Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Topcon GTS-900A Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTS-900A Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
ROBOTIK-TOTALSTATIONEN
ROBOTIK-TOTALSTATIONEN
SERVO-TOTALSTATION
SERIE GTS-900A
GTS-901A
GTS-903A
GTS-905A
SERIE GPT-9000A
GPT-9001A
GPT-9003A
GPT-9005A
SERIE GPT-9000M
GPT-9003M
Rev. 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcon GTS-900A Serie

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ROBOTIK-TOTALSTATIONEN SERIE GTS-900A GTS-901A GTS-903A GTS-905A ROBOTIK-TOTALSTATIONEN SERIE GPT-9000A GPT-9001A GPT-9003A GPT-9005A SERVO-TOTALSTATION SERIE GPT-9000M GPT-9003M Rev. 1...
  • Seite 3: Vorwort

    VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für eine TOPCON-Robotik-Totalstation der Serie GTS- 900A/GPT-9000A bzw. eine Servo-Totalstation der Serie GPT-9000M entschieden haben. Damit das Instrument stets beste Ergebnisse ermöglicht, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren sie zum Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Vorsichtmaßnahmen

    Akku ein oder führen Sie eine Sicherung des Speicherinhalts in den RAM- Bereich durch. Keine Haftung TOPCON Corporation haftet nicht für Datenverlust infolge unerwarteter Vor- oder Unfälle. Batterieabdeckung Schließen Sie die Batterieabdeckung vollständig, bevor Sie die GTS-900A/GPT-9000A/ GPT-9000M verwenden.
  • Seite 5: Warnhinweise

    • Versuche, das Instrument zu demontieren oder selbst zu reparieren, können zu Feuer, elektrischen Schlägen oder Körperverletzungen führen. Reparaturen dürfen NUR von TOPCON oder einem autorisierten Händler durchgeführt werden! • Gefahr von Augenverletzungen und Erblindung. Blicken Sie nicht durch das Fernrohr in die Sonne.
  • Seite 6: Anwender

    VORSICHT • Führen Sie keine Anschluss- oder Trennarbeiten der Geräte mit feuchten Händen durch – Sie könnten einen elektrischen Schlag bekommen! • Bei Nichtbeachtung der in dieser Anleitung beschriebenen Einstellvorgänge oder Bedienhinweise kann es zu gefährlichem Strahlungsaustritt kommen. • Achten Sie darauf, dass sich niemand im Pfad des Laserstrahls zwischen Ziel oder angeziel- tem Objekt und Instrument aufhält.
  • Seite 7: Lasersicherheit

    Auf den Geräten der Serien GTS-900A/GPT-9000A/GPT-9000M sind die folgenden Warn- und Hinweisaufkleber zum Laserstrahl angebracht. Sofern diese Aufkleber beschädigt werden oder verloren gehen, müssen sie durch neue Aufkleber ersetzt werden. Sie erhalten die Aufkleber bei Topcon oder Ihrem Händler. AVOID EXPOSURE LASER LIGHT IS EMITTED...
  • Seite 8: Symbole Bei Laserbetrieb

    Symbole bei Laserbetrieb Die folgenden Symbole werden angezeigt, wenn der Laser arbeitet: Autoanzielung, Autotracking, Warten, Suchen Laserklasse 1 (Klasse I)) Laserklasse 2 (Klasse II)) Optische Kommunikation ( Automatische Autotracking Anzielung Warten Suchen Bei Streckenmessung Laserklasse 1 (Klasse I)) Bei eingeschaltetem Laserpointer (Laserklasse 2 (Klasse II))
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt VORWORT ........... . 1 Allgemeine Vorsichtmaßnahmen .
  • Seite 10 3 AUTOMATISCHES TRACKING & AUTOMATISCHE ANZIELUNG ..58 3.1 Automatisches Tracking ..........59 3.2 Automatische Anzielung.
  • Seite 11 7 PRÜFEN UND EINSTELLEN ........104 7.1 Prüfen und Einstellen der Instrumentenkonstante ......104 7.1.1 Prüfen der Genauigkeit im reflektorlosen Modus für normale und große Entfernungen .
  • Seite 12: Begriffsbestimmung Und Funktionen

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.1 Begriffsbestimmung Befestigungsschraube Zielkollimator des Tragegriffs Tragegriff Trackinganzeige (GTS-900A/GPT-9000A) Laseraustritt (für optische Kommunikation) Markierung für die Instrumentenhöhe Objektivlinse Kartenschacht- Laserpointer abdeckung (nur bei GPT-9000A) Hardware- resetschalter Laseraustritt Kartenschacht- entriegelungshebel Optisches Lot USB-Anschlüsse Basis Fußschraube Dreifußverschluss...
  • Seite 13 1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN Funkantenne (für Modelle mit Breitbandfunk) Fokussierschraube für Fernrohr Fernrohrgriff Vertikaler Grobtrieb Vertikaler Feintrieb Fernrohrokular Höhenmarkierung am Instrument Betriebstaste Horizontaler Röhrenlibelle Feintrieb Horizontaler Grobtrieb Display (Touchscreen) Bedientasten Batterie- abdeckung Abdeckungssensor (unter Abdeckung) Batterie- abdeckungshebel Dosenlibelle Bedienstift Justierschrauben RS-232C-Schnittstelle für Dosenlibelle Externer Stromanschluss...
  • Seite 14: Display

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.2 Display 1.2.1 Hauptmenüübersicht Das Hauptmenü enthält folgende Einträge. Die einzelnen Menüs werden durch Antippen der Symbole aufgerufen. Displaysymbole PROGRAMMMODUS Setzen einer Anschlussrichtung • • Indirekte Höhenmessung • Spannmaßmessung • Repetitionswinkelmessung Einrichten der AP-L1A-Kommunikation • (siehe Kapitel 5 „PROGRAMMMODUS“.) JUSTAGEMODUS Dieser Modus dient zum Prüfen und Einstellen.
  • Seite 15: Menü Messung

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.2.2 Menü Messung Beispiel: Distanzmodus V-Winkel: 50°10’30” H-Winkel: 20°30’40” Horizontalstrecke: 1,877 m Höhenunterschied : 1,565 m Softkeys 1.2.3 Displaysymbole Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung V-Winkel Einheit Meter Neigungsprozent Einheit Fuß H-Winkel im Uhrzeigersinn Modus Fein H-Winkel gegen den Uhrzeigersinn Modus Grob (Coarse) Horizontalstrecke Modus Grob, 10 mm...
  • Seite 16: Displaytasten

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN • Das Symbol markiert Autotracking und Autoanzielung (GTS-900A/GPT-9000A). Automatische Anzielung Autotracking (Laserbetrieb) (Laserbetrieb) Autotracking ist aktiv. Die automatische Anzielung ist aktiv. Warten (Laserbetrieb) Suchen (Laserbetrieb) Das Instrument wartet. Das Instrument sucht das Prisma. Fehler bei der automatischen Anzielung.
  • Seite 17: Beleuchtung, Tastenbeleuchtung

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.3 Beleuchtung, Tastenbeleuchtung 1.3.1 Einstellen der Abschaltzeit der Hintergrundbeleuchtung Um Strom zu sparen, schaltet dieses Instrument die Beleuchtung automatisch aus oder verringert die Helligkeit, wenn es nicht bedient wird. Außerdem kann die Helligkeit automatisch über einen Helligkeitssensor gesteuert werden. Sie können diese Funktion an Ihre Vorlieben anpassen.
  • Seite 18 1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN Wählen Sie in der Liste der Zeitdauer mit dem Abwärtspfeil eine kürzere Dauer. Die Werkseinstellung beträgt 3 Minuten. Tippen Sie oben auf OK. Das Fenster wird geschlossen.
  • Seite 19: Einstellen Der Helligkeit

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.3.2 Einstellen der Helligkeit Deaktivieren Sie auf dem Register „Beleuchtung“ (Backlight) das Kontrollkästchen für den Helligkeitssensor. In der Werkseinstellung ist es aktiviert. Der Helligkeitsregler wird angezeigt. Stellen Sie die Helligkeit über die Schaltflächen an den Enden des Reglers ein. Tippen Sie oben auf OK.
  • Seite 20: Einstellen Der Automatischen Beleuchtungsfunktion

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.3.3 Einstellen der automatischen Beleuchtungsfunktion Wählen Sie auf dem Register „Beleuchtung“ (Backlight) eine Option in der Gruppe „Automatische Helligkeit“ (Automatic lighting). (In der Werkseinstellung wird der Helligkeitssensor benutzt.) Tippen Sie oben auf OK. Das Fenster wird geschlossen. •...
  • Seite 21: Einstellen Der Tastenbeleuchtung

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.3.4 Einstellen der Tastenbeleuchtung Die Tastenbeleuchtung kann immer aus-, immer ein- oder in Abhängigkeit von der Hintergrundbeleuchtung aus- und eingeschaltet sein. Wählen Sie das Register „Tastenbeleuchtung“ (Key Light). Das Register „Tastenbeleuchtung“ (Key Light) wird angezeigt. Wählen Sie eine Option. (In der Werkseinstellung wird die Tastenbeleuchtung mit der Displaybeleuchtung ein- und ausgeschaltet.) Tippen Sie oben auf OK.
  • Seite 22: Ram-Datensicherung

