1. Allgemeine Sicherheitshinweise 3 / 92 | DE 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Mögliche unmittelbare Aus- Signalwort (ANSI Z535.6) wirkungen bei Nichtbeach- tung Tod oder schwere Verlet- Gefahr zung (wahrscheinlich) Tod oder schwere Verlet- Warnung zung (möglich, aber unwahr- scheinlich) Vorsicht Leichte Verletzung Sachschäden oder Fehlfunk- Achtung tionen...
Seite 4
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 4 / 92 | DE haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht! WARNUNG Versperrter Zugang durch Manipulation des Pro- dukts Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern, dann können Fehlfunktionen auftreten und der Zu- gang durch eine Tür versperrt werden. Verändern Sie das Produkt nur bei Bedarf und ...
Seite 5
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 5 / 92 | DE ACHTUNG Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch Flüssigkeiten aller Art beschädigt werden können. Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt fern. ACHTUNG Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch...
Seite 6
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 6 / 92 | DE Netzteile). ACHTUNG Störung des Betriebs durch Funkstörung Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektromagne- tische oder magnetische Störungen beeinflusst werden. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht unmit- telbar neben Geräten, die elektromagnetische oder ma- gnetische Störungen verursachen können (Schaltnetz- teile!).
Seite 7
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 7 / 92 | DE HINWEIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öffnen und Schließen von Türen und vergleichbaren Gegenständen bestimmt. Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für andere Zwecke. HINWEIS Qualifikationen erforderlich Die Installation und Inbetriebnahme setzt Fach- kenntnisse voraus.
2. Einbau 8 / 92 | DE HINWEIS Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Einbau und zur Inbetriebnahme und befolgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter. 2. Einbau Zylinder nach Mai 2008 gefertigt. ü...
Seite 9
Montageschlüssel um etwa 30° im Uhrzeigersinn. Rastscheibe/Knauf knackt. 3. Schieben Sie die Griffmulde nach innen. 4. Drehen Sie die Knaufkappe bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. 5. Ziehen Sie die Knaufkappe ab. 6. Stecken Sie die Knaufkappe mit dem LockNode wie ge-...
Seite 10
Elektronikseite so an, dass die beiden Nasen in die Öffnungen der Rastscheibe eingreifen (Drehen Sie den Knauf ggfs., bis die Nasen eingreifen). 10. Halten Sie den Knauf fest und drehen Sie den Batterie-/ Montageschlüssel um etwa 30° gegen den Uhrzeiger- sinn. Rastscheibe/Knauf knackt. LockNode ist montiert.
3. Technische Daten 11 / 92 | DE Wenn der Zylinder nicht piept, dann kontrollieren Sie den Batteriezustand. Sie erkennen einen Zylinder mit LockNode am schwarzen Ring zwischen Griffmulde und Knaufkappe. 3. Technische Daten Ø 30 mm × 25,2 mm (inkl. Maße...
4. Konformitätserklärung 12 / 92 | DE -20 °C bei 100% Batteriekapazität bis +65 °C (Betrieb) Temperaturbereich -35 °C bis +65 °C (Lagerung) Über Zylinder (3 V Standby: Bis zu 5 Jahre Stromversorgung Betätigungen: Bis zu 150000 Funkemissionen 868,000 MHz - SRD (WaveNet) <25 mW ERP 868,600 MHz...
5. Hilfe und weitere Informationen 13 / 92 | DE 2014/30/EU "EMV" 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE" sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 "REACH" Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist un- ter der folgenden Internetadresse verfügbar: https:// www.simons-voss.com/de/zertifikate.html 5.
Seite 14
5. Hilfe und weitere Informationen 14 / 92 | DE finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im Zertifikatsbe- https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html reich ( Informationen zur Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät (WN(M).LN.I(.WP)/ MK.LN.I(.WP)) nicht mit dem Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle.
