Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE
Kurzanleitung
EN
Quick guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DA
Kort vejledning
SW
Snabbguide
LockNode MP
(Z4)
CK20.900100
29.11.2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Simons Voss Technologies LockNode MP

  • Seite 1 Kurzanleitung LockNode MP Quick guide (Z4) Guide abrégé Korte handleiding CK20.900100 Guida breve 29.11.2019 Kort vejledning Snabbguide...
  • Seite 2 deutsch ................english ................français ................nederlands ..............italiano ................dansk ................svensk................
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. Allgemeine Sicherheitshinweise 3 / 124 | DE 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Mögliche unmittelbare Aus- Signalwort (ANSI Z535.6) wirkungen bei Nichtbeach- tung Tod oder schwere Verlet- Gefahr zung (wahrscheinlich) Tod oder schwere Verlet- Warnung zung (möglich, aber unwahr- scheinlich) Vorsicht Leichte Verletzung Sachschäden oder Fehlfunk- Achtung tionen...
  • Seite 4 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 4 / 124 | DE haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht! WARNUNG Versperrter Zugang durch Manipulation des Pro- dukts Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern, dann können Fehlfunktionen auftreten und der Zu- gang durch eine Tür versperrt werden. Verändern Sie das Produkt nur bei Bedarf und ...
  • Seite 5 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 5 / 124 | DE ACHTUNG Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch Flüssigkeiten aller Art beschädigt werden können. Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt  fern. ACHTUNG Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch...
  • Seite 6 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 6 / 124 | DE Netzteile). ACHTUNG Störung des Betriebs durch Funkstörung Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektromagne- tische oder magnetische Störungen beeinflusst werden. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht unmit-  telbar neben Geräten, die elektromagnetische oder ma- gnetische Störungen verursachen können (Schaltnetz- teile!).
  • Seite 7 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 7 / 124 | DE HINWEIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öffnen und Schließen von Türen und vergleichbaren Gegenständen bestimmt. Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für  andere Zwecke. HINWEIS Qualifikationen erforderlich Die Installation und Inbetriebnahme setzt Fach- kenntnisse voraus.
  • Seite 8 2. Allgemein 8 / 124 | DE HINWEIS Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Einbau und zur Inbetriebnahme und befolgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter. 2. Allgemein Sie können jeden SmartCard .MP Zylinder nachträglich ver- netzen.
  • Seite 9 2. Allgemein 9 / 124 | DE Sie können die bisherige Knaufkappe nicht mehr verwenden. Der LockNode kontaktiert einerseits die Batterie, anderer- seits die Kontaktierungsfolie:...
  • Seite 10: Einbau

    3. Einbau 10 / 124 | DE 3. Einbau Setzen Sie den Batterie-/Montageschlüssel am Knauf der Elektronikseite so an, dass die beiden Nasen in die Öffnungen der Rastscheibe eingreifen (Drehen Sie den Knauf ggfs., bis die Nasen eingreifen). HINWEIS Der Batterie-/Montageschlüssel muss plan auf der Innenseite des Knaufs aufliegen.
  • Seite 11 3. Einbau 11 / 124 | DE Montageschlüssel um etwa 30° im Uhrzeigersinn. Rastscheibe/Knauf knackt. 3. Schieben Sie die Griffmulde nach innen. 4. Drehen Sie die Knaufkappe bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. 5. Ziehen Sie die Knaufkappe ab. 6. Biegen Sie vorsichtig die schwarzen Kunststoffhalterun- gen nach außen.
  • Seite 12 3. Einbau 12 / 124 | DE dafür vorgesehenen Schlitze. 8. Schließen Sie den Kartenleserdeckel und drücken Sie ihn fest, bis er in die schwarzen Kunststoffhalterungen ein- rastet. LockNode ist fixiert.
  • Seite 13 3. Einbau 13 / 124 | DE 9. Stecken Sie die mitgelieferte Knaufkappe mit der einge- klebten Kontaktfolie auf (Achten Sie auf die Markierun- gen). Zylinder piepst viermal.
  • Seite 14 3. Einbau 14 / 124 | DE 10. Drehen Sie die Knaufkappe bis zum Anschlag im Uhrzei- gersinn. 11. Ziehen Sie die Griffmulde nach außen, bis sie bündig an die Knaufkappe stößt. 12. Setzen Sie den Batterie-/Montageschlüssel am Knauf der Elektronikseite so an, dass die beiden Nasen in die Öffnungen der Rastscheibe eingreifen (Drehen Sie den Knauf ggfs., bis die Nasen eingreifen).
  • Seite 15: Technische Daten

    4. Technische Daten 15 / 124 | DE sinn. Rastscheibe/Knauf knackt. LockNode ist montiert. Wenn der Zylinder nicht piept, dann kontrollieren Sie den Batteriezustand. Hinweis für SmartIntego-Nutzer SimonsVoss empfiehlt die folgende Vorgehensweise: Entfernen Sie den vorhandenen LockNode. 2. Montieren Sie wie beschrieben den neuen LockNode. 3.
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    5. Konformitätserklärung 16 / 124 | DE Gewicht 0,9 g -20 °C bei 100%  Batteriekapazität bis +65 °C (Betrieb) Temperaturbereich -40 °C bis +70 °C  (Lagerung kurzfristig) 0 °C bis +30 °C  (Lagerung langfristig) Über Zylinder (3 V  Standby: Bis zu 5 Jahre  Stromversorgung Betätigungen: Bis zu ...
  • Seite 17: Hilfe Und Weitere Informationen