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.4 RAM-Datensicherung Wenn Sie das Gerät mehrere Tage nicht geladen haben, leert sich der Akku und alle auf dem Gerät gespeicherten Daten (mit Ausnahme der auf der internen SD-Karte abgelegten) gehen verloren. Auch bei einem Hardwarereset nach Hardware- oder Softwareproblemen gehen die gespeicherten Daten verloren.
  • Seite 23 1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN Tippen Sie auf „Ja“ (Yes). Die Sicherung wird durchgeführt. Nach der Sicherung wird wieder das Fenster „RAM-Sicherung“ (RAM Backup) angezeigt. Tippen Sie oben auf OK. Das Fenster wird geschlossen. Falls der Speicherplatz des internen Datenträgers nicht ausreicht, ist die Sicherung •...
  • Seite 24: Einstellen Der Automatischen Sicherung Vor Dem Ruhemodus

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.4.2 Einstellen der automatischen Sicherung vor dem Ruhemodus Aktivieren Sie im Fenster „RAM-Sicherung“ (RAM Backup) die entsprechende Funktion, um beim Aktivieren des Ruhemodus eine Sicherung durchzuführen. (In der Werkseinstellung ist diese Funktion bereits aktiviert.) Tippen Sie oben auf OK. Das Fenster wird geschlossen. 1.4.3 Einstellen der Wiederherstellung nach einem Hardwarereset Aktivieren Sie im Fenster „RAM-Sicherung“...
  • Seite 25: Hardwarereset

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.5 Hardwarereset Wenn das Instrument oder eine Anwendung nicht mehr reagieren, sollten Sie zuerst einen Softwarereset durchführen. Wenn das nichts hilft, müssen Sie einen Hardwarereset durchführen. Dabei gehen alle Daten mit Ausnahme der auf dem internen Datenträger gespeicherten verloren.
  • Seite 26: Kalibrierung Des Touchscreens

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.7 Kalibrierung des Touchscreens Wenn das Instrument nicht korrekt auf Ihr Tippen reagiert, müssen Sie den Touchscreen kalibrieren. So kalibrieren Sie den Touchscreen: • Tippen Sie auf [Start]-[Einstellungen]- [Systemsteuerung]-[Stift] (Start - Settings - Control Panel - Stylus). Die Stifteigenschaften werden angezeigt.
  • Seite 27 1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN Tippen Sie mit dem Stift auf die angezeigten Ziele. Tippen Sie nach dem Antippen aller fünf Ziele auf [ENT] oder auf das Display. Tippen Sie auf OK. Das Fenster wird geschlossen.
  • Seite 28: Tastenbedienung

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.8 Tastenbedienung Schaltflächen auf dem Display können durch leichtes Antippen mit Stift oder Finger betätigt werden. Verwenden Sie den mitgelieferten Stift oder Ihren Finger. Kugelschreiber oder Bleistifte können das Display beschädigen. 1.8.1 Tastatur Mikrofon Lichtsensor zum Ein- Der Stift wird hier aufbewahrt.
  • Seite 29: Ausschalten

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.9 Ausschalten Schalten Sie die GTS-900A/GPT-9000A/GPT-9000M stets über die Betriebstaste aus. • Schalten Sie das Instrument nicht durch Entnehmen des Akkus aus. Drücken Sie vor dem Entfernen des Akkus die Betriebstaste und vergewissern Sie sich, dass das Instrument ausgeschaltet ist. Entnehmen Sie dann den Akku. •...
  • Seite 30: Funktionstasten (Softkeys)

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.10 Funktionstasten (Softkeys) Die Funktionen richten sich nach der Anzeige. Winkelmessmodus (Seite 1) Winkelmessmodus (Seite 2) Winkelmessmodus (Seite 3) Streckenmessmodus (Seite 1) Streckenmessmodus (Seite 2) Koordinatenmessmodus (Seite 2) Koordinatenmessmodus (Seite 1)
  • Seite 31 1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN Winkelmessmodus Soft- Seite Anzeige Funktion 0SET Horizontalwinkel auf 0° 00'00" setzen HALT Horizontalwinkel halten HSETZ Horizontalwinkel auf einen Eingabewert setzen Ruft die nächste Funktionsseite auf (P2). Schaltet die Kompensation ein oder aus. Komp Ist die Funktion eingeschaltet, wird der Wert der Neigungskorrektur angezeigt. Umschalten zwischen Vertikalwinkel und Neigungsprozent Umschalten zwischen Horizontalwinkelablesung im/gegen den Uhrzeigersinn Ruft die nächste Funktionsseite auf (P3).
  • Seite 32: Sterntastenmodus

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.11 Sterntastenmodus Mit der Sterntaste ( ) zeigen Sie die Instrumentoptionen an. Folgende Optionen können über die Sterntaste gewählt werden: Symbol für Autotracking Symbol für automatische Anzielung Symbol für automatisches Durchschlagen Symbol zum Festlegen der Autotrackingparameter Symbol für Signalstärke Symbol für elektronische Libellen Symbol für Point Guide...
  • Seite 33 1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN • Point Guide EIN/AUS (GPT-9000M) Diese Funktion ist während der Absteckung nützlich. Die roten LEDs des Point Guide am Fernrohr der GPT-9000M zeigen dem Messgehilfen, ob er richtig steht. Der Point Guide ist schnell und einfach zu nutzen. Instrument Der Point Guide kann bis zu einer Entfernung von 100 Metern eingesetzt werden.
  • Seite 34 1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN • Trackinganzeige (GTS-900A/GPT-9000A) Anhand der Trackinganzeige kann vom Prisma aus der automatische Trackingstatus von GTS-900A/ GPT-9000A anhand einer orangefarbenen LED erkannt werden. Bedienung Tippen Sie auf dem Display auf das Symbol für die Trackinganzeige. Der Status der Trackinganzeige wird abhängig vom Autotrackingmodus geändert.
  • Seite 35: Fadenkreuzbeleuchtung

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN • Signalstärkemodus In diesem Modus wird die Signalstärke für das eintreffende Lichtsignal angezeigt. Wenn das vom Prisma reflektierte Licht empfangen wird, ertönt ein Audiosignal. Die Funktion ist nützlich, um bei schlechter Sicht auf das Prisma die Anzielung zu bestätigen. Die Stärke des empfangenen Signalechos wird als Balkengrafik dargestellt.
  • Seite 36 1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN • Laserpointer EIN/EIN(Blinken)/AUS Der Laserpointer hilft beim Anzielen, indem ein sichtbarer Laserstrahl aus dem Objektiv in Richtung Ziel leuchtet. Der Laserpointer kann mit oder ohne Prisma verwendet werden. Laseraustritt Der Laserpointer wird ausgeschaltet, wenn Autotracking oder die automatische Anzielung •...
  • Seite 37: Umschalten Des Streckenmessmodus

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.11.1 Umschalten des Streckenmessmodus Wenn Sie auf das Symbol zum Umschalten zwischen reflektorlosem und Prismenmodus tippen, wird folgendes Fenster angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Modus über die entsprechende Schaltfläche. • Festlegen der Messreichweite für „Long-Range“-Reflektorlosmessungen Sie können lange Strecken im „Long-Range“-Reflektorlosmodus messen. Allerdings trifft der Strahl nicht immer zur Gänze auf das Ziel, denn mit zunehmender Entfernung steigt auch der Durchmesser des Strahls an.
  • Seite 38: Umschalten Über Die Sterntaste

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.11.2 Umschalten über die Sterntaste Beispiel: Einschalten des Laserpointers Schalten Sie das Instrument ein. Drücken Sie die Taste [ Tippen Sie auf das Laserpointer-Symbol. Der Laserpointer wird eingeschaltet.
  • Seite 39: Automatisches Ausschalten

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.12 Automatisches Ausschalten Um Strom zu sparen, schaltet die GTS-900A/GPT-9000A/GPT-9000M automatisch in den Ruhemodus, wenn sie nicht bedient wird. Sie können diese Funktion anpassen. • So richten Sie die automatische Abschaltung ein: Tippen Sie auf [Start]-[Einstellungen]- [Systemsteuerung]-[Energie] (Start - Settings - Control Panel - Power).
  • Seite 40 1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN Tippen Sie oben auf OK. Das Fenster wird geschlossen. Bei externer Spannungsversorgung kann die automatische Abschaltung ebenfalls aktiviert werden. Dazu aktivieren Sie das Kontrollkästchen für den Ruhemodus bei externer Spannungsversorgung auf dem Register „Abschalten“ (Power Off ) und wählen anschließend die Abschaltdauer.
  • Seite 41: Drehmethode

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.13 Drehmethode Diese Markierung erscheint, wenn das Instrument selbsttätig dreht. *1) 1.13.1 Drehen über H/V-Grobtrieb und H/V-Feintrieb H/V-Grob- und H/V-Feintrieb dienen zum manuellen Drehen des Instruments. Die Drehung ist proportional zur Drehgeschwindigkeit und zum Drehwinkel. Eine kleine, langsame Drehung des Grobtriebs führt zu einem geringen Drehwinkel.
  • Seite 42: Einsatz Mit Der Infrarotfernbedienung Rc-3

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.14 Einsatz mit der Infrarotfernbedienung RC-3 In Verbindung mit der Infrarotfernbedienung RC-3 können Sie optisch zwischen Instrument und der Fernbedienung RC-3 am Prisma kommunizieren. Das ermöglicht einfachen Ein-Personen-Betrieb. Durch Anschließen des Feldrechners an die Fernbedienung können Sie mit dem Feldrechner so arbeiten, als sei er direkt mit dem Instrument verbunden.
  • Seite 43: Einsatz Eines Pcs Oder Feldrechners