Seite 15
5. Hilfe und weitere Informationen 15 / 92 | DE E-Mail Sie möchten uns lieber eine E-Mail schreiben? support@simons-voss.com (System 3060, MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Deutschland...
1. General safety instructions 16 / 92 | EN 1. General safety instructions Possible immediate effects Signal word (ANSI Z535.6) of non-compliance Death or serious injury DANGER (likely) Death or serious injury (pos- WARNING sible, but unlikely) CAUTION Minor injury Property damage or mal- IMPORTANT function...
Seite 17
1. General safety instructions 17 / 92 | EN WARNING Blocked access through manipulation of the product If you change the product on your own, malfunc- tions can occur and access through a door can be blocked. Modify the product only when needed and only ...
Seite 18
1. General safety instructions 18 / 92 | EN IMPORTANT Damage resulting from liquids This product contains electronic components that may be damaged by liquids of any kind. Keep liquids away from the electronics. IMPORTANT Damage as a result of mechanical impact This product contains electronic components that may be damaged by mechanical impacts of any kind.
Seite 19
1. General safety instructions 19 / 92 | EN IMPORTANT Operational malfunction due to radio interference This product may be affected by electromagnetic or mag- netic interference. Do not mount or place the product directly next to devices that could cause electromagnetic or magnetic interference (switching power supplies!).
2. Installation 20 / 92 | EN NOTE Qualifications required The installation and commissioning requires spe- cialized knowledge. Only trained personnel may install and commis- sion the product. NOTE The German language version is the original instruc- tion manual. Other languages (drafting in the con- tract language) are translations of the original in- structions.
Seite 21
2. Installation 21 / 92 | EN ings of the locking disc (if necessary, turn the thumb-turn until the noses engage). NOTE The battery/installation key must lie flat on the in- side of the thumb-turn. 2. Hold the thumb-turn firmly and turn the battery/installa- tion key clockwise about 30°.
Seite 22
2. Installation 22 / 92 | EN stops. 5. Remove the thumb-turn cover. 6. Attach the thumb-turn cover with the LockNode as shown. 7. Turn the thumb-turn cover clockwise until it stops. Cylinder beeps four times. 8. Pull the recessed grip outwards until it is flush with the thumb-turn cover.
23 / 92 | EN LockNode is mounted. If the cylinder does not beep, check the battery condition. You can recognize a cylinder with LockNode by the black ring between the recessed grip and the thumb-turn cover. 3. Technical specifications Ø...
4. Declaration of conformity 24 / 92 | EN -20 °C at 100% battery capacity up to +65 °C (operation) Temperature range -35 °C to +65 °C (storage) Via cylinder (3 V Power supply Standby: Up to 5 years ...
5. Help and other information 25 / 92 | EN 2012/19/EU "WEEE" and regulation (EG) 1907/2006 "REACH" The full text of the EU Declaration of conformity is available https://www.simons- at the following internet address: voss.com/en/certificates.html 5. Help and other information Information material/documents You will find detailed information on operation and config- uration and other documents under Informative material/...
Seite 26
5. Help and other information 26 / 92 | EN Information on disposal Do not dispose the device (WN(M).LN.I(.WP)/ MK.LN.I(.WP)) in the household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU. Recycle defective or used batteries in line with European ...
Seite 27
5. Help and other information 27 / 92 | EN Email You may prefer to send us an email. support@simons-voss.com (System 3060, MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastrasse 4 85774 Unterföhring Germany...
1. Consignes de sécurité générales 28 / 92 | FR 1. Consignes de sécurité générales Mot indicateur (ANSI Effets immédiats possibles Z535.6) du non-respect Mort ou blessure grave (pro- DANGER bable) Mort ou blessure grave (pos- AVERTISSEMENT sible, mais improbable) ATTENTION Blessure légère Dommages matériels ou...
