Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
GB
D
F
E
Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
Servizio Assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A. - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italia - Via 1° Maggio, 3
For any further information, please call your local dealer or call directly:
RAVAGLIOLI S.p.A. - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italy - Via 1° Maggio, 3
Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
RAVAGLIOLI S.p.A., Kundendienst, Via 1° Maggio 3, 40037 - Pontecchio Marconi, Bologna, Italien
Pour tout complément d'informations, s'adresser au distributeur le plus proche ou directement à:
RAVAGLIOLI S.p.A. - Service Après-Vente - Via 1° Maggio, 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie
Para eventuales aclaraciones se aconseja contactar al revendedor más cercano o bien dirigirse directamente a:
Servicio Assistencia Técnica: RAVAGLIOLI S.p.A. - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italia - Calle 1° Maggio, 3
VERS. N° 1 (03/05) REV. 1 (01/08)
VAR RAV 733/DUO
VAR RAV 733/DUO
SOLLEVATORI ACCOPPIATI
TWIN LIFTS
GEKOPPELTE HEBEBÜHNEN
PONTS ELEVATEURS COMBINES
ELEVADORES ACOPLADOS
Manuale di istruzioni - Parti di ricambio
Instruction manual - Spare parts
Betriebsanleitung - Ersatzteillisten
Notice d'instructions - Pièces de rechange
Manual de instrucciones - Piezas de repuesto
0585-M054-1
REDAZIONE TECNICA: studio BARAVELLI - BO
EDITING E GRAFICA: EUROGRAPH - BO
RAVAGLIOLI
Tel. (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (051) 846349
Tel. +39/051/6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax +39/051/846349
Tel. +39/051/6781511, Telex 510697 RAV I, Fax +39/051/846349
Tél. +39/051/6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax +39/051/846349
Tel. +39/051/6781511 - Telex 510697 RAV I Fax +39/051/846349
1/38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RAVAGLIOLI RAV 733/DUO

  • Seite 1 Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a: Servizio Assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A. - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italia - Via 1° Maggio, 3 Tel. (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (051) 846349 For any further information, please call your local dealer or call directly: RAVAGLIOLI S.p.A.
  • Seite 2 • Keep the manual in a known, easily accessible place for all the operators to consult it whenever in doubt. RAVAGLIOLI S.P.A. disclaims all responsibility for any damage due to improper use of the lift or non-compliance with the indications given in this manual.
  • Seite 3 Ne pas passer et ne No pasar ni sostare sotto carichi or stand near lifted aufgehobener Last pas s’arrêter permanecer por sospesi loads aufhalten oder en-dessous des debajo de cargas durchgehen charges suspendues suspendidas Tab. 1 3/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    0 blank page 0 página en blanco 11 figures 11 Abbildungen 11 figures 11 figuras 11 figure 1 table 1 Tabelle 1 table 1 tabla 1 tabella 7 diagrams 7 Schaltpläne 7 schémas 7 esquemas 7 schemi 4/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 5: Destinazione D'uso

    El producto ha sido diseñado para la elevación de automoviles de 2 o • Carga útil máx 33 toneladas 3 ejes. • Distribución de la carga: 45% y 55% en los dos ejes. • distancia puntos de apoyo (véase fig. 1). fig. 1 5/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 6 Para valores de distancia longitudinal y transversal menores, la carga útil se redu- ce. Por lo tanto en estos casos o en otros no descritos en el presente manual, se re- comienda contactar el fabricante. fig. 2 6/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 7 1.10 para la prueba Dinámica; 1.25 para la prueba Estática. Estas pruebas deben ser llevadas a cabo por personal especializado. ce. Por lo tanto en estos casos o en otros no descritos en el presente manual, se re- comienda contactar el fabricante. fig. 2/1 7/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 8: Caratteristiche Tecniche