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.15 Einsatz eines PCs oder Feldrechners Die Autotracking-Funktion und die automatische Anzielung machen die einfache Steuerung des Instruments über einen PC zum Kinderspiel. In der folgenden Übersicht finden Sie die wichtigsten Befehle und Erläuterungen. Wie die Kommunikation genau funktioniert und weitere Einzelheiten zu den Befehlen erfahren Sie im auf Anfrage erhältlichen Schnittstellenhandbuch.
  • Seite 44: Verwenden Des Usb-Anschlusses

    1 BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN 1.16 Verwenden des USB-Anschlusses Typ Mini-B (ActiveSync) Typ A (USB-Speicher) • Verwenden von ActiveSync Wie Sie den Mini-B-Anschluss verwenden, erfahren Sie in Kapitel 2.9 „ActiveSync“. • Verwenden eines USB-Speichers Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses. Stecken Sie einen USB-Speicher (z. B. Stick) in den Typ-A-Anschluss. Vergewissern Sie sich, dass der USB-Speicher erkannt wurde.
  • Seite 45: Messvorbereitung

    2 MESSVORBEREITUNG MESSVORBEREITUNG 2.1 Stromanschluss Zur Stromversorgung dient der Akku BT-65Q oder eine externe Batterie. Bei Verwendung des Akkus BT-65Q muss der Betriebsschalter des Gerätes eingeschaltet sein. • • Bei Verwendung einer externen Batterie muss der Akku BT-65Q in das Instrument eingelegt sein. Externe Batterie Auswählen einer externen Batterie •...
  • Seite 46: Aufstellen Des Instruments

    Befestigen Sie das Instrument auf einem Stativ. Horizontieren und zentrieren Sie das Instrument exakt, um beste Ergebnisse zu erzielen. Verwenden Sie Stative mit einer Stativschraube mit 5/8 Zoll Durchmesser und elf Steigungen pro Zoll, z. B. das TOPCON-Stativ Typ E aus Holz. Anleitung: Horizontieren und Zentrieren des Instruments 1.
  • Seite 47: Einschalten

    2 MESSVORBEREITUNG 2.3 Einschalten Vergewissern Sie sich, dass das Instrument horizontiert ist. Schalten Sie den Betriebsschalter ein. Nach dem ersten Einschalten oder nach einem Hardwarereset wird ein Fortschrittsbalken angezeigt, während das Betriebssystem geladen wird. Anschließend wird die Oberfläche von Windows CE angezeigt.
  • Seite 48: Anzeige Der Verbleibenden Akkukapazität

    2 MESSVORBEREITUNG 2.4 Anzeige der verbleibenden Akkukapazität Die verbleibende Akkukapazität gibt den Ladezustand des Akku an. Anzeige der verbleibenden Akkukapazität Messen ist möglich Die Spannung ist schwach. Der Akku sollte geladen oder durch einen geladenen Akku ersetzt werden. Messung ist nicht möglich – laden oder wechseln Sie den Akku. Hinweis: 1) Die Standzeit ist von den Umgebungsbedingungen wie Temperatur, Ladedauer, Anzahl der Lade- und Entladezyklen usw.
  • Seite 49: Kompensation Für Vertikal- Und Horizontalwinkel

    2 MESSVORBEREITUNG 2.5 Kompensation für Vertikal- und Horizontalwinkel Wenn die Kompensatoren aktiv sind, werden Vertikal- und Horizontalwinkel automatisch um eine fehlerhafte Horizontierung korrigiert. Für eine exakte Winkelmessung müssen die Kompensatoren aktiviert sein. Die Anzeige kann auch genutzt werden, um das Instrument genau zu horizontieren. Wenn (TILT OVER) angezeigt wird, befindet sich das Instrument außerhalb des Bereichs für die automatische Kompensation.
  • Seite 50: Einstellen Der Kompensation Über Softkey

    2 MESSVORBEREITUNG 2.5.1 Einstellen der Kompensation über Softkey Beispiel: Ausschalten des Kompensators Rufen Sie durch Antippen von [F4] die Funktionsseite 2 auf. Drücken Sie den Softkey [F1]. Die momentane Einstellung wird angezeigt. Tippen Sie auf [Aus]. Tippen Sie auf [Ende]. Die vorherige Seite wird angezeigt.
  • Seite 51: Kompensation Systematischer Instrumentenfehler

    2 MESSVORBEREITUNG 2.6 Kompensation systematischer Instrumentenfehler 1) Stehachsfehler (Kompensatorversatz in X und Y) 2) Zielachsfehler 3) Höhenindexfehler 4) Kippachsfehler Die genannten Fehler können durch die Software kompensiert werden, die jeden Korrekturwert intern berechnet. Außerdem werden Fehler, die sich auf eine Lage auswirken, durch Messen in beiden Lagen kompensiert.
  • Seite 52: Eingeben Von Ziffern Und Buchstaben

    2 MESSVORBEREITUNG 2.7 Eingeben von Ziffern und Buchstaben Ziffern und Buchstaben können auf zwei Arten eingegeben werden: Einerseits über die Tastatur, wie bei einem Mobiltelefon. Dabei sind drei Buchstaben einer Zifferntaste zugewiesen. Andererseits über die Bildschirmtastatur. Mit [ ] oder dem Tastatursymbol in der Taskleiste rufen Sie die Bildschirmtastatur auf. •...
  • Seite 53 2 MESSVORBEREITUNG Drücken Sie die Taste [ ], um den Alphabetmodus aufzurufen. Die Alphabetmodusanzeige erscheint in der Taskleiste. Alphabetmodus Geben Sie die Buchstaben ein. Zuerst das „j“. Drücken Sie dazu die Taste [4](JKL). Ein kleines Fenster mit dem Buchstaben „j“ wird angezeigt. Anschließend wird das „j“...
  • Seite 54 2 MESSVORBEREITUNG Drücken Sie die Taste [ ], um den Ziffernmodus aufzurufen. Die Alphabetmodusanzeige verschwindet aus der Taskleiste. Geben Sie „104“ ein. Drücken Sie dazu [1], [0], [4]. Nun wird „104“ hinter dem „job_“ angefügt. Drücken Sie die Taste [ENT]. Im Alphabetmodus können Sie mit [Shift] + [0-9,.-] Großbuchstaben eingeben.
  • Seite 55 2 MESSVORBEREITUNG • So rufen Sie die Bildschirmtastatur auf: Um die Bildschirmtastatur aufzurufen, drücken Sie [ ] oder tippen Sie auf das Tastatursymbol in der Taskleiste und wählen Sie „Tastatur“ (Keyboard). Die Bildschirmtastatur wird eingeblendet. Sie können diese Tastatur wie eine normale Tastatur bedienen.
  • Seite 56: Speicherkarte

    2 MESSVORBEREITUNG 2.8 Speicherkarte Einlegen einer Speicherkarte • Karten- schacht- Karten- abdeckung führung Speicherkarte Kartenschacht- abdeckungshebel Drücken Sie den Kartenschachtabdeckungshebel nach oben, um die Kartenschachtabdeckung zu öffnen. Legen Sie eine Speicherkarte ein. Achten Sie darauf, dass die Karte fest und in richtiger Richtung eingelegt ist. Schließen Sie die Abdeckung.
  • Seite 57: Activesync

    2 MESSVORBEREITUNG 2.9 ActiveSync Microsoft ActiveSync dient zum Synchronisieren von Daten. Sie können damit Daten zwischen Windows-CE-Geräten (wie der GTS-900A/GPT-9000A/GPT-9000M) und PCs austauschen. Mit ActiveSync kann der Datenaustausch zwischen GTS-900A/GPT-9000A/GPT-9000M und PC über ein USB-Kabel erfolgen. Um eine Verbindung zwischen dem Instrument und Ihrem PC einzurichten, muss ActiveSync auf dem PC installiert werden.
  • Seite 58: Prismenneigung Und Messfehler

    2 MESSVORBEREITUNG 2.11 Prismenneigung und Messfehler Für beste Ergebnisse muss das Prisma in Richtung der GTS-900A/GPT-9000A/GPT-9000M zeigen, damit das Signal mit maximaler Stärke zum Instrument zurückgegeben wird. Ein schief stehendes Prisma kann infolge der Neigung oder Verdrehung zu Messfehlern führen. Diese Fehler verhalten sich proportional zum Ausrichtungsfehler (siehe Abbildungen).
  • Seite 59 2 MESSVORBEREITUNG • Prismentyp 2 (Normales Prisma) Streckenmessfehler Winkelmessfehler nehmende Entfernung Winkel- (mm) fehler- bereich (mm) C=30 C=30 C=40 C=40 Schrägstellung (Grad) Schrägstellung (Grad) • Prismentyp 3 oder 5 (Prismeneinheit A2/A3/A6) Streckenmessfehler Winkelmessfehler Winkel- fehler- bereich nehmende Entfernung C=20 (mm) (mm) C=20 C=30...
  • Seite 60: Automatisches Tracking & Automatische Anzielung

    3 AUTOMATISCHES TRACKING & AUTOMATISCHE ANZIELUNG AUTOMATISCHES TRACKING & AUTOMATISCHE ANZIELUNG WARNUNG Gefahr von Augenverletzungen und Erblindung. • Blicken Sie niemals in den Strahl. VORSICHT • Achten Sie darauf, dass sich niemand im Pfad des Laserstrahls zwischen Ziel oder angezieltem Objekt und Instrument aufhält.
  • Seite 61: Automatisches Tracking