Seite 29
1. Consignes de sécurité générales 29 / 92 | FR riels ou autres dommages ! AVERTISSEMENT Accès bloqué par la manipulation du produit Si vous modifiez vous-même le produit, des dys- fonctionnements peuvent se produire et l'accès peut être bloqué par une porte. Ne changer le produit que lorsque cela est né- ...
Seite 30
1. Consignes de sécurité générales 30 / 92 | FR conduites d’eau ou vannes de chauffage). ATTENTION Endommagement lié à des liquides Ce produit contient des composants électroniques suscep- tibles d’être endommagés par tout type de liquide. Tenez les liquides à l’écart du système électronique. ...
Seite 31
1. Consignes de sécurité générales 31 / 92 | FR source de tension. N'inversez pas la polarité de la source de tension (piles ou blocs d'alimentation). ATTENTION Défaillance du fonctionnement liée à une perturbation ra- dioélectrique Dans certaines circonstances, ce produit peut être entravé par des perturbations électromagnétiques.
Seite 32
1. Consignes de sécurité générales 32 / 92 | FR REMARQUE Utilisation conforme aux dispositions Les produits SimonsVoss sont exclusivement desti- nés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’ob- jets similaires. N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres fins.
2. Montage 33 / 92 | FR REMARQUE Lisez et suivez toutes les instructions d'installation, d'installation et de mise en service. Transmettez ces instructions et toutes les instructions de main- tenance à l'utilisateur. 2. Montage Cylindre fabriqué après mai 2008. ü...
Seite 34
2. Montage 34 / 92 | FR 2. Tenez fermement le bouton et tournez la clé de mon- tage / de remplacement des piles de 30° environ dans le sens horaire. Le disque d'arrêt/le bouton s'ouvre. 3. Poussez la bague encastrée vers l'intérieur. 4.
Seite 35
2. Montage 35 / 92 | FR seau integré. 7. Tournez le cache du bouton dans le sens horaire jus- qu'en butée. Le cylindre émet quatre bips. 8. Tirez la bague encastrée vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le cache du cylindre. 9.
3. Caractéristiques techniques 36 / 92 | FR Le noeud de réseau est monté. Si le cylindre n'émet pas de bip, contrôlez l'état de la pile. Un cylindre avec noeud de réseau se reconnaît à l'anneau noir entre la bague encastrée et le cache du bouton. 3.
4. Déclaration de conformité 37 / 92 | FR De -20 °C pour une capacité de la pile de 100 % à +65 °C Plage de températures (fonctionnement) De -35 °C à +65 °C (stockage) Par le cylindre (3 V Veille : Jusqu’à 5 ans ...
5. Aide et autres informations 38 / 92 | FR 2014/30/EU "EMV" 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE" et le règlement (EG) 1907/2006 "REACH" Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est dis- ponible à l'adresse Internet suivante : https://www.simons- voss.com/fr/certificats.html 5.
Seite 39
5. Aide et autres informations 39 / 92 | FR Déclarations de conformité Les déclarations de conformité relatives à ce produit peuvent être consultées sur la page d’accueil SimonsVoss, https://www.simons-voss.com/ dans la section certificats ( fr/certificats.html Informations sur l'elimination Ne jetez pas l’appareil (WN(M).LN.I(.WP)/ ...
Seite 40
5. Aide et autres informations 40 / 92 | FR Hotline En cas de questions techniques, contactez la Hotline Si- monsVoss au +49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût variable en fonction de l'opérateur). E-Mail Vous préférez nous envoyer un e-mail ? support@simons-voss.com (Système 3060, MobileKey)
1. Algemene veiligheidsinstructies 41 / 92 | NL 1. Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoord (ANSI Mogelijke onmiddellijke ge- Z535.6) volgen van niet-naleving Dood of ernstig letsel (waar- GEVAAR schijnlijk) Dood of ernstig letsel (mo- WAARSCHUWING gelijk, maar onwaarschijnlijk) VOORZICHTIG Lichte verwonding LET OP Materiële schade of storing OPMERKING Laag of nee...
