0,2 48,6 0,2 Z ( 1 : 2 ) 39,1 52,1 M4x10 (8x)
  • Seite 50: Maßzeichnungen Mover

    Technische Daten Maßzeichnungen Mover 4.4.2 AT9011-0050-0550 • Mover mit 50 mm Länge und 6 Führungsrollen • Alle Angaben in Millimetern ─── Version: 2.2...
  • Seite 51 Technische Daten AT9011-0050-1550 • Mover 1 mit 50 mm Länge und 6 Führungsrollen • Alle Angaben in Millimetern Version: 2.2 ───...
  • Seite 52 Technische Daten AT9011-0070-0550 • Mover mit 70 mm Länge und 6 Führungsrollen • Alle Angaben in Millimetern ─── Version: 2.2...
  • Seite 53 Technische Daten AT9011-0070-1550 • Mover 1 mit 70 mm Länge und 6 Führungsrollen • Alle Angaben in Millimetern Version: 2.2 ───...
  • Seite 54 Technische Daten AT9012-0050-0550 • Mover mit 50 mm Länge und 12 Führungsrollen • Alle Angaben in Millimetern ─── Version: 2.2...
  • Seite 55 Technische Daten AT9012-0050-1550 • Mover 1 mit 50 mm Länge und 12 Führungsrollen • Alle Angaben in Millimetern Version: 2.2 ───...
  • Seite 56: Maßzeichnungen Magnetplattensets

    Technische Daten Maßzeichnungen Magnet- 4.4.3 plattensets AT9001-0550 • Standard Magnetplattenset • Alle Angaben in Millimetern AT9001-1550 • Magnetplattenset Mover 1 • Alle Angaben in Millimetern ─── Version: 2.2...
  • Seite 57: Lieferumfang

    Lieferumfang Fehlende oder beschädigte Teile überprüfen Überprüfen Sie Ihre Lieferung auf Vollständigkeit. Sollten Teile feh- len oder durch den Transport beschädigt sein, kontaktieren Sie un- verzüglich den Transporteur, Hersteller oder unseren Service. Verpackung Auf der Verpackung sind Hinweise für den Umgang aufgedruckt: Karton Symbol Erklärung...
  • Seite 58: Transport Und Lagerung

    Die Missachtung der Bedingungen kann zur Beschädigung der Komponenten und zum Erlöschen der Garantie führen. Bedingungen Achten Sie bei Transport und Lagerung darauf, dass einzelne XTS Komponenten nicht beschädigt werden. Beachten Sie die nachfol- genden Kapitel und halten Sie folgende Bedingungen ein: •...
  • Seite 59: Mechanische Installation

    Ansicht Sie das XTS montieren müssen. Reihenfolge bei der Montage beachten Montieren Sie das XTS von Innen nach Außen. Setzen Sie zuerst gerade Module ein. Danach setzen Sie Kurvenmodule ein und schließen das System. Dadurch vermeiden Sie Komplikationen bei der Positionierung und Montage einzelner Module am Ende der mechanischen Installation.
  • Seite 60 Kurvenmodule Aufgleishilfe Mover 50 mm je nach Applikation Mover 70 mm je nach Applikation Schrauben M5 x 20 und Unterlegscheiben für Module bei einem Beckhoff Maschinenbett Kurze Passstife für Module Lange Passstife für Module Gummidichtung Conncetor-Karte für Module Schrauben M4 x 40 für Führungsschienen Passstifte für Führungsschienen...
  • Seite 61 Wartungskonzept Schnelle Reaktion bei Modulausfall 7.1.2 Sie haben die Möglichkeit, das XTS so zu montieren, dass Sie im Falle eines Fehlers einzelne Einspeisestränge austauschen kön- nen. Dadurch müssen Sie nicht das gesamte XTS-System demon- tieren und minimieren die Ausfallzeit sowie den Wartungsaufwand.
  • Seite 62 Einspeisemodul 4. Den Modulstrang können Sie vertikal aus dem XTS-System entfernen. Die Führungsschienen werden an den Steckverbindungen miteinan- der verbunden und die Module am Maschinenbett fixiert. Detaillierte Informationen zur Montage eines gesamten XTS-Systems erhalten Sie in den folgenden Kapiteln der Mechanischen Installation. ─── Version: 2.2...
  • Seite 63: Module