    3 AUTOMATISCHES TRACKING & AUTOMATISCHE ANZIELUNG 3.1 Automatisches Tracking Das Instrument misst im Autotracking-Modus ein sich bewegendes Ziel (Prisma) an. Autotracking wird nur im Prismenmodus unterstützt. • Wenn Autotracking aktiviert ist, wird ein eventuell eingestellter reflektorloser Modus automatisch deaktiviert. Wird Autotracking anschließend wieder deaktiviert, bleibt der Prismenmodus aktiv. Sie müssen daher manuell in einen reflektorlosen Modus umschalten.
  • Seite 62 3 AUTOMATISCHES TRACKING & AUTOMATISCHE ANZIELUNG • Falls das Prisma im Autotracking-Modus verloren geht, schaltet das Instrument automatisch in den Wartestatus. Wird das Prisma im Wartestatus gefunden, wird die Verfolgung fortgesetzt. Falls nicht, schaltet das Instrument in den Suchmodus. Instrument und Fernrohr drehen sich, um das Prisma wiederzufinden.
  • Seite 63: Automatische Anzielung

    3 AUTOMATISCHES TRACKING & AUTOMATISCHE ANZIELUNG 3.2 Automatische Anzielung Diese Funktion sucht und zielt die Prismenmitte automatisch an, wenn das Fernrohr grob (±5°) auf das Prisma eingestellt wird. Der Modus funktioniert nur bei ruhendem Ziel. • Sie können zwischen grober und feiner Streckenmessung bei automatischer Anzielung wählen. Zielen Sie das Prisma näherungsweise über Grob- und Feintrieb an.
  • Seite 64: Laserbereich Für Autotracking Und Autoanzielung

    3 AUTOMATISCHES TRACKING & AUTOMATISCHE ANZIELUNG 3.3 Laserbereich für Autotracking und Autoanzielung Der Laserbereich auf große Strecken beträgt ±30' (siehe Abbildung). Daher sollten Sie im ersten Schritt das Prisma in diesem Bereich anzielen. Nur so sind schnelle automatische Anzielung und Autotracking möglich.
  • Seite 65: Einstellen Der Parameter Für Autotracking

    3 AUTOMATISCHES TRACKING & AUTOMATISCHE ANZIELUNG 3.4 Einstellen der Parameter für Autotracking Die Parameter müssen korrekt eingestellt werden. Diese Einstellung erfolgt im Sterntastenmodus. Die Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten erhalten. 3.4.1 Parameter Eintrag Optionen Beschreibung SUCHMUSTER MUSTER 1 Der Suchbereich ist der Bereich, in dem durch Drehen des Fernrohrs und des Instruments nach dem Prisma gesucht wird.
  • Seite 66 3 AUTOMATISCHES TRACKING & AUTOMATISCHE ANZIELUNG 2) Suchbereich Der Suchbereich ist der Bereich, in dem durch Drehen des Fernrohrs und des Instruments nach dem Prisma gesucht wird. Das Zentrum des Suchbereichs liegt an dem Punkt, an dem das Prisma verloren ging.
  • Seite 67: Nachlaufzeit

    3 AUTOMATISCHES TRACKING & AUTOMATISCHE ANZIELUNG 6) Nachlaufzeit Die Zeit, die sich das Instrument bei Verlust des Prismas weiterdreht, kann hier festgelegt werden. Während des Autotracking kann der Verfolgungsstrahl zwischen Instrument und Prisma von Bäumen oder anderen Objekten unterbrochen werden. Die Bewegung wird mit der geschätzten Richtung und Geschwindigkeit des Prismas fortgesetzt.
  • Seite 68: Modus Standardmessung

    4 MODUS STANDARDMESSUNG MODUS STANDARDMESSUNG MODUS STANDARDMESSUNG Winkelmessung, Streckenmessung, Koordinatenmessung Tippen Sie auf das Symbol „Mess“. 4.1 Winkelmessung 4.1.1 Messen von Horizontalwinkel im Uhrzeigersinn und Vertikalwinkel Vergewissern Sie sich, dass die Winkelmessung gewählt ist. Zielen Sie den ersten Zielpunkt (A) an. Setzen Sie den Horizontalwinkel für das Ziel (A) auf 0°...
  • Seite 69: Umschalten Der Messrichtung Für Horizontalwinkel

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.1.2 Umschalten der Messrichtung für Horizontalwinkel Vergewissern Sie sich, dass die Winkelmessung gewählt ist. Rufen Sie durch Antippen von [F4] die Funktionsseite 2 auf. Tippen Sie auf [F3]. Horizontalwinkel werden nun gegen den Uhrzeigersinn gemessen. Die Messung erfolgt wie bei positiver Winkelrichtung.
  • Seite 70: Messen Von Einem Bestimmten Horizontalwinkel

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.1.3 Messen von einem bestimmten Horizontalwinkel 1) So halten Sie den angezeigten Winkel fest: Vergewissern Sie sich, dass die Winkelmessung gewählt ist. Stellen Sie den erforderlichen Winkel über den horizontalen Grob- und Feintrieb ein. Beispiel: 90°20'30" Tippen Sie auf [F2] (HALT). Zielen Sie den Punkt an.
  • Seite 71: Vertikalwinkelmodus Prozent (%)

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.1.4 Vertikalwinkelmodus Prozent (%) Vergewissern Sie sich, dass die Winkelmessung gewählt ist. Rufen Sie durch Antippen von [F4] die Funktionsseite 2 auf. Tippen Sie auf [F2]. *1) *1) Bei jedem Antippen von [F2] wird der Anzeigemodus umgeschaltet.
  • Seite 72: Automatisches Drehen

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.1.5 Automatisches Drehen auf einen vorgegebenen absoluten Horizontal- und Vertikalwinkel Sie können Sollwinkel eingeben, auf die die GTS-900A/GPT-9000A/GPT-9000M automatisch dreht. Beispiel: Vertikal- und Horizontalwinkel Tippen Sie im Winkelmessmodus (Seite 3) auf [Drehg]. Wählen Sie, welche Sollwinkel Sie eingeben möchten.
  • Seite 73: Streckenmessung

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.2 Streckenmessung Hinweis: Strecken unter 1 m und über 400 m werden im reflektorlosen Modus nicht angezeigt. Strecken unter 4,5 m und über 1.210 m werden im „Long-Range“-Reflektorlosmodus nicht angezeigt. • Prismenmodus/Reflektorloser Modus Bei der GTS-900A/GPT-9000A/GPT-9000M erfolgt die Streckenmessung über einen unsichtbaren Impulslaserstrahl einer Impulslaserdiode.
  • Seite 74 4 MODUS STANDARDMESSUNG • Vorsichtsmaßnahmen für „Long-Range“-Reflektorlosmessungen Mit der GPT-9000A/GPT-9000M sind reflektorlose Messungen über bisher unerreichte Entfernungen möglich. Im „Long-Range“-Reflektorlosmodus müssen Sie folgende Punkte beachten, denn je weiter entfernt das Zielobjekt ist, desto schwächer ist das Echo und desto größer ist der Strahldurchmesser. 1) Messdauer Im „Long-Range“-Reflektorlosmodus hängt die Messdauer stark von der Entfernung zum Zielobjekt und der Farbe (oder dem Reflexionsvermögen) des Objekts ab.
  • Seite 75: Eingeben Der Atmosphärischen Korrektur

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.2.1 Eingeben der atmosphärischen Korrektur Sie können gemessene Temperatur- und Druckwerte als atmosphärische Korrektur eingeben. Zum Eingeben der atmosphärischen Korrektur siehe Kapitel 9 „EINSTELLEN DER ATMOSPHÄRISCHEN KORREKTUR“. 4.2.2 Eingeben der Korrektur für die Prismenkonstante Topcons Prismenkonstante hat den Wert 0. Legen Sie daher die Korrektur für Prismen auf 0 fest. Falls Sie Prismen eines anderen Herstellers verwenden, erkundigen Sie sich nach dem korrekten Wert.
  • Seite 76 4 MODUS STANDARDMESSUNG Geben Sie die Messreichweite über die Zifferntasten ein. *1) Beispiel: 10 m Tippen Sie auf die Eingabetaste. Eingabetaste Das Display kehrt zum Sterntastenmodus zurück. *4) Eingabebereich: 5 m bis 1.800 m...
  • Seite 77: Streckenmessung (Dauermessung)

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.2.4 Streckenmessung (Dauermessung) Vergewissern Sie sich, dass die Winkelmessung gewählt ist. Zielen Sie die Prismenmitte an. Tippen Sie auf [ *1), *2) Beispiel: Modus Horizontalstrecke/Höhenunterschied Die Ergebnisse werden angezeigt. *3) bis *7) *1) Die folgenden Zeichen werden in der vierten Zeile rechts auf dem Display angezeigt und geben den Messmodus an: F=Fein;...
  • Seite 78: Streckenmessung (Einzelmessung/N-Fach-Messung)

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.2.5 Streckenmessung (Einzelmessung/n-fach-Messung) Bei n-fach-Messungen zeigt das Instrument die Anzahl der Messungen und die durchschnittliche Strecke an. Wenn Sie nur eine Einzelmessung durchführen, werden diese Informationen nicht angezeigt. In der Werkseinstellung werden Einzelmessungen durchgeführt. 1) Festlegen der Anzahl Messungen Siehe auch Kapitel 6 „MODUS PARAMETEREINRICHTUNG“.
  • Seite 79: Messmodus Fein/Grob