Seite 42
1. Algemene veiligheidsinstructies 42 / 92 | NL WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie van het product Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen optreden en kan de toegang worden geblokkeerd door een deur. Vervang het product alleen wanneer dat nodig is ...
Seite 43
1. Algemene veiligheidsinstructies 43 / 92 | NL LET OP Beschadiging door vloeistoffen Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type vloeistof. Houd vloeistoffen uit de buurt van de elektronica. LET OP Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type mechanische impact.
Seite 44
1. Algemene veiligheidsinstructies 44 / 92 | NL LET OP Storing van het gebruik door verbroken verbinding Dit product kan onder bepaalde omstandigheden beïnvloed worden door elektromagnetische of magnetische storingen. Monteer of plaats het product niet direct in de buurt van ...
Seite 45
2. Montage 45 / 92 | NL bare voorwerpen. Gebruik SimonsVoss-producten niet voor ande- re doeleinden. OPMERKING Kwalificaties vereist De installatie en inbedrijfstelling vereist gespeciali- seerde kennis. Alleen getraind personeel mag het product installeren en in bedrijf stellen. OPMERKING De Duitse taalversie is de originele handleiding.
Seite 46
2. Montage 46 / 92 | NL Plaats de batterij-/montagesleutel op de knop van de zijde met elektronica zodanig dat de twee neuzen in de opening van de vast klikkende schijf grijpen (draai de knop eventueel totdat de neuzen pakken). OPMERKING De batterij-/montagesleutel moet vlak tegen de binnenzijde van de knop aan liggen.
Seite 47
3. Schuif de inkeping van de greep naar binnen. 4. Draai het knopkapje tot de aanslag linksom. 5. Neem nu het knopkapje weg. 6. Breng het knopkapje met de LockNode aan volgens de afbeelding. 7. Draai het knopkapje tot de aanslag rechtsom.
De LockNode is gemonteerd. Wanneer de cilinder niet piept, moet u de batterijstatus con- troleren. U kunt een cilinder met LockNode herkennen aan de zwarte ring tussen de inkeping van de greep en het knopkapje. 3. Technische gegevens Ø 30 mm × 25,2 mm (incl.
4. Verklaring van overeenstemming 49 / 92 | NL Gewicht 12,7 g (incl. knopkapje) -20 °C bij 100% batterijcapaciteit tot +65 °C (gebruik) Temperatuurbereik -35 °C tot +65 °C (opslag) Via cilinder (3 V Stand-by: tot 5 jaar Stroomverzorging Activeringen: max. ...
5. Hulp en verdere informatie 50 / 92 | NL 2014/30/EU "EMC" 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE" en de verordening (EG) 1907/2006 "REACH" De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is be- schikbaar op het volgende internetadres: https://www.si- mons-voss.com/nl/certificaten.html 5.
Seite 51
5. Hulp en verdere informatie 51 / 92 | NL Conformiteitsverklaringen Conformiteitsverklaringen voor dit product vindt u op de ho- mepage van SimonsVoss onder het menupunt Certificaten https://www.simons-voss.com/nl/certificaten.html Informatie over verwijdering Voer het apparaat (WN(M).LN.I(.WP)/MK.LN.I(.WP)) niet af als huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval.
Seite 52
5. Hulp en verdere informatie 52 / 92 | NL graag van dienst onder +49 (0) 89 99 228 333 (telefoonge- sprek in het vaste Duitse telefoonnet, kosten afhankelijk van de aanbieder). E-mail Schrijft u ons liever een e-mail? support@simons-voss.com (Systeem 3060, MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4...
1. Avvisi di sicurezza generali 53 / 92 | IT 1. Avvisi di sicurezza generali Possibili effetti immediati di Avvertenza (ANSI Z535.6) non conformità Morte o lesioni gravi (proba- PERICOLO bile) Morte o lesioni gravi (possi- AVVERTENZA bili, ma improbabili) ATTENZIONE Lieve ferita Danni materiali o malfunzio-...