    6. Hilfe und weitere Informationen 17 / 124 | DE der Artikel WN(M).LN.I.MP(.WP)/SI.LN.I.MP(.WP) folgenden Richtlinien entspricht: 2014/53/EU "Funkanlagen"  2014/30/EU "EMV"  2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 "REACH"  Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist un- https:// ter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.simons-voss.com/de/zertifikate.html...
  • Seite 18 6. Hilfe und weitere Informationen 18 / 124 | DE finden Sie im Internet auf unserer Homepage unter www.smartintego.com. Konformitätserklärungen und Zertifikate Konformitätserklärungen und Zertifikate zu diesem Produkt finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im Zertifikatsbe- reich ( https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html Informationen zur Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät (WN(M).LN.I.MP(.WP)/ ...
  • Seite 19 6. Hilfe und weitere Informationen 19 / 124 | DE Hotline Bei technischen Fragen hilft Ihnen die SimonsVoss Service- Hotline unter +49 (0) 89 99 228 333 (Anruf in das deutsche Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter). E-Mail Sie möchten uns lieber eine E-Mail schreiben? support@simons-voss.com (System 3060, MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) SimonsVoss Technologies GmbH...
  • Seite 20: General Safety Instructions

    1. General safety instructions 20 / 124 | EN 1. General safety instructions Possible immediate effects Signal word (ANSI Z535.6) of non-compliance Death or serious injury DANGER (likely) Death or serious injury (pos- WARNING sible, but unlikely) CAUTION Minor injury Property damage or mal- IMPORTANT function...
  • Seite 21 1. General safety instructions 21 / 124 | EN WARNING Blocked access through manipulation of the product If you change the product on your own, malfunc- tions can occur and access through a door can be blocked. Modify the product only when needed and only ...
  • Seite 22 1. General safety instructions 22 / 124 | EN IMPORTANT Damage resulting from liquids This product contains electronic components that may be damaged by liquids of any kind. Keep liquids away from the electronics.  IMPORTANT Damage as a result of mechanical impact This product contains electronic components that may be damaged by mechanical impacts of any kind.
  • Seite 23 1. General safety instructions 23 / 124 | EN IMPORTANT Operational malfunction due to radio interference This product may be affected by electromagnetic or mag- netic interference. Do not mount or place the product directly next to  devices that could cause electromagnetic or magnetic interference (switching power supplies!).
  • Seite 24 2. General 24 / 124 | EN NOTE Qualifications required The installation and commissioning requires spe- cialized knowledge. Only trained personnel may install and commis-  sion the product. NOTE The German language version is the original instruc- tion manual. Other languages (drafting in the con- tract language) are translations of the original in- structions.
  • Seite 25 2. General 25 / 124 | EN Autoconfiguration (WNM): WaveNet Manager  programmed address. Included in delivery:  LockNode  Sticker with Chip-ID  Thumb-turn cover with antenna foil  Quick guide  The LockNode is powered by the cylinder. This requires a thumb-turn cover with contact foil (included in delivery):...
  • Seite 26: Installation

    3. Installation 26 / 124 | EN You can no longer use the previous thumb-turn cover. The LockNode contacts both the battery and the contact foil: 3. Installation Place the battery/installation key on the electronic side thumb-turn so that the two noses engage in the open- ings of the locking disc (if necessary, turn the thumb-turn until the noses engage).
  • Seite 27 3. Installation 27 / 124 | EN 2. Hold the thumb-turn firmly and turn the battery/installa- tion key clockwise about 30°. The locking disc/thumb-turn cracks. 3. Push the recessed grip inwards. 4. Turn the thumb-turn cover counterclockwise until it stops. 5.
  • Seite 28 3. Installation 28 / 124 | EN 6. Carefully bend the black plastic holders outwards. Card reader cover pops open. 7. Push the LockNode about halfway into the designated...
  • Seite 29 3. Installation 29 / 124 | EN slots. 8. Close the card reader cover and press it firmly until it snaps into the black plastic holders. LockNode is fixed.
  • Seite 30 3. Installation 30 / 124 | EN 9. Attach the supplied thumb-turn cover with the glued-in contact foil (pay attention to the markings). Cylinder beeps four times.
  • Seite 31 3. Installation 31 / 124 | EN 10. Turn the thumb-turn cover clockwise until it stops. 11. Pull the recessed grip outwards until it is flush with the thumb-turn cover. 12. Place the battery/installation key on the electronic side thumb-turn so that the two noses engage in the open- ings of the locking disc (if necessary, turn the thumb-turn until the noses engage).
  • Seite 32: Technical Specifications