    Mechanische Installation Module Gerade Module 7.2.1 7.2.1 ► Kurze Passstifte 1 und 2 auf dem Modul einsetzen ► Lange Passstifte 3 und 4 seitlich einsetzen ► Kurze Passstifte 5 und 6 unter dem Modul einsetzen ► Dichtung 1 einsetzen ► Modul 1 mit den Passstiften 2 in den Langlöchern des Maschi- nenbetts 5 positionieren ►...
  • Seite 64 Dichtung in das Modul eingesteckt werden. Die Markierung 2 schließt dann auf Höhe der Außenkante des Moduls ab. Der Schrift- zug 3 dient zur Orientierung. BECKHOFF ► Dichtung 1 einsetzen ► Connector-Karte 2 an der Position der Dichtung 1 einsetzen ►...
  • Seite 65: Montage Mit Ausrichtlehre

    Montage mit Ausrichtlehre [+] Montage mit Bestelloption Ausrichtlehre [+] Die Ausrichtlehre ist nicht im Standard-Lieferumfang enthalten. Beckhoff empfiehlt, die Ausrichtlehre für die Montage der geraden Module zu nutzen. Wenn Sie keine Ausrichtlehre benutzen, verwenden Sie zum Bei- spiel einen Messschieber.
  • Seite 66 Modulen platziert ist Montage mit Messschieber Montage ohne Ausrichtlehre [+] Wenn Sie keine Ausrichtlehre [+] verwenden, empfiehlt Beckhoff, einen Messschieber für die Montage der geraden Module zu nut- zen. Bei Verwendung eines Messschiebers beträgt der Abstand von der äußeren Kante des ersten Passstiftes zur äußeren Kante des ersten...
  • Seite 67 Mechanische Installation ► Weitere Module 1 anreihen und mit Schraube und Unterleg- scheibe 2 in der Mitte am Maschinenbett handfest fixieren ► Abstand zwischen den äußeren Kanten der Passstifte von 255 mm mit dem Messschieber kontrollieren ► Kurze Passstifte 1 und 2 auf dem Modul einsetzen ►...
  • Seite 68 Mechanische Installation ► Weitere Module anreihen und mit den Schrauben und Unterleg- scheiben 1 und 2 in der Mitte am Maschinenbett fixieren ► Abstand 3 durch die Montage mit der Ausrichtlehre [+] oder ei- nem Messschieber einhalten ► Darauf achten, dass die Module in den Langlöchern minimal ver- schiebbar sind ───...
  • Seite 69 Mechanische Installation Kurvenmodule Kurvenmodule nach geraden Modulen montieren 7.2.2 Achten Sie darauf, dass Sie die Kurvenmodule erst montieren, wenn Sie die oberen und unteren gerade Module montiert haben. Wenn Sie die geraden Module nicht vollständig montiert haben, können Sie das System nicht mechanisch schließen. Gerade Mo- dule können Sie nicht nachträglich einsetzen, ohne die Kurvenmo- dule zu entfernen.
  • Seite 70 Mechanische Installation ► Darauf achten, dass Sie Schraube 4 hinter den Leitungen 5 ein- setzen ► Schraube und Unterlegscheibe 4 sofort mit der Hand festdrehen Keine Connector-Karte an Einspeisemodulen vorhanden Bei Einspeisemodulen wird an der Seite der Leitungen keine Connector-Karte eingesetzt. An dieser Stelle befindet sich lediglich Vergussmasse 1.
  • Seite 71: Systemtest

    ► Netzteile und Sicherungen auf Spannung prüfen ► Überprüfen, ob die Connector-Karte eingesetzt wurde ► Support / Applikationsabteilung kontaktieren TwinCAT Beckhoff empfiehlt zusätzlich, die Module über die TwinCAT-Soft- ware zu überprüfen. ► TwinCAT-Projekt starten ► Module scannen ► Module auf Funktionalität prüfen Version: 2.2...
  • Seite 72: Führungsschienen