Seite 54
1. Avvisi di sicurezza generali 54 / 92 | IT danni! AVVERTENZA Accesso bloccato tramite manipolazione del pro- dotto Se si modifica il prodotto da solo, possono verificar- si malfunzionamenti e l'accesso attraverso una por- ta può essere bloccato. Modificare il prodotto solo quando necessario e ...
Seite 55
1. Avvisi di sicurezza generali 55 / 92 | IT tubi dell’acqua o valvole di riscaldamento). AVVISO Danni dovuti a fluidi Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a liquidi di qualunque tipo. Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi. ...
Seite 56
1. Avvisi di sicurezza generali 56 / 92 | IT terie o alimentatori). AVVISO Funzionamento disturbato a causa di interferenze radioe- lettriche Questo prodotto potrebbe essere influenzato da disturbi elettromagnetici o magnetici. Non montare o posizionare il prodotto direttamente ac- ...
Seite 57
1. Avvisi di sicurezza generali 57 / 92 | IT NOTA Uso conforme I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusiva- mente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili. Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri scopi. NOTA Qualifiche richieste L'installazione e la messa in servizio richiedono co- noscenze specialistiche.
2. Installazione 58 / 92 | IT NOTA Leggere e seguire tutte le istruzioni di installazione, installazione e messa in servizio. Passare queste istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione all'utente. 2. Installazione Cilindri prodotti dopo maggio 2008. ü Posizionare la chiave di montaggio/per batteria sul po- molo lato elettronica in modo che i due naselli si innesti- no nelle aperture del disco di arresto (se necessario ruo- tare il pomolo finché...
Seite 59
3. Spingere l'impugnatura incassata verso l'interno. 4. Ruotare il cappellotto del pomolo in senso antiorario fi- no all'arresto. 5. Rimuovere il cappellotto del pomolo. 6. Fissare il cappellotto del pomolo con il LockNode come...
Seite 60
(se necessario ruo- tare il pomolo finché i naselli si agganciano). 10. Tenere saldamente il pomolo e ruotare la chiave di montaggio/batteria di circa 30° in senso antiorario. fino a che l’assieme disco di arresto/pomolo emette un clic. Il LockNode è montato.
61 / 92 | IT Se il cilindro non emette alcun segnale acustico, controllare lo stato della batteria. Un cilindro con LockNode si riconosce dall'anello nero tra l'impugnatura incassata e il cappellotto del pomolo. 3. Dati tecnici Ø 30 mm × 25,2 mm (incl.
4. Dichiarazione di conformità 62 / 92 | IT -20 °C al 100% della capacità della batteria fino a +65 °C Range di temperature (funzionamento) da -35 °C a +65 °C (stoccaggio) Tramite cilindro (3 V Standby: Fino a 5 anni ...
5. Supporto e ulteriori informazioni 63 / 92 | IT 2014/30/EU "CEM" 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE" e il regolamento (EG) 1907/2006 "REACH" Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è di- sponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.si- mons-voss.com/it/certificati.html 5.
Seite 64
5. Supporto e ulteriori informazioni 64 / 92 | IT Dichiarazioni di conformità Le dichiarazioni di conformità relative a questo prodotto so- no riportate nella homepage di SimonsVoss nell’area Certifi- https://www.simons-voss.com/it/certificati.html cati ( Informazioni sullo smaltimento Il dispositivo (WN(M).LN.I(.WP)/MK.LN.I(.WP)) non va ...
Seite 65
5. Supporto e ulteriori informazioni 65 / 92 | IT di SimonsVoss è disponibile al numero di telefono +49 (0) 89 99 228 333 (chiamata su rete fissa tedesca, i costi varia- no a seconda dell'operatore). E-mail Se si preferisce contattarci via e-mail, scrivere all'indirizzo support@simons-voss.com (Sistema 3060, MobileKey).