    4. Technical specifications 32 / 124 | EN If the cylinder does not beep, check the battery condition. Information for SmartIntego users SimonsVoss recommends the following procedure: Remove the existing LockNode. 2. Mount the new LockNode as described. 3. Open the SmartIntego Manager. 4.
  • Seite 33: Declaration Of Conformity

    5. Declaration of conformity 33 / 124 | EN -20 °C at 100% battery  capacity up to +65 °C (operation) Temperature range -40 °C to +70 °C (short-  term storage) 0 °C to +30 °C (long-  term storage) Via cylinder (3 V ...
  • Seite 34: Help And Other Information

    6. Help and other information 34 / 124 | EN 2014/30/EU "EMC"  2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  and regulation (EG) 1907/2006 "REACH"  The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.simons- voss.com/en/certificates.html 6.
  • Seite 35 6. Help and other information 35 / 124 | EN https:// the Certificate section on the SimonsVoss website ( www.simons-voss.com/en/certificates.html Information on disposal Do not dispose the device (WN(M).LN.I.MP(.WP)/  SI.LN.I.MP(.WP)) in the household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
  • Seite 36 6. Help and other information 36 / 124 | EN erator). Email You may prefer to send us an email. support@simons-voss.com (System 3060, MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastrasse 4 85774 Unterföhring Germany...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité Générales

    1. Consignes de sécurité générales 37 / 124 | FR 1. Consignes de sécurité générales Mot indicateur (ANSI Effets immédiats possibles Z535.6) du non-respect Mort ou blessure grave (pro- DANGER bable) Mort ou blessure grave (pos- AVERTISSEMENT sible, mais improbable) ATTENTION Blessure légère Dommages matériels ou...
  • Seite 38 1. Consignes de sécurité générales 38 / 124 | FR riels ou autres dommages ! AVERTISSEMENT Accès bloqué par la manipulation du produit Si vous modifiez vous-même le produit, des dys- fonctionnements peuvent se produire et l'accès peut être bloqué par une porte. Ne changer le produit que lorsque cela est né- ...
  • Seite 39 1. Consignes de sécurité générales 39 / 124 | FR conduites d’eau ou vannes de chauffage). ATTENTION Endommagement lié à des liquides Ce produit contient des composants électroniques suscep- tibles d’être endommagés par tout type de liquide. Tenez les liquides à l’écart du système électronique. ...
  • Seite 40 1. Consignes de sécurité générales 40 / 124 | FR source de tension. N'inversez pas la polarité de la source de tension (piles  ou blocs d'alimentation). ATTENTION Défaillance du fonctionnement liée à une perturbation ra- dioélectrique Dans certaines circonstances, ce produit peut être entravé par des perturbations électromagnétiques.
  • Seite 41 1. Consignes de sécurité générales 41 / 124 | FR REMARQUE Utilisation conforme aux dispositions Les produits SimonsVoss sont exclusivement desti- nés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’ob- jets similaires. N’utilisez pas les produits SimonsVoss à  d’autres fins.
  • Seite 42 2. Généralités 42 / 124 | FR REMARQUE Lisez et suivez toutes les instructions d'installation, d'installation et de mise en service. Transmettez ces instructions et toutes les instructions de main- tenance à l'utilisateur. 2. Généralités Vous pouvez mettre en réseau les cylindres SmartCard .MP à...
  • Seite 43 2. Généralités 43 / 124 | FR saire (dans la fourniture) : Vous ne pouvez plus utiliser le cache de poignée actuel. Le LockNode est en contact d'un côté avec la pile et de l'autre avec le film de contact :...
  • Seite 44: Montage

    3. Montage 44 / 124 | FR 3. Montage Placez la clé de montage / de remplacement des piles sur le bouton du côté électronique de sorte que les deux ergots s'enclenchent dans les ouvertures du disque d'ar- rêt (si nécessaire, tournez le bouton jusqu'à ce que les ergots s'enclenchent).
  • Seite 45 3. Montage 45 / 124 | FR tage / de remplacement des piles de 30° environ dans le sens horaire. Le disque d'arrêt/le bouton s'ouvre. 3. Poussez la bague encastrée vers l'intérieur. 4. Tournez le cache du bouton dans le sens antihoraire jus- qu'en butée.
  • Seite 46 3. Montage 46 / 124 | FR fentes prévues à cet effet. 8. Fermez le couvercle du lecteur de cartes et poussez-le fermement jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans les sup- ports noirs en plastique. Le LockNode est fixé.
  • Seite 47 3. Montage 47 / 124 | FR 9. Mettez le cache de poignée fourni en place avec le film de contact collé (respectez les repères). Le cylindre émet quatre bips.
  • Seite 48 3. Montage 48 / 124 | FR 10. Tournez le cache du bouton dans le sens horaire jus- qu'en butée. 11. Tirez la bague encastrée vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le cache du cylindre. 12. Placez la clé de montage / de remplacement des piles sur le bouton du côté...
  • Seite 49: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques 49 / 124 | FR le sens antihoraire. Le disque d'arrêt/le bouton s'ouvre. Le noeud de réseau est monté. Si le cylindre n'émet pas de bip, contrôlez l'état de la pile. Note pour les utilisateurs de SmartIntego SimonsVoss recommande la procédure suivante : Supprimer le LockNode existant.
  • Seite 50: Déclaration De Conformité