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.2.6 Messmodus Fein/Grob Prismenmodus • Feinmodus : Dies ist der normale Modus zur Streckenmessung. Messdauer 0,2-mm-Modus : circa 3 Sekunden 1-mm-Modus : circa 1,2 Sekunden Es werden Strecken auf 0,2 mm bzw. 1 mm genau angezeigt. • : Dieser Modus führt die Messung schneller durch als der Feinmodus.
  • Seite 80: Absteckung

    4 MODUS STANDARDMESSUNG • So aktivieren Sie den Streckenmessmodus: Vergewissern Sie sich, dass die Streckenmessung gewählt ist. Zielen Sie die Prismenmitte an. Tippen Sie auf [F2]. Buchstabe für aktuellen Modus *1) Wählen Sie den Messmodus durch Antippen von [F1], [F2] oder [F3]. *2) Der Modus wird aktiviert und die Streckenmessung kann durchgeführt werden.
  • Seite 81 4 MODUS STANDARDMESSUNG Beispiel: Horizontalstrecke Rufen Sie im Streckenmessmodus durch Antippen von [F4] die Funktionsseite 2 auf. Tippen Sie auf den Softkey [F1]. Die momentane Einstellung wird angezeigt. Wählen Sie über [HD], [VD] oder [SD] einen Modus zum Eingeben der Sollstrecke. Geben Sie die abzusteckende Horizontalstrecke ein.
  • Seite 82: Koordinatenmessung

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.3 Koordinatenmessung 4.3.1 Eingeben der Koordinaten des Standpunktes Wenn Sie die Standpunktkoordinaten für das Instrument eingeben, berechnet das Instrument automatisch die Koordinaten des Zielpunktes (gerechnet vom Standpunkt). Prisma (x,y,z) Standpunkt C Ursprung Vergewissern Sie sich, dass der Winkelmessmodus gewählt ist. Tippen Sie auf [ Tippen Sie auf [F4].
  • Seite 83 4 MODUS STANDARDMESSUNG Tippen Sie auf [X]. Geben Sie den Hochwert ein. Tippen Sie auf [Setz]. *1) Tippen Sie auf [Y]. Geben Sie den Rechtswert ein. Tippen Sie auf [Setz]. *1) Tippen Sie auf [Z]. Geben Sie die Höhe ein. Tippen Sie auf [Setz].
  • Seite 84: Eingeben Von Instrumentenhöhe Und Prismenhöhe

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.3.2 Eingeben von Instrumentenhöhe und Prismenhöhe Wenn Sie Instrumenten- und Prismenhöhe eingeben, werden die Koordinaten des gemessenen Bodenpunktes direkt berechnet. Beispiel: Instrumentenhöhe Vergewissern Sie sich, dass der Winkelmessmodus gewählt ist. Tippen Sie auf [ Rufen Sie durch Antippen von [F4] die Funktionsseite 2 auf.
  • Seite 85: Durchführen Der Koordinatenmessung

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.3.3 Durchführen der Koordinatenmessung Wenn Sie Instrumenten- und Prismenhöhe eingeben, werden die Koordinaten des gemessenen Bodenpunktes direkt berechnet. • Zum Eingeben der Koordinaten des Standpunktes siehe Abschnitt 4.3.1 „Eingeben der Koordinaten des Standpunktes“. Zum Eingeben von Instrumentenhöhe und Prismenhöhe siehe Abschnitt 4.3.2 „Eingeben von •...
  • Seite 86: Datenausgabe

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.4 Datenausgabe Die Daten von Geräten der Serien GTS-900A/GPT-9000A/GPT-9000M können an einen Feldrechner übergeben werden. Beispiel: Streckenmessmodus Legen Sie im Einstellungsmodus die Kommunikationsparameter fest. Siehe auch Kapitel 6 „MODUS PARAMETEREINRICHTUNG“. Wählen Sie nach dem Festlegen der Kommunikationsparameter den Streckenmessmodus.
  • Seite 87: Datenausgabe Über Taste [Rec]

    4 MODUS STANDARDMESSUNG 4.5 Datenausgabe über Taste [REC] Sie können das Ergebnis der Messung auch über die Taste [REC] ausgeben. Beispiel: Streckenmessmodus Legen Sie im Einstellungsmodus die Kommunikationsparameter fest. Siehe auch Kapitel 6 „MODUS PARAMETEREINRICHTUNG“. Wählen Sie nach dem Festlegen der Kommunikationsparameter den Streckenmessmodus.
  • Seite 88: Datenausgabe Von Geräten Der Serien Gts-900A/Gpt-9000A/Gpt-9000M

    Es erfolgt also keine Korrektur. Bei zu starker Neigung wird während der Wahl der Hilfsfunktion ein entsprechender Hinweis unten rechts auf dem Display angezeigt. Symbol Kompensatorstatus Kompensation aktiv Außerhalb Kompensatorbereich Kompensator aus Kompensatorinformation • Zur Steuerung des Topcon AP-L1A-Systems siehe Kapitel 5.5 „AP-L1A-Kommunikationsemulator“ .
  • Seite 89: Programmmodus

    5 PROGRAMMMODUS PROGRAMMMODUS Die einzelnen Menüs werden durch Antippen der Symbole aufgerufen. Hauptmenü Tippen Sie auf das Symbol [Prog]. Menü im Programmmodus Repetitionswinkelmessung Siehe auch Kapitel 5.4 „Repetitionswinkelmessung“. Spannmaßmessung Siehe auch Kapitel 5.3 „Spannmaßmessung“. Indirekte Höhenmessung Siehe auch Kapitel 5.2 „Indirekte Höhenmessung“. Setzen eines Richtungswinkels für den Rückblick Siehe auch Kapitel 5.1 „Setzen eines Richtungswinkels für den Rückblick“.
  • Seite 90: Setzen Eines Richtungswinkels Für Den Rückblick

    5 PROGRAMMMODUS 5.1 Setzen eines Richtungswinkels für den Rückblick (Eingeben von Instrumenten- und Anschlusspunktkoordinaten) Dieses Programm verwendet die eingegebenen Standpunktkoordinaten und die Koordinaten des Anschlusspunktes, um den Richtungswinkel zu berechnen. Eingabefelder für Standpunkt- und Anschlusspunktkoordinaten werden angezeigt. Nachdem die Koordinaten dieser Punkte eingegeben wurden, berechnet das Instrument den Rückblickwinkel für die Orientierung.
  • Seite 91 5 PROGRAMMMODUS Geben Sie Hoch- und Rechtswert des Standpunktes C ein. Beispiel: Hochwert 5,321 m Rechtswert 8,345 m Geben Sie Hoch- und Rechtswert des Anschlusspunktes A ein. Beispiel: Hochwert 54,321 m Rechtswert 12,345 m Tippen Sie auf [Setz. Stp], um den Standpunkt zu speichern. Tippen Sie auf [Ja].
  • Seite 92: Indirekte Höhenmessung

    5 PROGRAMMMODUS 5.2 Indirekte Höhenmessung Mit der indirekten Höhenmessung können Sie die Höhe eines Objekts relativ zu einem Prisma und dessen Höhe von einem Bodenpunkt (ohne Prismenhöhe) berechnen. Bei Angabe einer Prismenhöhe beginnt die Höhenmessung am Prisma (Referenzpunkt). Ohne Prismenhöhe wird die Höhe von dem Punkt aus berechnet, der zu Beginn angezielt ist (Vertikalwinkel).
  • Seite 93 5 PROGRAMMMODUS Tippen Sie auf [Ja]. Zielen Sie das Prisma an. Tippen Sie auf [Mess Prisma]. Tippen Sie auf [Setz]. (Um erneut zu messen, tippen Sie auf [Nochmal].) Zielen Sie das Ziel K an. Vertikalwinkel (VA) und Höhenunterschied (VD) werden angezeigt.
  • Seite 94 5 PROGRAMMMODUS 2) Ohne Angabe der Prismenhöhe Tippen Sie auf das Symbol [Ind.Hö]. Wählen Sie [Nein]. Zielen Sie das Prisma an. Tippen Sie auf [Mess Prisma]. Tippen Sie auf [Setz]. Zielen Sie den Bodenpunkt G an. Tippen Sie auf [Mess. Boden]. Tippen Sie auf [Setz].
  • Seite 95: Spannmaßmessung

    5 PROGRAMMMODUS 5.3 Spannmaßmessung Die Spannmaßmessung berechnet die Horizontalstrecke (dHD), die Schrägstrecke (dSD) und den Höhenunterschied (dVD) zwischen zwei Zielprismen. Dazu gibt es zwei Methoden: Spannm-Methode (A-B, A-C): Die Messung erfolgt in der Reihenfolge A-B, A-C, A-D usw. Spannm-Methode (A-B, B-C): Die Messung erfolgt in der Reihenfolge A-B, B-C, C-D usw. Prisma A Prisma B Instrument...
  • Seite 96 5 PROGRAMMMODUS Zielen Sie Prisma B an und tippen Sie auf [Mess]. Die Horizontalstrecke zwischen dem Instrument und Prisma B wird angezeigt. Anschließend werden Horizontalstrecke (dHD), Höhenunterschied (dVD) und Schrägstrecke (dSD) zwischen Prisma A und B angezeigt. Um die Abstände zwischen Punkt A und C zu messen, wiederholen Sie Schritt •...
  • Seite 97: Repetitionswinkelmessung