    Mechanische Installation Führungsschienen Gerade Führungsschienen 7.3.1 7.3.1 ► Führungsschiene 1 mit Schleuse 2 immer oben auf dem montier- ten System 3 verwenden Vormontierte Schleuse Für die Montage der Mover auf den Führungsschienen steht eine Schleuse zur Verfügung. Die Schleuse muss bei der Montage durch eine Aufgleishilfe getauscht werden.
  • Seite 73 Mechanische Installation ► Führungsschiene 1 mit Schleuse 2 gerade auf die Passstifte 3 des XTS setzen Version: 2.2 ───...
  • Seite 74 ► Schraube 2 in die Mitte der Führungsschiene 3 einsetzen und handfest eindrehen ► Passstifte 1 und 2 in die Führungsschiene 3 einsetzen ► Führungsschiene 1 an der gegenüberliegenden Seite des XTS wieder gerade auf die Passstifte 2 setzen ───...
  • Seite 75 Mechanische Installation ► Ausrichtung der Führungsschienen 1 zu 2 beachten ► Führungsschienen an der unteren Seite des XTS werden jetzt horizontal und vertikal gespiegelt montieren ► Gegenüberliegende Führungsschiene 1 wieder mit Schraube 2 und Schraubensicherung handfest fixieren ► Passstifte 1 und 2 in die gegenüberliegende Führungsschiene 3 einsetzen Version: 2.2...
  • Seite 76 • Vaseline ► Verbindungsflächen 1 und 4 sowie innere Laufflächen 2 und 3 einfetten ► Kurvenschiene 2 auf die Führungsschienen 1 und 3 schieben ► Kurvenschiene an der gegenüberliegenden Seite des XTS mon- tieren und das System schließen ─── Version: 2.2...
  • Seite 77: Montage Abschließen

    Mechanische Installation ► Alle Schrauben 1 mit Schraubensicherung sofort in die Kurven- schienen 2 einsetzen und handfest eindrehen Die Bohrung 3 in der Mitte der Kurvenschiene wird nicht zur Fixie- rung verwendet. Sie haben die Möglichkeit, die Bohrung 3 zur De- montage zu nutzen.
  • Seite 78 Anzugsdrehmoment [Nm] Schrauben, M4 x 40 Kleine Unterlegscheibe bei Einspeisemodulen Beckhoff empfiehlt, an den Aussparungen für die Leitungen im Ma- schinenbett eine kleinere Unterlegscheibe zu verwenden. Dadurch können Sie Beschädigungen an den Leitungen vermeiden. ► Alle Schrauben mit Unterlegscheiben 1 und 2 in die übrigen ge- raden Module am Maschinenbett einsetzen und festdrehen ►...
  • Seite 79: Mover

    Mechanische Installation Mover Bessere Laufeigenschaften Beckhoff empfiehlt, die Lauffläche an den Führungsschienen des gesamten Sytsems vor der Montage der Mover und Inbetriebnah- me des XTS einzufetten. Zum Einfetten eignet sich zum Beispiel: • Vaseline ► Lauffläche an den Führungsschienen auf beiden Seiten des ge- samten Systems 1 mit Vaseline einfetten ►...
  • Seite 80 Wenn Sie die Mover nicht kontrolliert mit beiden Händen festhalten, können die magnetischen Kräfte den Mover unkontrolliert an das XTS anziehen, sodass Komponenten aneinander schlagen und be- schädigt werden. ► Mover 1 mit Geberfahne 2 mittig über der Aufgleishilfe 3 positio- nieren ►...
  • Seite 81 ► Mover 1 entlang der Führungsschiene 2 vorsichtig mit der Hand aus der Aufgleishilfe schieben Der Mover ist jetzt auf der Führungsschiene montiert. ► Übrige Mover des XTS montieren Wenn alle übrigen Mover montiert sind: ► Überprüfen, dass der Luftspalt zwischen allen Modulen ungefähr 0,85 mm beträgt...
  • Seite 82 Wenn Sie die Mover nicht kontrolliert mit beiden Händen festhalten, können die magnetischen Kräfte den Mover unkontrolliert an das XTS anziehen, sodass Komponenten aneinander schlagen und be- schädigt werden. ► Mover 1 mit Geberfahne 2 leicht nach vorne gekippt mittig über der Aufgleishilfe 3 positionieren ►...
  • Seite 83 ► Mover 1 entlang der Führungsschiene 2 vorsichtig mit der Hand aus der Aufgleishilfe schieben Der Mover ist jetzt auf der Führungsschiene montiert. ► Übrige Mover des XTS montieren Wenn alle übrigen Mover montiert sind: ► Überprüfen, dass der Luftspalt zwischen allen Modulen ungefähr 0,85 mm beträgt...
  • Seite 84: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Anschlusstechnik Beckhoff liefert Module mit Einspeisung mit integrierten und vorkon- fektionierten Leistungsleitungen und EtherCAT-Leitungen. Gegen- stecker gehören nicht zum Lieferumfang. Das Leitungsende der Spannungsversorgung ist mit Aderendhülsen vorkonfektioniert und die EtherCAT-Leitung erhalten Sie mit einem RJ45-Stecker, Bele- gung TSB568A.
  • Seite 85: Anschlussbelegung Der Leistungsleitung