    5. Déclaration de conformité 50 / 124 | FR De -20 °C pour une  capacité de la pile de 100 % à +65 °C (fonctionnement) Plage de températures De -40 °C à +70 °C  (stockage temporaire) De 0 °C à +30 °C  (stockage à long terme) Par le cylindre (3 V ...
  • Seite 51: Aide Et Autres Informations

    6. Aide et autres informations 51 / 124 | FR SI.LN.I.MP(.WP) est conforme aux directives suivantes 2014/53/EU "Dispositif de radio"  2014/30/EU "EMV"  2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  et le règlement (EG) 1907/2006 "REACH"  Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est dis- https://www.simons- ponible à...
  • Seite 52 6. Aide et autres informations 52 / 124 | FR fonctionnement et la configuration sur notre page d'accueil sous www.smartintego.com. Déclarations de conformité Les déclarations de conformité relatives à ce produit peuvent être consultées sur la page d’accueil SimonsVoss, dans la section certificats ( https://www.simons-voss.com/ fr/certificats.html Informations sur l'elimination...
  • Seite 53 6. Aide et autres informations 53 / 124 | FR Hotline En cas de questions techniques, contactez la Hotline Si- monsVoss au +49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût variable en fonction de l'opérateur). E-Mail Vous préférez nous envoyer un e-mail ? support@simons-voss.com (Système 3060, MobileKey)
  • Seite 54: Algemene Veiligheidsinstructies

    1. Algemene veiligheidsinstructies 54 / 124 | NL 1. Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoord (ANSI Mogelijke onmiddellijke ge- Z535.6) volgen van niet-naleving Dood of ernstig letsel (waar- GEVAAR schijnlijk) Dood of ernstig letsel (mo- WAARSCHUWING gelijk, maar onwaarschijnlijk) VOORZICHTIG Lichte verwonding LET OP Materiële schade of storing OPMERKING Laag of nee...
  • Seite 55 1. Algemene veiligheidsinstructies 55 / 124 | NL WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie van het product Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen optreden en kan de toegang worden geblokkeerd door een deur. Vervang het product alleen wanneer dat nodig is ...
  • Seite 56 1. Algemene veiligheidsinstructies 56 / 124 | NL LET OP Beschadiging door vloeistoffen Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type vloeistof. Houd vloeistoffen uit de buurt van de elektronica.  LET OP Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type mechanische impact.
  • Seite 57 1. Algemene veiligheidsinstructies 57 / 124 | NL LET OP Storing van het gebruik door verbroken verbinding Dit product kan onder bepaalde omstandigheden beïnvloed worden door elektromagnetische of magnetische storingen. Monteer of plaats het product niet direct in de buurt van ...
  • Seite 58 2. Algemeen 58 / 124 | NL bare voorwerpen. Gebruik SimonsVoss-producten niet voor ande-  re doeleinden. OPMERKING Kwalificaties vereist De installatie en inbedrijfstelling vereist gespeciali- seerde kennis. Alleen getraind personeel mag het product installeren en in bedrijf stellen. OPMERKING De Duitse taalversie is de originele handleiding.
  • Seite 59 2. Algemeen 59 / 124 | NL Vanaf LSM 3.2  Conventioneel: Productie programmeert het adres.  Autoconfiguratie (WNM): WaveNet Manager  programmeert het adres. In de levering inbegrepen:  LockNode  Sticker met Chip ID  Knopkapje met antennefolie ...
  • Seite 60 2. Algemeen 60 / 124 | NL u kunt het bestaande knopkapje niet meer gebruiken. De LockNode maakt enerzijds contact met de batterij en ander- zijds met de contactfolie:...
  • Seite 61 3. Montage 61 / 124 | NL 3. Montage Plaats de batterij-/montagesleutel op de knop van de zijde met elektronica zodanig dat de twee neuzen in de opening van de vast klikkende schijf grijpen (draai de knop eventueel totdat de neuzen pakken). OPMERKING De batterij-/montagesleutel moet vlak tegen de binnenzijde van de knop aan liggen.
  • Seite 62 3. Montage 62 / 124 | NL sleutel circa 30° rechtsom. De schijf/knop klikt. 3. Schuif de inkeping van de greep naar binnen. 4. Draai het knopkapje tot de aanslag linksom. 5. Neem nu het knopkapje weg. 6. Buig de zwarte kunststof houders behoedzaam naar bui- ten.
  • Seite 63 3. Montage 63 / 124 | NL bestemde sleuf. 8. Sluit de deksel van de kaartlezer en druk hem vast totdat hij weer vastklikt in de zwarte kunststof houders. De LockNode is vastgezet.
  • Seite 64 3. Montage 64 / 124 | NL 9. Breng het meegeleverde knopkapje met de opgelijmde contactfolie aan (let goed op de markeringen). De cilinder piept vier keer.
  • Seite 65 3. Montage 65 / 124 | NL 10. Draai het knopkapje tot de aanslag rechtsom. 11. Trek de inkeping van de greep naar buiten, tot deze uit- gelijnd tegen het knopkapje aan stoot. 12. Plaats de batterij-/montagesleutel op de knop van de zijde met elektronica zodanig dat de twee neuzen in de opening van de vast klikkende schijf grijpen (draai de knop eventueel totdat de neuzen pakken).
  • Seite 66: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens 66 / 124 | NL Wanneer de cilinder niet piept, moet u de batterijstatus con- troleren. Aanwijzing voor gebruikers van SmartIntego SimonsVoss adviseert de volgende handelwijze: verwijder de aanwezige LockNode. 2. Monteer de nieuwe LockNode volgens de beschrijving. 3.
  • Seite 67: Verklaring Van Overeenstemming