    5 PROGRAMMMODUS 5.4 Repetitionswinkelmessung Die Repetitionswinkelmessung berechnet Horizontalwinkel und zeigt die Winkelsumme sowie das Mittel aller gemessenen Winkel an. Außerdem wird die Anzahl der vollständigen Sätze gemessener Horizontalwinkel gezählt. Die Repetitionswinkelmessung kann nur bei Messung der Horizontalwinkel im Uhrzeigersinn erfolgen. Tippen Sie auf das Symbol [REP].
  • Seite 98 5 PROGRAMMMODUS Die Winkelsumme und das Mittel der Winkel werden angezeigt. Wiederholen Sie die Schritte , um die gewünschte Anzahl Wiederholungen zu messen. • Es können bis zu 99 Messungen erfolgen. Um die Daten zu löschen, tippen Sie auf [Reset]. •...
  • Seite 99: Ap-L1A-Kommunikationsemulator

    5 PROGRAMMMODUS 5.5 AP-L1A-Kommunikationsemulator Mit der GTS-900A/GPT-9000A können Sie die AP-L1A-Kommunikation emulieren. Die Einrichtung der Infrarotfernbedienung erfolgt ebenfalls in diesem Menüpunkt. 5.5.1 Aktivieren des AP-L1A-Kommunikationsemulators Tippen Sie auf das Symbol [Ext.Link]. Der AP-L1A-Kommunikationsemulator [Ext.Link] wird gestartet.
  • Seite 100: Einrichten Der Kommunikation

    5 PROGRAMMMODUS 5.5.2 Einrichten der Kommunikation Dieser Abschnitt beschreibt das Einrichten der Parameter für die Kommunikation. Beispiel: Einrichten der RC-Parameter Befolgen Sie die Anleitung unter „5.5.1 Aktivieren des AP-L1A- Kommunikationsemulators“, um den AP-L1A- Kommunikationsemulator zu starten. Tippen Sie auf [Einstellungen]. Tippen Sie auf [RC].
  • Seite 101: Modus Parametereinrichtung

    6 MODUS PARAMETEREINRICHTUNG MODUS PARAMETEREINRICHTUNG MODUS In diesem Modus richten Sie Parameter für Messung und Kommunikation ein. Werte für geänderte Parameter werden im Speicher abgelegt.
  • Seite 102: Optionen Bei Der Parametereinrichtung

    6 MODUS PARAMETEREINRICHTUNG 6.1 Optionen bei der Parametereinrichtung 6.1.1 Messung Menü Optionen Beschreibung Param. Messung 1 Min. Winkelablesung Norm / Mini Wählen Sie die kleinste Winkelableseeinheit. Wählen Sie die kürzeste Streckenunterteilung (1 mm/0,2 mm) Feinablesung 1mm / 0.2mm für den Feinmodus. Komp Aus/X-An/XY-An Wählen Sie die Kompensatoroption: Aus, X-An, XY-An.
  • Seite 103: Kommunikation

    6 MODUS PARAMETEREINRICHTUNG 6.1.2 Kommunikation Die Werkseinstellungen sind unterstrichen. Menü Optionen Beschreibung Allgem. Parameter RS232C/ Wählen Sie den Kommunikationsweg für die Datenausgabe Augs. REC-Taste Breitbandfunk/ per REC-Taste. Bluetooth Wählen Sie, ob Koordinaten im Standardformat oder elfstellig XYH Reg-Format Standard/Mit Roh mit Rohdaten gespeichert werden.
  • Seite 104: Werteingabe

    6 MODUS PARAMETEREINRICHTUNG Schalten Sie Wagenrücklauf und Zeilenvorschub (CR, LF) CR, LF Aus/An aus oder bei der Datenerfassung mit einem Computer ein. Legen Sie den Kommunikationskanal für das KANAL SETZEN 1-10 Breitbandfunkmodem fest. Bluetooth Schalten Sie Wagenrücklauf und Zeilenvorschub (CR, LF) CR, LF Aus/An aus oder bei der Datenerfassung mit einem Computer ein.
  • Seite 105: Parametereinrichtung

    6 MODUS PARAMETEREINRICHTUNG 6.2 Parametereinrichtung Beispieleinrichtung: S/A-Signal: Aus Tippen Sie auf das Symbol [Einstell.]. Tippen Sie auf [Mess]. Tippen Sie auf [Param. Messung 1]. Tippen Sie drei Mal auf [Weiter]. Wählen Sie unter „S/A-Signal“ die Option [Aus]. *1) Tippen Sie auf [Setz], um die Einstellung zu übernehmen.
  • Seite 106: Prüfen Und Einstellen

    Wenn die Differenz zwischen Prismenmodus und reflektorlosem Modus jedes Mal im Bereich ±10 mm liegt, arbeitet das Instrument korrekt. Wenn die Differenz stets außerhalb des Bereichs von ±10 mm liegt, sollten Sie sich an TOPCON oder Ihren TOPCON-Händler wenden. „Long-Range“-Reflektorlosmodus 1) Stellen Sie ein Prisma in 30 bis 50 Meter Entfernung vom Instrument auf und messen Sie die Strecke im Prismenmodus.
  • Seite 107: Prüfen Der Optischen Achsen

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.2 Prüfen der optischen Achsen 7.2.1 Prüfen der optischen Achsen von EDM und Theodolit Die optischen Achsen von EDM und Theodolit sollten in dieser Reihenfolge im Prismenmodus und reflektorlosen Modus geprüft werden. So prüfen Sie, ob die optischen Achsen von EDM und Theodolit übereinstimmen: (Dies ist besonders nach einer Einstellung des Okularfadenkreuzes erforderlich.) Stellen Sie ein Prisma in etwa 50 bis 100 Meter Entfernung von der GTS-900A/GPT-9000A/...
  • Seite 108 7 PRÜFEN UND EINSTELLEN • Bestätigen der H-Richtung (V-Richtung nicht ändern) Drehen Sie den horizontalen Grobtrieb langsam gegen den Uhrzeigersinn, um den Anzielpunkt auf dem Prisma nach links zu verschieben, bis das Signal nicht mehr ertönt. Prisma Fadenkreuz Drehen Sie den horizontalen Grobtrieb langsam im Uhrzeigersinn, um den Anzielpunkt zur Prismenmitte zu verschieben, bis das Signal wieder ertönt.
  • Seite 109 Oberkante des Prismas 90°04'30" Mittel 90°08'30" Ablesung Prismenmitte 90°08'50" Differenz 20" Falls die Differenz den genannten Wert überschreitet, wenden Sie sich an Topcon oder Ihren Topcon- Händler. • Im reflektorlosen Modus Falls der Haltemodus aktiv ist, deaktivieren Sie diesen durch Antippen von [HALT].
  • Seite 110 Wiederholen Sie die Schritte 6 bis 14 aus der Anleitung für den Prismenmodus. Wenn die Differenz nicht mehr als 2' beträgt, ist alles in Ordnung. Falls die Differenz den genannten Wert überschreitet, wenden Sie sich an Topcon oder Ihren Topcon-Händler.
  • Seite 111: Prüfen Der Optischen Achse Des Laserpointers

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.2.2 Prüfen der optischen Achse des Laserpointers So prüfen Sie, ob die optische Achse des Laserpointers mit der optischen Zielfernrohrachse übereinstimmt: Hinweis: Der Laserpointer zeigt die ungefähre Anzielposition des Fernrohrs an. Er zeigt nicht auf die genaue Anzielposition.
  • Seite 112: Einstellschrauben

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN etwa 30 ° Richtung des Laserpointers etwa 30 ° Ansicht von oben Einstellschrauben Beim Anziehen der Schrauben A, B und C (im Uhrzeigersinn) bewegt sich der Laserpunkt von der GPT-9000A/GPT-9000M aus gesehen wie in der Abbildung gezeigt. •...
  • Seite 113: Prüfen Und Einstellen Der Optischen Achse Für Das Autotracking

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.2.3 Prüfen und Einstellen der optischen Achse für das Autotracking Aktivieren des Autotracking des Prismas. Prüfen Sie, ob das Fadenkreuz im Fernrohr mit der Prismenmitte übereinstimmt. Ein Versatz zwischen beiden erfordert ein Einstellen gemäß folgender Anleitung. Prismenmitte Prismenmitte Fadenkreuzmitte...
  • Seite 114 7 PRÜFEN UND EINSTELLEN Tippen Sie nach der Messung in Lage I auf [Drehg]. Schlagen Sie das Fernrohr durch, um die Lage zu wechseln. Zielen Sie über Grob- und Feintrieb die Prismenmitte an. Tippen Sie auf [Mess]. Die Messdaten werden vom Instrument geprüft.
  • Seite 115: Prüfen Und Einstellen Der Theodolitfunktionen

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.3 Prüfen und Einstellen der Theodolitfunktionen • Hinweise zum Einstellen 1) Stellen Sie das Okular des Fernrohrs sorgfältig ein, bevor Sie eine Prüfung durchführen, bei der Sie durch das Fernrohr blicken müssen. Denken Sie auch an korrektes Scharfstellen ohne Parallaxe. 2) Führen Sie die Einstellung in Reihenfolge der Nummerierung durch, da sie aufeinander aufbauen.
  • Seite 116: Prüfen Und Einstellen Der Röhrenlibelle

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.3.1 Prüfen und Einstellen der Röhrenlibelle Das Einstellen ist erforderlich, wenn die Achse der Röhrenlibelle nicht lotrecht zur Stehachse liegt. • Prüfen 1) Stellen Sie die Röhrenlibelle parallel zu einer Linie durch die Mitte zweier Fußschrauben (hier A und B).
  • Seite 117: Einstellen Des Vertikalen Fadenkreuzes