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 66 / 92 | DA 1. Generelle sikkerhedshenvisninger Eventuella omedelbara ef- Signalord (ANSI Z535.6) fekter av bristande efterlev- Död eller allvarlig per- FARE sonskada (troligt) Död eller allvarlig skada ADVARSEL (möjligt, men osannolikt) FORSIGTIG Liten skada OPMÆRKSOMHED Skador på...
Seite 67
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 67 / 92 | DA ADVARSEL Blokeret adgang gennem manipulation af produktet Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå funk- tionsfejl, og adgang via en dør kan blokeres. Modificer kun produktet, når det er nødvendigt, og kun på...
Seite 68
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 68 / 92 | DA OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af væske Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af alle typer væsker. Hold væsker væk fra elektronikken. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på...
Seite 69
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 69 / 92 | DA eller netdele). OPMÆRKSOMHED Driftsforstyrrelse på grund af radiostøj Dette produkt kan under visse omstændigheder påvirkes af elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrelser. Montér eller anbring ikke produktet umiddelbart i nærhe- den af enheder, som kan medføre elektromagnetiske el- ler magnetiske forstyrrelser (strømforsyninger!).
Seite 70
2. Montering 70 / 92 | DA formål. BEMÆRK Krævede kvalifikationer Installation og idriftsættelse kræver specialiseret vi- den. Kun uddannet personale må installere og idrift- sætte produktet. BEMÆRK Den tyske sprogversion er den originale brugsan- visning. Andre sprog (udkast på kontraktsproget) er oversættelser af de originale instruktioner.
Seite 71
2. Montering 71 / 92 | DA Anbring batteri-/montagenøglen sådan på knoppens elektronikside, at begge næser griber fat i låseskivens åbninger (drej eventuelt knoppen, indtil næserne griber fat). BEMÆRK Batteri-/montagenøglen skal ligge plant mod knop- pens inderside. 2. Hold fast i knoppen, og drej batteri-/montagenøglen omkring 30°...
Seite 72
3. Skub gribehullet indad. 4. Drej knopkappen imod uret indtil anslag. 5. Træk knopkappen af. 6. Montér knopkappen som vist med LockNode. 7. Drej knopkappen med uret indtil anslag. Cylinder bipper fire gange. 8. Træk gribehullet udad, indtil den er plan med knopkap- pen.
3. Tekniske data 73 / 92 | DA LockNode er monteret. Hvis cylinderen ikke bipper, kontrolleres batteriets tilstand. En cylinder med LockNode genkendes på den sorte ring mellem gribehul og knopkappe. 3. Tekniske data Ø 30 mm × 25,2 mm (inkl. Mål knopkappe) Vægt...
4. Overensstemmelseserklæring 74 / 92 | DA -20 °C ved 100 % batterikapacitet til +65 °C (drift) Temperaturområde -35 °C til +65 °C (opbevaring) Over cylinder (3 V Standby: Op til 5 år Strømforsyning Aktiveringer: Op til 150000 Radio emissies 868,000 MHz - SRD (WaveNet)
5. Hjælp og flere oplysninger 75 / 92 | DA 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE" såvel som forordningen (EG) 1907/2006 "REACH" Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er https://www.si- tilgængelig på følgende internetadresse: mons-voss.com/dk/certifikater.html 5. Hjælp og flere oplysninger Infomateriale/dokumenter Detaljerede oplysninger om drift og konfiguration samt yder- ligere dokumenter kan findes på...
Seite 76
5. Hjælp og flere oplysninger 76 / 92 | DA www.simons-voss.com/dk/certifikater.html Oplysninger om bortskaffelse Enheden (WN(M).LN.I(.WP)/MK.LN.I(.WP)) må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den kommunale affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/EU. Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf. det ...