    1 R1 R3 1 R1 R3 12 32 2 R2 R4 2 R2 R4 4 1 2 3 4 1 2 EtherCAT wire Die folgende Tabelle zeigt die XTS-Leitungsbelegung für die Leis- tungsleitung: Kennzeichnung Signal Leitungsquerschnitt Ader 1 +48 V 2,5 mm Ader 2 GND, 48 V...
  • Seite 86: Erdung Der Einspeisung

    I compensation = 0 A U 48 V R 48 V I 48V 2,5 mm  2,5 mm Laststromkreis Beckhoff empfiehlt, das 48  V-Netzteil sekundärseitig nicht zu 8.3.2 erden Die 24 V Rückleitung 0,75 mm kann überlastet werden. Erfolgt die Erdung am 48  V-Netzteil, werden die Ströme auf den 48 V...
  • Seite 87: Erdung Der Maschinenbetten

    Die Erdverbindung muss mit möglichst großem Querschnitt, impe- danzarm, großflächig und über eine kurze Verbindung an großflä- chig leitenden Befestigungen erfolgen. Beckhoff empfiehlt die Ver- wendung von breitflächigen Verbindungen mit großen Kontaktflä- chen. Dafür eignen sich breitflächige Massebänder. Die folgende...
  • Seite 88: Lackierte Flächen

    Elektrische Installation Lackierte Flächen 8.4.1 8.4.1 ► Lackierte Fläche laut Abbildung mit Federring 1, Unterlegscheibe 2, Kontaktscheibe 3, Mutter 4 und Schraube 5 erden Unlackierte Flächen 8.4.2 8.4.2 ► Unlackierte Fläche laut Abbildung mit Federring 1, Unterleg- scheibe 2, Mutter 3 und Schraube 4 erden Absicherungen Netzteile ausreichend absichern Wenn Sie andere als in diesem Kapitel vorgeschlagene Netzteile...
  • Seite 89: Parallelschaltung Der Module

    Elektrische Installation Parallelschaltung der Mo- Einkanalige Schütz-Abschaltung 8.5.1 Die folgende Abbildung zeigt ein Schaltungsbeispiel einer einkanali- dule gen Schütz-Abschaltung für maximal zwei Module: 24 V -Netzteil 48 V -Netzteil Puls-Netzteile QS20.241 / QT20.241 QS40.481 / QT40.481 Primäre Absicherung Siehe Dokumentation Puls-Website Siehe Dokumentation Puls-Website Sekundäre Absiche- 2-poliger 4 A-Leitungsschutzschalter Abgang zum Modul mit Einspeisung...
  • Seite 90: Ansteuerung