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.3.3 Einstellen des vertikalen Fadenkreuzes Die Einstellung ist erforderlich, wenn das vertikale Fadenkreuz nicht lotrecht zur Horizontalachse des Fernrohrs liegt (denn jeder Punkt auf dem Fadenkreuz muss geeignet sein, um Horizontalwinkel oder Fluchten zu messen). • Prüfen 1) Stellen Sie das Instrument auf einem Stativ auf und horizontieren Sie es.
  • Seite 118: Kollimation Des Instruments

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.3.4 Kollimation des Instruments Die Kollimation ist erforderlich, damit die Zielachse des Fernrohrs lotrecht zur Horizontalachse des Instruments steht. Ansonsten wäre keine Geradenverlängerung möglich. • Prüfen Okular 1) Stellen Sie das Instrument so auf, dass auf beiden Seiten etwa 50 bis 60 Meter unbehinderte Sicht verbleiben.
  • Seite 119: Prüfen Und Einstellen Des Optischen Lotes

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN Lösen Sie zuerst die Einstellschraube auf der Seite, zu der der vertikale Faden verschoben werden muss. Ziehen Sie dann die Einstellschraube auf der gegenüberliegenden Seite um denselben Betrag fest. So bleibt die Spannung der Einstellschrauben betragsmäßig gleich. Drehen gegen den Uhrzeigersinn löst die Schrauben, drehen im Uhrzeigersinn zieht sie an.
  • Seite 120: Korrigieren Von Höhenindexfehlern

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.3.6 Korrigieren von Höhenindexfehlern Wenn beim Messen des Vertikalwinkels zu einem Ziel A in Lage I und Lage II die Winkelsumme nicht genau 360° (ZENITH-0) ergibt, ist die Hälfte der Differenz zu 360° der Fehlerbetrag. Führen Sie die Einstellung durch.
  • Seite 121: Einstellen Der Instrumentenkonstante

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.4 Einstellen der Instrumentenkonstante So stellen Sie die gemäß Abschnitt 7.1 „Prüfen und Einstellen der Instrumentenkonstante“ ermittelte Instrumentenkonstante ein: Tippen Sie im Hauptmenü auf das Symbol [Justage]. Tippen Sie auf [Instr.-konstanten]. Tippen Sie auf [Prisma]. Geben Sie den Wert ein. * 1) Tippen Sie auf [Setz].
  • Seite 122: Kompensation Systematischer Instrumentenfehler

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.5 Kompensation systematischer Instrumentenfehler 7.5.1 Einstellen der Kompensation systematischer Instrumentenfehler 1) Stehachsfehler (Kompensatorversatz in X und Y) 2) Zielachsfehler 3) Höhenindexfehler 4) Kippachsfehler Die genannten Fehler können durch die Software kompensiert werden, die jeden Korrekturwert intern berechnet.
  • Seite 123 7 PRÜFEN UND EINSTELLEN Schlagen Sie in Lage II durch. Zielen Sie den Punkt A an. Tippen Sie zehn Mal auf [Setz]. Die Anzahl der Messungen wird oben rechts angezeigt. Zielen Sie Punkt B (mehr als ±10° aus der Horizontalen) in Lage II an. Tippen Sie zehn Mal auf [Setz].
  • Seite 124: Anzeigen Der Kompensation Systematischer Instrumentenfehler

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.5.2 Anzeigen der Kompensation systematischer Instrumentenfehler Tippen Sie im Hauptmenü auf das Symbol [Justage]. Tippen Sie auf die [Syst. Instrumentenfehler]. Tippen Sie auf [KONSTANTEN ANZ.]. VCo: Höhenindexfehler HCo: Zielachsfehler HAx: Kippachsfehler Tippen Sie auf [Ende]. Das vorherige Menü wird angezeigt.
  • Seite 125: Selbsttest

    7 PRÜFEN UND EINSTELLEN 7.6 Selbsttest • Selbsttest Der Selbsttest dient dazu, die interne Kommunikation und den Kompensatorversatz zu prüfen. Wenn die Umgebungstemperatur sich ändert oder das Instrument durch Anbringen oder Abnehmen des Akkus aus der Balance gebracht wird, sollten Sie den Selbsttest durchführen. Prüfen Sie die verbleibende Akkukapazität.
  • Seite 126 7 PRÜFEN UND EINSTELLEN Das Instrument dreht sich automatisch und der Kompensatorversatz wird gemessen und gespeichert. Um die Drehung zu unterbrechen, tippen Sie auf [Ende]. Nach dem Test wird das Menü „Justagemodus“ angezeigt.
  • Seite 127: Einstellen Der Prismenkonstante Bzw

    PRISMENKONSTANTE EINSTELLEN DER PRISMENKONSTANTE BZW. DER KONSTANTE FÜR REFLEKTORLOSE MESSUNGEN Topcons Prismenkonstante hat den Wert 0. Falls Sie Prismen eines anderen Herstellers verwenden, erkundigen Sie sich nach dem korrekten Wert. Wenn Sie den Wert für die Prismenkonstante festlegen, bleibt diese auch nach dem Ausschalten erhalten. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Prismenkonstante für reflektorlose Messungen null beträgt, bevor Sie im reflektorlosen Modus (auch im Lang-Modus) ein Ziel anzielen.
  • Seite 128: Einstellen Der Atmosphärischen Korrektur

    9 EINSTELLEN DER ATMOSPHÄRISCHEN KORREKTUR EINSTELLEN DER ATMOSPHÄRISCHEN KORREKTUR Die Lichtgeschwindigkeit durch Luft ist nicht konstant und richtet sich nach Temperatur und Druck der Atmosphäre. Das atmosphärische Korrektursystem des Instruments führt eine automatische Korrektur durch, falls kein Korrekturwert gesetzt wurde. 15°C/59°F und 1013,25 hPa/760 mmHg/29,9 inHg sind die Standardwerte für 0 ppm in diesem Instrument.
  • Seite 129: Einstellen Des Wertes Der Atmosphärischen Korrektur

    9 EINSTELLEN DER ATMOSPHÄRISCHEN KORREKTUR 9.2 Einstellen des Wertes der atmosphärischen Korrektur • So geben Sie Temperatur und Druck direkt ein: Messen Sie Temperatur und Luftdruck am Instrumentenstandpunkt. • Beispiel: Temperatur: +15°C, Druck: 1013,3 hPa Schalten Sie das Instrument ein. Drücken Sie [ Tippen Sie auf das Symbol für „Wert der Prismenkonstante/Atmosphärische Korrektur“.
  • Seite 130 9 EINSTELLEN DER ATMOSPHÄRISCHEN KORREKTUR • So geben Sie den atmosphärischen Korrekturwert direkt ein: Messen Sie Temperatur und Luftdruck, um den atmosphärischen Korrekturwert (ppm) anhand der Tabelle oder Formel zu bestimmen. Schalten Sie das Instrument ein. Drücken Sie [ Tippen Sie auf das Symbol für „Wert der Prismenkonstante/Atmosphärische Korrektur“.
  • Seite 131 9 EINSTELLEN DER ATMOSPHÄRISCHEN KORREKTUR Tabelle der atmosphärischen Korrektur (als Handreichung) Der atmosphärische Korrekturwert kann ganz einfach aus dieser Tabelle abgelesen werden. Suchen Sie die gemessenen Werte für Temperatur und Druck auf der horizontalen respektive vertikalen Achse der Tabelle. Lesen Sie den Wert an der Diagonalen ab – dies ist der atmosphärische Korrekturwert. Beispiel: Die gemessene Temperatur beträgt +26°C.
  • Seite 132 9 EINSTELLEN DER ATMOSPHÄRISCHEN KORREKTUR...
  • Seite 133 9 EINSTELLEN DER ATMOSPHÄRISCHEN KORREKTUR...
  • Seite 134: Korrektur Der Refraktion Und Erdkrümmung

    10 KORREKTUR DER REFRAKTION UND ERDKRÜMMUNG KORREKTUR DER REFRAKTION UND ERDKRÜMMUNG Das Instrument berücksichtigt bei der Streckenmessung die Korrektur für Refraktion und Erdkrümmung. 10.1 Streckenberechnungsformel Streckenberechnungsformel mit Korrektur für Refraktion und Erdkrümmung. Anhand der folgenden Formel können Sie Horizontal- und Vertikalstrecken umrechnen. Horizontalstrecke D = AC(α) oder BE(β) Vertikalstrecke Z =BC(α) oder EA(β) D = L{cosα–(2θ...
  • Seite 135: Stromversorgung Und Ladevorgang

    11 STROMVERSORGUNG UND LADEVORGANG STROMVERSORGUNG UND LADEVORGANG 11.1 Akku BT-65Q • So entnehmen Sie den Akku: Ziehen Sie am Batterieabdeckungshebel, um die Abdeckung zu öffnen. Entnehmen Sie den Akku. Betriebs-LED Lade-LED Batterieabdeckung BT-65Q Netzkabel BC-30 Akku • So laden Sie den Akku: Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an.
  • Seite 136 11 STROMVERSORGUNG UND LADEVORGANG • Achten Sie darauf, den Akku nicht kontinuierlich zu laden oder zu entladen. Es kann sonst zu Fehlern an Akku oder Ladegerät kommen. Zwischen mehreren Ladevorgängen sollten Sie etwa eine halbe Stunde verstreichen lassen. • Direktes Laden oder Entladen eines Akkus nach dem Ladevorgang kann den Akku beschädigen. •...
  • Seite 137: Verwenden Des Dreifusses