    5. Verklaring van overeenstemming 67 / 124 | NL -20 °C bij 100%  batterijcapaciteit tot +65 °C (gebruik) Temperatuurbereik -40 °C tot +70 °C  (kortstondige opslag) 0 °C tot +30 °C,  (langdurige opslag) Via cilinder (3 V  Stand-by: tot 3 jaar  Stroomverzorging Activeringen: max.
  • Seite 68: Hulp En Verdere Informatie

    6. Hulp en verdere informatie 68 / 124 | NL 2014/53/EU "Radioapparatuur"  2014/30/EU "EMC"  2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  en de verordening (EG) 1907/2006 "REACH"  De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is be- https://www.si- schikbaar op het volgende internetadres: mons-voss.com/nl/certificaten.html 6.
  • Seite 69 6. Hulp en verdere informatie 69 / 124 | NL Conformiteitsverklaringen Conformiteitsverklaringen voor dit product vindt u op de ho- mepage van SimonsVoss onder het menupunt Certificaten https://www.simons-voss.com/nl/certificaten.html Informatie over verwijdering Voer het apparaat (WN(M).LN.I.MP(.WP)/  SI.LN.I.MP(.WP)) niet af als huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval.
  • Seite 70 6. Hulp en verdere informatie 70 / 124 | NL Hotline Bij technische vragen is de SimonsVoss Service Hotline u graag van dienst onder +49 (0) 89 99 228 333 (telefoonge- sprek in het vaste Duitse telefoonnet, kosten afhankelijk van de aanbieder).
  • Seite 71: Avvisi Di Sicurezza Generali

    1. Avvisi di sicurezza generali 71 / 124 | IT 1. Avvisi di sicurezza generali Possibili effetti immediati di Avvertenza (ANSI Z535.6) non conformità Morte o lesioni gravi (proba- PERICOLO bile) Morte o lesioni gravi (possi- AVVERTENZA bili, ma improbabili) ATTENZIONE Lieve ferita Danni materiali o malfunzio-...
  • Seite 72 1. Avvisi di sicurezza generali 72 / 124 | IT danni! AVVERTENZA Accesso bloccato tramite manipolazione del pro- dotto Se si modifica il prodotto da solo, possono verificar- si malfunzionamenti e l'accesso attraverso una por- ta può essere bloccato. Modificare il prodotto solo quando necessario e ...
  • Seite 73 1. Avvisi di sicurezza generali 73 / 124 | IT tubi dell’acqua o valvole di riscaldamento). AVVISO Danni dovuti a fluidi Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a liquidi di qualunque tipo. Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi. ...
  • Seite 74 1. Avvisi di sicurezza generali 74 / 124 | IT terie o alimentatori). AVVISO Funzionamento disturbato a causa di interferenze radioe- lettriche Questo prodotto potrebbe essere influenzato da disturbi elettromagnetici o magnetici. Non montare o posizionare il prodotto direttamente ac- ...
  • Seite 75 1. Avvisi di sicurezza generali 75 / 124 | IT NOTA Uso conforme I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusiva- mente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili. Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri  scopi. NOTA Qualifiche richieste L'installazione e la messa in servizio richiedono co- noscenze specialistiche.
  • Seite 76: Informazioni Generali

    2. Informazioni generali 76 / 124 | IT NOTA Leggere e seguire tutte le istruzioni di installazione, installazione e messa in servizio. Passare queste istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione all'utente. 2. Informazioni generali È possibile collegare in rete qualsiasi cilindro SmartCard .MP in un secondo tempo.
  • Seite 77 2. Informazioni generali 77 / 124 | IT Non è più possibile utilizzare il cappellotto del pomolo pre- cedente. Il LockNode entra in contatto sia con la batteria che con la pellicola di contatto:...
  • Seite 78: Installazione