    Elektrische Installation Ansteuerung Einkanalige Schütz-Abschaltung 8.5.1.1 Die folgende Abbildung zeigt ein Schaltungsbeispiel für eine einka- nalige Schütz-Abschaltung: 24 V -Netzteil 48 V -Netzteil Puls-Netzteile QS20.241 / QT20.241 QS40.481 / QT40.481 Primäre Absicherung Siehe Dokumentation Puls-Website Siehe Dokumentation Puls-Website Sekundäre Absiche- 2-poliger 4 A-Leitungsschutzschalter Abgang zum Modul mit Einspeisung rung 5SL4204-6...
  • Seite 91: Parallelschaltung Der Leistungsversorgung

    1 R1 R3 12 32 2 R2 R4 2 R2 R4 2 R2 R4 2 R2 R4 2 R2 R4 2 R2 R4 n. XTS 3. XTS 2. XTS 1. XTS 48 V -Netzteil Puls-Netzteile QS40.481 / QT40.481 Primäre Absicherung Siehe Dokumentation Puls-Website Sekundäre Absiche-...
  • Seite 92 Elektrische Installation Ansteuerung Zweikanalige Schütz-Abschaltung 8.5.2.1 Die folgende Abbildung zeigt ein Schaltungsbeispiel für eine zweika- nalige Schütz-Abschaltung: 24 V -Netzteil 48 V -Netzteil Puls-Netzteile QS20.241 / QT20.241 QS40.481 / QT40.481 Primäre Absicherung Siehe Dokumentation Puls-Website Siehe Dokumentation Puls-Website Sekundäre Absiche- 2-poliger 4 A-Leitungsschutzschalter Abgang zum Modul mit Einspeisung rung 5SL4204-6...
  • Seite 93: Inbetriebnahme

    • Module über die Scan Funktion zu den I/O Geräten hinzufügen • TcIoXts-Objekt zu den TcCOM-Objekten hinzufügen • XTS Konfiguration mit dem Manager im TcIoXts-Objekt erstellen • NC Achsen mit dem Soft Drive der Mover verknüpfen • Zustand kontrollieren und TwinCAT aktivieren Version: 2.2...
  • Seite 94: Voraussetzungen Im Betrieb

    Inbetriebnahme Voraussetzungen im Be- • Auf untypische Geräuschentwicklung achten trieb • Auf Rauchentwicklung achten • Antriebsoberflächen und Leitungen immer auf Verschmutzun- gen, Leckagen, Feuchtigkeit oder Staub kontrollieren • Temperaturentwicklung kontrollieren • Empfohlene Wartungsintervalle einhalten • Schutzeinrichtungen auf Funktion prüfen Nach dem Betrieb WARNUNG Sicheren Zustand der Maschine / Anlage herstellen Stellen Sie sicher, dass alle Mover vollständig zum Stillstand...
  • Seite 95: Wartung Und Reinigung

    Reinigungsarbeiten im laufenden Betrieb können zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen. XTS Komponenten nicht tauchen oder absprühen Die XTS Komponenten nur mit Reiniger und einem Tuch abwi- schen. Reinigung durch Tauchen kann aufgrund nicht zulässiger Lösun- gen zur Beschädigung der XTS Komponenten und Oberflächen so- wie zu Dichtigkeitsproblemen führen.
  • Seite 96: Intervalle

    Wartung und Reinigung Intervalle Der Betrieb über den zulässigen Umgebungsbedingungen und Be- triebszuständen verkürzt die Intervalle. Abhängig von der mechani- 10.2 schen Dynamik durch montierte Vorrichtungen und Bewegungen kann die Lebensdauer von Verbrauchsmaterialien verkürzt werden. Im Folgenden stellen wir Ihnen eine Auflistung mit Wartungsarbeiten und Intervallen für die zugehörigen Komponenten zur Verfügung.
  • Seite 97 Wartung und Reinigung Führungsschienen 10.2.3 Komponenten Intervall Wartung Gerade Führungsschie- 6 Monate Alle Verbindungen auf festen Sitz und Verschleiß prü- Jeden Monat Laufflächen reinigen Empfohlene Reiniger: Isopropanol Bei Bedarf Laufflächen schmieren Empfohlene Schmiermittel: Vaseline 6 Monate Befestigung der Führungsschienen an den Modulen überprüfen Kurvenschienen 6 Monate...
  • Seite 98: Zubehör