    12 VERWENDEN DES DREIFUSSES VERWENDEN DES DREIFUSSES Das Instrument lässt sich einfach in den Dreifuß einsetzen oder daraus entnehmen. Zusatzklemme Dreifußnut zum Ausrichten Sicherungsschraube Dreifußverschluss Ausrichtnase Dreifußnut zum Ausrichten • So lösen Sie den Dreifuß vom Instrument: 1) Lösen Sie die Befestigungsschraube des Dreifußes. 2) Lösen Sie den Dreifußverschluss durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 138: Optionales Zubehör

    13 OPTIONALES ZUBEHÖR OPTIONALES ZUBEHÖR Fernbedienung RC-3 Ermöglicht in Verbindung mit der RC-3R die optische Kommunikation zwischen GTS-900A/GPT-9000A und RC-3R. Das ermöglicht einfachen Ein-Personen- Betrieb. Dreifuß TR-5 Dreifuß TR-5P mit optischem Lot Abnehmbarer Dreifuß mit Zusatzklemme. und Zusatzklemme Abnehmbarer Dreifuß mit optischem Lot (kompatibel zum System Wild) Aufsatzkompass, Modell 6 Sonnenfilter, Modell 6...
  • Seite 139 13 OPTIONALES ZUBEHÖR Prismentasche, Modell 6 Prismenkoffer, Modell 3 Diese Tasche bietet Platz für die feste 9fach- Dieser Kunststoffkoffer bietet Platz für Prismeneinheit oder die 3-Prismen-Neigungseinheit. verschiedene Prismen. Sie ist einfach zu tragen und aus weichem Material. Folgende Prismeneinheiten passen hinein: •...
  • Seite 140: Akku- Und Batteriesystem

    14 AKKU- UND BATTERIESYSTEM AKKU- UND BATTERIESYSTEM Akku Externe Batterie Externe Batterie BT-65Q GTS-900A/GPT-9000A/GPT-9000M Aufladen Ladedauer BC-30 Schnell bei Verwendung von 100 bis circa 5 Stunden 240 Volt Wechselstrom BT-65Q Hinweis: Verwenden Sie nur die empfohlenen Akkus oder die empfohlene externe Stromquelle. Der Einsatz nicht empfohlener Akkus oder Stromquellen kann zu Gerätefehlern führen.
  • Seite 141: Prismensystem

    15 PRISMENSYSTEM PRISMENSYSTEM Sie können die folgenden Elemente nach Belieben kombinieren. Zielstab 2 (nicht bei Verwendung der 9-Prismeneinheit) Prisma 2 Prismen- Prismen- Prismen- Dreifach- 3fach- 9fach- Prismen- halter 2, halter 3, halter 2 prismen- Prismen- halter 1, neigbar, mit neigbar halter 2 halter 2 neigbar...
  • Seite 142: Vorsichtsmassnahmen

    Äthermischung) und reiben Sie die Optik vorsichtig kreisförmig von innen nach außen ab. 11) Versuchen Sie bei Problemen auf keinen Fall, das Instrument zu zerlegen oder es selbst zu schmieren. Wenden Sie sich stets an TOPCON oder Ihren Händler. 12) Verwenden Sie zum Entfernen von Staub keinesfalls Verdünner oder (Reinigungs-)Benzin.
  • Seite 143: Hinweis- Und Fehlermeldungen

    17 HINWEIS- UND FEHLERMELDUNGEN HINWEIS- UND FEHLERMELDUNGEN 17.1 Meldung Meldungscode Beschreibung Abhilfe Es wurde ein numerischer Wert Geben Sie einen numerischen Wert Bitte Wert eingeben! erwartet aber nicht eingegeben. ein. Es wurde ein numerischer Wert Geben Sie einen korrekten Bitte exakten Wert eingeben! außerhalb des zulässigen Bereichs numerischen Wert ein.
  • Seite 144: Fehler

    17 HINWEIS- UND FEHLERMELDUNGEN 17.2 Fehler Fehlercode Beschreibung Abhilfe Die Daten konnten nicht geladen Datenlesefehler 01 bis 27 werden. Schließen Sie das Programm und Die Daten konnten nicht starten Sie das Instrument neu. Datenschreibfehler 01 bis 16 geschrieben werden. Wird der Fehlercode weiterhin Der EDM-Offset konnte nicht Fehler b.
  • Seite 145 Fehler: BT-Sicherheit nicht erhalten ----- Fehler: Kann BT-Sicherheit nicht setzen ----- Das Bluetoothmodul antwortet nicht! ----- Das Breitbandfunkmodul antwortet nicht! ----- • Wenn die Fehler auch nach den Gegenmaßnahmen auftreten, wenden Sie sich an Ihren Topcon- Händler oder die Topcon-Zentrale.
  • Seite 146: Technische Daten

    18 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Fernrohr Länge : 165 mm Objektivlinse : 45 mm (EDM 50 mm) Vergrößerung : 30× Bild : Aufrecht Gesichtsfeld : 1°30' Auflösungsvermögen : 3" Mindestfokus : 1,3 m Fadenkreuzbeleuchtung : Ja Automatisches Tracking/Anzielen Maximale Geschwindigkeit für Autotracking : 15°/s Bereich für automatische Anzielung : ±5°...
  • Seite 147 18 TECHNISCHE DATEN Streckenmessung Messreichweite Serie GTS-900A • Prismenmodus Atmosphärische Bedingungen Prisma Bedingung 1 Bedingung 2 Miniprisma 1.000 m ---- 1 Prisma 3.000 m 4.000 m 3 Prismen 4.000 m 5.300 m 9 Prismen 5.000 m 6.500 m Serie GPT-9000A und 9000M •...
  • Seite 148 18 TECHNISCHE DATEN Messgenauigkeit/Anzeige des Messwerts/Messdauer Serie GTS-900A Prismenmodus D: • Messstrecke Kleinste Messmodus Messgenauigkeit *1) Messdauer Anzeigeeinheit 0,2 mm circa 3 s 0,2-mm-Modus ± (2 mm +2 ppm x D) (zu Beginn 4 s) Fein mittlere quadratische 1 mm circa 1,2 s Abweichung (mse) 1-mm-Modus...
  • Seite 149 18 TECHNISCHE DATEN • „Long-Range“-Reflektorlosmodus *3) *4) (diffuse Oberfläche) D: Messstrecke Kleinste Messmodus Messgenauigkeit Messdauer Anzeigeeinheit ± (10 mm + 10 ppm x D) 1 mm circa 1,5 bis 6 s Fein 1-mm-Modus mittlere quadratische (zu Beginn 6 bis 8 s) Abweichung (mse) ±...
  • Seite 150 18 TECHNISCHE DATEN Display : 3,5 Zoll, Farb-TFT (240 x 320 Bildpunkte) Touchscreen : Elektrisch analog, Resistor-Dünnfilmsystem Bluetooth™ Reichweite der Bluetooth™-Kommunikation : etwa 5 m (Die Reichweite richtet sich nach den Umgebungsbedingungen.) Bluetooth™-Standard : V1.2 Bluetooth™-Übertragung : Klasse 2 Drahtlosfunktion Reichweite der Kommunikation : etwa 1.000 m (Reichweite kann aufgrund von Hindernissen zwischen den...
  • Seite 151 18 TECHNISCHE DATEN Akku BT-65Q (enthält kein Quecksilber) Ausgangsspannung : 7,4 V Gleichstrom Kapazität : 5000 mAh Maximale Betriebsdauer (bei voller Ladung) bei +20°C (+68°F) Normaler Einsatz : etwa 4 Stunden * Kontinuierliches Tracking : etwa 3,5 Stunden Winkelmessung und Streckenmessung : etwa 4,5 Stunden * Kontinuierliche Beobachtung in 2 Lagen mit automatischer Anzielung Ladegerät BC-30...
  • Seite 152: Anhang

    ANHANG ANHANG Zweiachskompensation Die Neigung der Stehachse relativ zur wahren Vertikalen führt zu Fehlern bei der Horizontalwinkelmes- sung. Das Maß des Fehlers in der Horizontalwinkelmessung aufgrund der Achsneigung hängt von drei Faktoren ab: • Betrag der Neigung der Achse • Erhebung des Ziels •...
  • Seite 153 ANHANG Aus der Tabelle wird deutlich, dass die Zweiachskompensation den größten Nutzen bringt, wenn die Erhebung des Ziels mehr als 30° beträgt und die Achse um mehr als 10" geneigt ist. Die fett gedruckten Einträge zeigen, dass bei vielen Einsatzbereichen in der Vermessung (also einer Zielerhebung unter 30°...
  • Seite 154: Index

    20 INDEX INDEX ......... 34 Laserpointer ...........78 Absteckung ............55 ActiveSync ..........117 Optisches Lot ..46 Akkukapazität, Anzeige der verbleibenden ....138 AKKU- UND BATTERIESYSTEM ....126 ATMOSPHÄRISCHEN KORREKTUR ....33 Audiomodus aktivieren (S/A-Modus) ... 99 PARAMETEREINRICHTUNG, MODUS ..........133 AUFLADEN ........31 Point Guide EIN/AUS ..........27 Ausschalten PRISMENKONSTANTE / KONSTANTE...
  • Seite 155 EMC NOTICE...
  • Seite 156 TOPCON CORPORATION 75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8580, Japan Phone: 3-3558-2520 Fax: 3-3960-4214 www.topcon.co.jp ©2006 TOPCON CORPORATION ALLE RECHTE VORBEHALTEN...

Inhaltsverzeichnis