    3. Installazione 78 / 124 | IT 3. Installazione Posizionare la chiave di montaggio/per batteria sul po- molo lato elettronica in modo che i due naselli si innesti- no nelle aperture del disco di arresto (se necessario ruo- tare il pomolo finché i naselli si agganciano). NOTA La chiave di montaggio/per batteria deve essere posizionata piatta sulla superficie interna del po-...
  • Seite 79 3. Installazione 79 / 124 | IT di montaggio/per batteria di circa 30° in senso orario fino a che l’assieme disco di arresto/pomolo emette un clic. 3. Spingere l'impugnatura incassata verso l'interno. 4. Ruotare il cappellotto del pomolo in senso antiorario fi- no all'arresto.
  • Seite 80 3. Installazione 80 / 124 | IT previste. 8. Chiudere il coperchio del lettore di schede e premerlo con decisione fino a quando non scatta nei supporti di plastica nera. Il LockNode è fissato.
  • Seite 81 3. Installazione 81 / 124 | IT 9. Fissare il cappellotto del pomolo in dotazione con la pel- licola di contatto incollata in posizione (fare attenzione alle marcature). Il cilindro emette quattro bip.
  • Seite 82 3. Installazione 82 / 124 | IT 10. Ruotare il cappellotto del pomolo in senso orario fino all'arresto. 11. Tirare l'impugnatura incassata verso l'esterno finché non è a filo con il cappellotto del pomolo. 12. Posizionare la chiave di montaggio/per batteria sul po- molo lato elettronica in modo che i due naselli si innesti- no nelle aperture del disco di arresto (se necessario ruo- tare il pomolo finché...
  • Seite 83: Dati Tecnici

    4. Dati tecnici 83 / 124 | IT un clic. Il LockNode è montato. Se il cilindro non emette alcun segnale acustico, controllare lo stato della batteria. Nota per gli utenti di SmartIntego SimonsVoss raccomanda la seguente procedura: Rimuovere il LockNode esistente. 2.
  • Seite 84: Dichiarazione Di Conformità

    5. Dichiarazione di conformità 84 / 124 | IT -20 °C al 100% della  capacità della batteria fino a +65 °C (funzionamento) Range di temperature da -40 °C a +70 °C  (stoccaggio breve) da 0 °C a +30 °C  (stoccaggio prolungato) Tramite cilindro (3 V ...
  • Seite 85: Supporto E Ulteriori Informazioni

    6. Supporto e ulteriori informazioni 85 / 124 | IT alle seguenti linee guida 2014/53/EU "Apparecchiature radio"  2014/30/EU "CEM"  2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  e il regolamento (EG) 1907/2006 "REACH"  Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è di- https://www.si- sponibile al seguente indirizzo Internet: mons-voss.com/it/certificati.html...
  • Seite 86 6. Supporto e ulteriori informazioni 86 / 124 | IT gurazione, consultare la nostra homepage all'indirizzo www.smartintego.com. Dichiarazioni di conformità Le dichiarazioni di conformità relative a questo prodotto so- no riportate nella homepage di SimonsVoss nell’area Certifi- cati ( https://www.simons-voss.com/it/certificati.html Informazioni sullo smaltimento Il dispositivo (WN(M).LN.I.MP(.WP)/SI.LN.I.MP(.WP)) ...
  • Seite 87 6. Supporto e ulteriori informazioni 87 / 124 | IT Assistenza tecnica In caso di domande tecniche, il servizio di assistenza tecnica di SimonsVoss è disponibile al numero di telefono +49 (0) 89 99 228 333 (chiamata su rete fissa tedesca, i costi varia- no a seconda dell'operatore).
  • Seite 88: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    1. Generelle sikkerhedshenvisninger 88 / 124 | DA 1. Generelle sikkerhedshenvisninger Eventuella omedelbara ef- Signalord (ANSI Z535.6) fekter av bristande efterlev- Död eller allvarlig per- FARE sonskada (troligt) Död eller allvarlig skada ADVARSEL (möjligt, men osannolikt) FORSIGTIG Liten skada OPMÆRKSOMHED Skador på...
  • Seite 89 1. Generelle sikkerhedshenvisninger 89 / 124 | DA ADVARSEL Blokeret adgang gennem manipulation af produktet Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå funk- tionsfejl, og adgang via en dør kan blokeres. Modificer kun produktet, når det er nødvendigt,  og kun på...
  • Seite 90 1. Generelle sikkerhedshenvisninger 90 / 124 | DA OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af væske Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af alle typer væsker. Hold væsker væk fra elektronikken.  OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på...
  • Seite 91 1. Generelle sikkerhedshenvisninger 91 / 124 | DA eller netdele). OPMÆRKSOMHED Driftsforstyrrelse på grund af radiostøj Dette produkt kan under visse omstændigheder påvirkes af elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrelser. Montér eller anbring ikke produktet umiddelbart i nærhe-  den af enheder, som kan medføre elektromagnetiske el- ler magnetiske forstyrrelser (strømforsyninger!).
  • Seite 92 2. Generelt 92 / 124 | DA formål. BEMÆRK Krævede kvalifikationer Installation og idriftsættelse kræver specialiseret vi- den. Kun uddannet personale må installere og idrift-  sætte produktet. BEMÆRK Den tyske sprogversion er den originale brugsan- visning. Andre sprog (udkast på kontraktsproget) er oversættelser af de originale instruktioner.
  • Seite 93 2. Generelt 93 / 124 | DA Fra LSM 3.2  Konventionel: Produktion programmerer adresse.  Autokonfiguration (WNM): WaveNet-manager  programmerer adresse. Leveringsomfang:  LockNode  Klistermærke med chip-ID  Knopkappe med antennefolie  Lynvejledning  LockNode forsynes med strøm af cylinderen. Det kræver en knopkappe med kontakteringsfolie (i leveringsomfang):...
  • Seite 94 2. Generelt 94 / 124 | DA Den hidtidige knopkappe kan ikke længere anvendes. Lock- Node kontakterer på den ene side med batteriet, på den an- den side med kontakteringsfolien:...
  • Seite 95 3. Montering 95 / 124 | DA 3. Montering Anbring batteri-/montagenøglen sådan på knoppens elektronikside, at begge næser griber fat i låseskivens åbninger (drej eventuelt knoppen, indtil næserne griber fat). BEMÆRK Batteri-/montagenøglen skal ligge plant mod knop- pens inderside. 2. Hold fast i knoppen, og drej batteri-/montagenøglen...
  • Seite 96 3. Montering 96 / 124 | DA omkring 30° med uret. Låseskive/knop giver et knæk. 3. Skub gribehullet indad. 4. Drej knopkappen imod uret indtil anslag. 5. Træk knopkappen af. 6. Bøj forsigtigt de sorte kunststofholdere udad. Kortlæserlåg springer op. 7.
  • Seite 97 3. Montering 97 / 124 | DA slidser. 8. Luk kortlæserlåget, og tryk det fast, indtil det klikker fast i de sorte kunststofholdere. LockNode er fikseret.
  • Seite 98 3. Montering 98 / 124 | DA 9. Montér den medfølgende knopkappe med den fastlime- de kontaktfolie (bemærk markeringerne). Cylinder bipper fire gange.
  • Seite 99 3. Montering 99 / 124 | DA 10. Drej knopkappen med uret indtil anslag. 11. Træk gribehullet udad, indtil den er plan med knopkap- pen. 12. Anbring batteri-/montagenøglen sådan på knoppens elektronikside, at begge næser griber fat i låseskivens åbninger (drej eventuelt knoppen, indtil næserne griber fat).
  • Seite 100: Tekniske Data