    Zubehör Ausrichtlehre 11.1 11.1 Die Ausrichtlehre ist eine Vorrichtung, mit der Sie gerade XTS-Stan- dard-Module ausrichten können. Aufgleishilfe 11.2 11.2 Über die Aufgleishilfe werden die XTS-Standard-Mover auf den Füh- rungsschienen montiert. 6 Rollen 50 mm Mover 11.3 11.3 Der Rollensatz steht für den Austausch von verschlissenen oder be- schädigten Führungsrollen in den 50 mm langen Movern mit 6 Füh-...
  • Seite 99: Rollen 70 Mm Mover

    Zubehör 6 Rollen 70 mm Mover 11.4 11.4 Der Rollensatz steht für den Austausch von verschlissenen oder be- schädigten Führungsrollen in den 70 mm langen Movern mit 6 Füh- rungsrollen zur Verfügung: • AT9011-0070-0550 • AT9011-0070-1550 Umfang • 4 x zylindrische Führungsrollen mit kurzen Passschulterschrau- •...
  • Seite 100: Esd-Bürsten

    Zubehör ESD-Bürsten 11.6 11.6 Die ESD-Bürsten stehen Ihnen zum Austausch von verschlissenen ESD-Bürsten in 50 mm Movern und 70 mm Movern zur Verfügung: • ZX9016-0000 Umfang • 30 x ESD-Bürsten Standard Mover ─── Version: 2.2...
  • Seite 101: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Die folgenden Tabellen beschreiben eine Auswahl an Störungen, die entweder als „Warnung“ oder als „Error“-Meldung angezeigt wer- den. Abhängig von der Applikation können weitere Ursachen für die auftretende Störung verantwortlich sein. Motormodule Änderungen ab Firmeware-Version 15 12.1 Bis Firmeware-Version 14 Ab Firmeware-Version 15 0x4101 Terminal-Overtemperature...
  • Seite 102 18,8 V 0x8104 Module overtemperature Motormodultemperatur größer als 75 °C, siehe: COE 9000:19…9000:1C 0x8105 PD-Watchdog Process Data Watchdog: XTS Task sendet keine neuen Daten über drei Zyklen 0x8109 Overvolltage control voltage 24 V Steuerspannung größer als 28,8 V 0x810A Peak overall backflow power Berechnete Rückspeiseleistung des...
  • Seite 103: Ursache Und Lösung

    Taktrate reduzieren Zu starke Beschleunigung der Mover ohne entsprechende Pau- Dynamiken der Mover reduzieren senzeiten XTS Task-Überläufe Weitere XTS Task hinzufügen, Mover und Motormodule auf beide Tasks aufteilen Falsche Distributed Clock-Einstellungen Distributed Clock-Einstellungen anpassen Keine optimale RealTime-Einstellungen Prozessorkerne aufteilen und Task Prioritäten anpassen Störung der EtherCAT-Frame durch äußere Einflüsse...
  • Seite 104: Tcioxts-Objekt

    EtherCAT Distributed Clocks Einstel- lungen nicht ordnungsgemäß Verwendung falscher Teachingdaten 5002 Too many movers are detec- Mehr Mover auf dem XTS als im TcI- ted. Expected = "x", Detected oXtsDrv Objekt konfiguriert = "y" EtherCAT Distributed Clocks Einstel- lungen nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 105 Kontext-Einstellung im „TcIoXtsDrv"- Is the context of the TcIoXts Objekt nicht korrekt driver set correctly? 9001 Cycle time "x" us of XTS task Zykluszeit der XTS-Task ist ungleich is not supported! Set cycle ti- 250 µs: me to 250 us. Eine Zykluszeit von 375 µs ist auch möglich, führt aber zu Performance...
  • Seite 106 The Axis "x" gets an enable Reglerfreigabe auf einem Mover be- command before "Mover1" vor der Mover 1 gefunden wurde has been detected. If there's no Mover1 on the XTS set 'MoverIdDetectionMode' to 'Standard' 9017 MoverIdDetection was inter- Wechsel des 'MoverIdDetectionMode'...
  • Seite 107 Lösung anhand Fehler ID in der Tabelle „Motormodule“ in diesem Kapitel Anzahl der Mover anpassen oder Multi Core Treiber verwenden System auf fehlerhafte oder fehlende Dateien prüfen. Wenn nötig, Neuinstallation der XTS Extension Teaching Datei löschen. Teaching erneut durchführen Zugriffsrechte auf dem Zielsystem prüfen Auf Administratorrechte prüfen...
  • Seite 108: Softdrive-Objekt