Seite 77
5. Hjælp og flere oplysninger 77 / 92 | DA support@simons-voss.com (System 3060, MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 D - 85774 Unterföhring Tyskland...
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 78 / 92 | SV 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Eventuella omedelbara Signalord (ANSI Z535.6) effekter av bristande efterlevnad Död eller allvarlig FARA personskada (troligt) Död eller allvarlig skada VARNING (möjligt, men osannolikt) OBSERVERA Liten skada Skador på egendom eller fel INFO Låg eller ingen VARNING...
Seite 79
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 79 / 92 | SV av skador. VARNING Blockerad åtkomst genom manipulering av produkten Om du ändrar produkten på egen hand kan fel uppstå och åtkomst via en dörr kan blockeras. Ändra endast produkten vid behov och endast ...
Seite 80
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 80 / 92 | SV Skada på grund av vätskor Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av vätskor. Låt inte elektroniken komma i kontakt med vätskor. Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan.
Seite 81
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 81 / 92 | SV Driftstörning på grund av radiostörning Den här produkten kan i vissa fall påverkas av elektromagnetiska eller magnetiska störningar. Produkten ska inte monteras eller placeras i omedelbar närhet av utrustning som kan orsaka elektromagnetiska eller magnetiska störningar (switchade nätaggregat!).
Seite 82
2. Montering 82 / 92 | SV INFO Kvalifikationer krävs Installation och idrifttagning kräver specialiserad kunskap. Endast utbildad personal får installera och driftsätta produkten. INFO Den tyska språkversionen är den ursprungliga bruksanvisningen. Andra språk (utarbetande på kontraktsspråket) är översättningar av originalinstruktionerna.
Seite 83
2. Montering 83 / 92 | SV tag i låsskivans öppningar (vrid eventuellt på vredet tills de hakar i). INFO Batteri-/monteringsnyckeln måste lika plant mot knoppens insida. 2. Håll fast vredet och vrid batteri-/monteringsnyckeln ca 30° medurs. Låsskivan/vredet knäpper. 3. Skjut det infällda handtaget inåt. 4.
Seite 84
2. Montering 84 / 92 | SV 5. Dra av knopplocket. 6. Sätt på knopplocket med LockNode så som visas. 7. Vrid knopplocket medurs till anslaget. Cylindern piper fyra gånger. 8. Dra det infällda handtaget utåt tills det ligger an mot knopplocket.
3. Tekniska data 85 / 92 | SV En cylinder med LockNode känns igen på den svarta ringen mellan det infällda handtaget och knopplocket. 3. Tekniska data Ø 30 mm × 25,2 mm (inkl. Mått knopplock) Vikt 12,7 g (inkl. knopplock)
4. Försäkran om överensstämmelse 86 / 92 | SV -20 °C vid 100 % batterikapacitet upp till +65 °C (drift) Temperaturområde -35 °C till +65 °C (lagring) Via cylinder (3 V Standby: Upp till 5 år Strömförsörjning Aktiveringar: Upp till 150 ...
5. Hjälp och ytterligare information 87 / 92 | SV 2012/19/EU "WEEE" liksom förordningen (EG) 1907/2006 "REACH" Den fullständiga texten till EU-försäkran om https:// överensstämmelse finns på följande internetadress: www.simons-voss.com/se/certifikat.html 5. Hjälp och ytterligare information Infomaterial/dokument Detaljerad information om drift och konfiguration samt andra dokument finns på...
Seite 88
5. Hjälp och ytterligare information 88 / 92 | SV Informationen är öppen Produkten (WN(M).LN.I(.WP)/MK.LN.I(.WP)) får inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas in på en kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas i enlighet ...
Seite 89
5. Hjälp och ytterligare information 89 / 92 | SV support@simons-voss.com (System 3060, MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Tyskland...
Seite 90
5. Hjälp och ytterligare information 90 / 92 | SV...
Seite 91
5. Hjälp och ytterligare information 91 / 92 | SV...