    4. Tekniske data 100 / 124 | DA Hvis cylinderen ikke bipper, kontrolleres batteriets tilstand. Bemærkning til SmartIntego-bruger SimonsVoss anbefaler følgende fremgangsmåde: Fjern den nuværende LockNode. 2. Montér den nye LockNode som beskrevet. 3. Åbn SmartIntego-manager. 4. Vælg Replace with Chip ID. 5.
  • Seite 101: Overensstemmelseserklæring

    5. Overensstemmelseserklæring 101 / 124 | DA -20 °C ved 100 %  batterikapacitet til +65 °C (drift) Temperaturområde -40 °C til +70 °C  (opbevaring kortvarig) 0 °C til +30 °C,  (opbevaring langvarig) Over cylinder (3 V  Strømforsyning Standby: Op til 3 år  Aktiveringer: Op til 32500 ...
  • Seite 102: Hjælp Og Flere Oplysninger

    6. Hjælp og flere oplysninger 102 / 124 | DA 2014/30/EU "EMC"  2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  såvel som forordningen (EG) 1907/2006 "REACH"  Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://www.si- mons-voss.com/dk/certifikater.html 6. Hjælp og flere oplysninger Infomateriale/dokumenter Detaljerede oplysninger om drift og konfiguration samt yder- ligere dokumenter kan findes på...
  • Seite 103 6. Hjælp og flere oplysninger 103 / 124 | DA https:// SimonsVoss hjemmeside i certifikatområdet ( www.simons-voss.com/dk/certifikater.html Oplysninger om bortskaffelse Enheden (WN(M).LN.I.MP(.WP)/SI.LN.I.MP(.WP)) må  ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den kommunale affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/EU. Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf.
  • Seite 104 6. Hjælp og flere oplysninger 104 / 124 | DA e-mail Vil du hellere skrive os en e-mail? support@simons-voss.com (System 3060, MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 D - 85774 Unterföhring Tyskland...
  • Seite 105: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    1. Allmänna säkerhetsanvisningar 105 / 124 | SV 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Eventuella omedelbara Signalord (ANSI Z535.6) effekter av bristande efterlevnad Död eller allvarlig FARA personskada (troligt) Död eller allvarlig skada VARNING (möjligt, men osannolikt) OBSERVERA Liten skada Skador på egendom eller fel INFO Låg eller ingen VARNING...
  • Seite 106 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 106 / 124 | SV av skador. VARNING Blockerad åtkomst genom manipulering av produkten Om du ändrar produkten på egen hand kan fel uppstå och åtkomst via en dörr kan blockeras. Ändra endast produkten vid behov och endast ...
  • Seite 107 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 107 / 124 | SV Skada på grund av vätskor Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av vätskor. Låt inte elektroniken komma i kontakt med vätskor.  Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan.
  • Seite 108 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 108 / 124 | SV Driftstörning på grund av radiostörning Den här produkten kan i vissa fall påverkas av elektromagnetiska eller magnetiska störningar. Produkten ska inte monteras eller placeras i omedelbar  närhet av utrustning som kan orsaka elektromagnetiska eller magnetiska störningar (switchade nätaggregat!).
  • Seite 109 2. Allmänt 109 / 124 | SV INFO Kvalifikationer krävs Installation och idrifttagning kräver specialiserad kunskap. Endast utbildad personal får installera och  driftsätta produkten. INFO Den tyska språkversionen är den ursprungliga bruksanvisningen. Andra språk (utarbetande på kontraktsspråket) är översättningar av originalinstruktionerna.