    Störungsbeseitigung SoftDrive-Objekt 12.3 Error 12.3.1 12.3.1 Message Ursache Nummer der Lösung 10000 Interpolator Object is missing Beschädigte TcSoftDrive Konfigurati- on innerhalb der TwinCAT Konfigurati- 10000 PositionCtrl Object is missing Beschädigte TcSoftDrive Konfigurati- on innerhalb der TwinCAT Konfigurati- 10000 VelocityCtrl Object is missing Beschädigte TcSoftDrive Konfigurati- on innerhalb der TwinCAT Konfigurati- 10000 Encoder Object is missing...
  • Seite 109 Störungsbeseitigung Lösung 12.3.2 12.3.2 Nummer Lösung TcSoftDrive-Konfiguration prüfen. Wenn nötig, beschädigtes TcSoftDrive-Objekt löschen und neues TcSoftDrive-Objekt erstellen Applikationsprogramm innerhalb des PLC-Projekts prüfen Sollwert der Geschwindigkeit prüfen Applikationsprogramm innerhalb des PLC-Projekts prüfen, unter welchen Bedingungen die NC-Steuerung eine Achse abschaltet Einstellungen der Parameter „EmergencyRamp” und „EmergencyTimeOut“ prüfen Werkseinstellung:    •...
  • Seite 110: Außerbetriebnahme

    Kräfte anziehen und Ihre Hände verlet- zen. Keine Komponenten aus den Produkten entfernen Ein Ausbau von Komponenten ist nur durch die Beckhoff Automati- on GmbH & Co. KG zulässig. Für Rückfragen den Beckhoff-Service kontaktieren. Ausbau XTS aus der Maschine •...
  • Seite 111: Entsorgung

    Zubehör zur fachgerechten Entsorgung zurückgeben. Die 13.2.1 steller Transportkosten werden vom Absender übernommen. Senden Sie die Altgeräte mit dem Vermerk „zur Entsorgung“ an: Beckhoff Automation GmbH & Co. KG Gebäude „Service“ Stahlstraße 31 D-33415 Verl Außerdem haben Sie die Möglichkeit, Kontakt zu einem zertifizierten Entsorgungsfachbetrieb für Elektro-Altgeräte und Elektronik-Altgerä-...
  • Seite 112: Index

    Index I n d e x Prüfen  57 Allgemeine Sicherheitshinweise  13 Anschließen Elektrik  84 Maßzeichnungen  36 Mechanik  59 Merkmale  21 Anzugsdrehmomente Module Gerade Führungsschienen  78 Ansteuern  90 Kurvenmodule  77, 78 Einspeisestränge generieren  61 Kurvenschienen  77 Gerade  22 Aufgleishilfe Kurve  22 Montieren  79 Montieren...
  • Seite 113 Index Intervalle  96 Demontieren  110 Elektrisch installieren  84 Lagern  58 Mechanisch installieren  59 Transportieren  58 Zielgruppe  8 Zubehör 12 Rollenset 50 mm Mover  99 6 Rollenset 50 mm Mover  98 6 Rollenset 70 mm Mover  99 Aufgleishilfe  98 Ausrichtlehre  98 Version: 2.2 ───...
  • Seite 115: Mehr Informationen

    Mehr Informationen: www.beckhoff.de/xts Beckhoff Automation GmbH & Co. KG Hülshorstweg 20 33415 Verl Deutschland Telefon: +49 5246 9630 info@beckhoff.de www.beckhoff.de...

Inhaltsverzeichnis