  • Seite 110 2. Allmänt 110 / 124 | SV Konventionell: Produktion programmerar adress.  Autokonfiguration (WNM): WaveNet-Manager  programmerar adress. Leveransomfång:  LockNode  Dekal med chip-ID  Knopplock med antennfolie  Snabbguide  LockNode får strömförsörjning via cylindern. För detta krävs ett knopplock med kontaktfolie (medföljer i leveransen)
  • Seite 111 2. Allmänt 111 / 124 | SV Du kan inte längre använda det tidigare knopplocket. LockNode skapar kontakt med dels batteriet, dels kontaktfolien.
  • Seite 112 3. Montering 112 / 124 | SV 3. Montering Sätt batteri-/monteringsnyckeln på knoppen på elektroniksidan så att båda utskjutande delarna griper tag i låsskivans öppningar (vrid eventuellt på vredet tills de hakar i). INFO Batteri-/monteringsnyckeln måste lika plant mot knoppens insida. 2.
  • Seite 113 3. Montering 113 / 124 | SV 30° medurs. Låsskivan/vredet knäpper. 3. Skjut det infällda handtaget inåt. 4. Vrid knopplocket moturs till anslaget. 5. Dra av knopplocket. 6. Böj försiktigt de svarta plasthållarna utåt. Kortläsarlocket hoppar upp. 7. Skjut in LockNode ungefär till hälften i därför avsedd...
  • Seite 114 3. Montering 114 / 124 | SV skåra. 8. Stäng kortläsarlocket och tryck fast det så att det hakar i de svarta plasthållarna. LockNode sitter fast.
  • Seite 115 3. Montering 115 / 124 | SV 9. Sätt på det medföljande knopplocket med den fastsittande kontaktfolien (ge akt på markeringarna). Cylindern piper fyra gånger.
  • Seite 116 3. Montering 116 / 124 | SV 10. Vrid knopplocket medurs till anslaget. 11. Dra det infällda handtaget utåt tills det ligger an mot knopplocket. 12. Sätt batteri-/monteringsnyckeln på knoppen på elektroniksidan så att båda utskjutande delarna griper tag i låsskivans öppningar (vrid eventuellt på vredet tills de hakar i).
  • Seite 117: Tekniska Data

    4. Tekniska data 117 / 124 | SV Kontrollera batteristatus om cylindern inte piper. Information för SmartIntego-användare SimonsVoss rekommenderar följande: Avlägsna befintlig LockNode. 2. Montera ny LockNode enligt beskrivningen. 3. Öppna SmartIntego Manager. 4. Välj Replace with Chip ID. 5. Ange nytt chip-ID. 6.
  • Seite 118: Försäkran Om Överensstämmelse

    5. Försäkran om överensstämmelse 118 / 124 | SV -20 °C vid 100 %  batterikapacitet upp till +65 °C (drift) Temperaturområde -40 °C till +70 °C  (kortvarig lagring) 0 °C till +30 °C  (långvarig lagring) Via cylinder (3 V  Standby: Upp till 3 år ...
  • Seite 119: Hjälp Och Ytterligare Information

    6. Hjälp och ytterligare information 119 / 124 | SV 2014/53/EU "Stationsutrustning"  2014/30/EU "EMC"  2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  liksom förordningen (EG) 1907/2006 "REACH"  Den fullständiga texten till EU-försäkran om https:// överensstämmelse finns på följande internetadress: www.simons-voss.com/se/certifikat.html 6.
  • Seite 120 6. Hjälp och ytterligare information 120 / 124 | SV Försäkringar om överensstämmelse Försäkringar om överensstämmelse för denna produkt finns på SimonsVoss webbplats under rubriken Certifikat https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html Informationen är öppen Produkten (WN(M).LN.I.MP(.WP)/SI.LN.I.MP(.WP)) får  inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas in på en kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/EU.
  • Seite 121 6. Hjälp och ytterligare information 121 / 124 | SV +49 (0) 89 99 228 333 (samtal i det fasta nätet i Tyskland, samtalstaxa beroende på leverantör). E-post Vill du hellre skriva ett e-postmeddelande? support@simons-voss.com (System 3060, MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring...
  • Seite 122 6. Hjälp och ytterligare information 122 / 124 | SV...
  • Seite 123 6. Hjälp och ytterligare information 123 / 124 | SV...

Diese Anleitung auch für:

Locknode mp z4Ck20.900100

Inhaltsverzeichnis