    1’ Tempo discesa Descending time Zeit - Senken Durée de la descente Tiempo bajada 56” Peso Weight Gewicht Poids Peso 2 x 5900 kg ≤ 70 dB (A) Emissione sonora Sound emission Schallabgabe Bruit Emisión acústica 8/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 9: Rav733 I

    1’ Tempo discesa Descending time Zeit - Senken Durée de la descente Tiempo bajada 56” Peso Weight Gewicht Poids Peso 2 x 5700 kg ≤ 70 dB (A) Emissione sonora Sound emission Schallabgabe Bruit Emisión acústica 9/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 10 RAV 733 + RAV 733 Ø 6 x 390 Ø 8 x 150 x 150 Calcestruzzo di classe R'bk 250 con armatura Reinforced concrete class R'bk 250 Calcestruzzo Concrete fig. 4 10/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 11: Zone D'installation

    AREA DI INSTALLA- PIT INSTALLATION AUFSTELLUNGSFLÄCHE ZONE D’INSTALLATION AREA DE INSTALACION ZIONE A FOSSE AREA MIT GRUBE A FOSSES CON FOSOS RAV 733 + RAV 733 fig. 5 11/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 12 AREA DI INSTALLA- PIT INSTALLATION AUFSTELLUNGSFLÄCHE ZONE D’INSTALLATION AREA DE INSTALACION ZIONE A FOSSE AREA MIT GRUBE A FOSSES CON FOSOS RAV 733 + RAV 733 fig. 5/1 12/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 13: Preparazione Dell'area D'installazione Rav

    áreas de apoyo en el suelo tendrán que ser planas y nivela- 22 x 3,4 m y no debe tener juntas de dilatación o cortes que das entre ellas (± 0,5 cm). interrumpan la continuidad de la armadura. 13/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 14: Montaggio Del Sollevatore

    Comprobar que durante el montaje el selector de llave ubicado en el cuadro eléctrico 1 esté siempre en la posición de marcha individual para poder tra- bajar libremente en los elevadores. 14/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 15: Riallineamento A Terra

    • colocar el selector de llave en la posición "marcha en par" • subir los dos elevadores presionando uno de los pulsadores de subida ubicados en las consolas • efectuar algunas subidas y bajadas en vacío, comprobando que todo funcione correctamente • efectuar algunas subidas con carga. 15/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 16: Istruzioni Per L'uso

    IDENTIFICACIÓN DE LOS MANDOS Y SU FUNCIÓN • Subida - Interruptor general cuadro 1 y cuadro 2 en posición 1 Presionar indiferentemente uno de los dos pulsadores de subida y mantener presionado hasta alcanzar la altura deseada. 16/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 17 6 fig. 7 fig. 8 17/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 18: Funzionamento In Coppia

    Prestar la máxima atención para evitar que los vehículos elevados no choquen entre sí (caso A). Durante la bajada de un vehículo elevado anteriormente, comprobar atentamente que éste último no choque contra el elevador al lado (caso B), y/o el vehículo que estaciona sobre el mismo (caso C). 18/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 19: Not-Aus

    "bloquean" y se enciende un indicador rojo en los cuadros; en estas condición los elevadores no pueden ni subir ni bajar. Es necesario la interven- ción del personal autorizado para llevar los eleva- dores al piso. 19/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 20: Fonctionnement En Combine

    Si la desalineación es cercana a los 5 cm, es necesario actuar con el selector SL5 para detener temporáneamente el elevador más rápido, manteniendo presionados el selector SL2 y el pulsador de bajada. CONSOLLE 1 fig. 9 20/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 21: Emergenza In Fase

    5 cm., es necesario actuar por medio del conmutador SL3 (SL3) para detener momentáneamente la plataforma más rápida, sin dejar de mantener presionados el pulsador de bajada y el conmutador SL2. CONSOLLE 2 fig. 10 21/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 22: Emergenza In Fase

    • Colocar el modo de marcha en “individual” Actuar en el elevador donde se encuentra el obstáculo, véase párrafo 3.5. • Volver a colocar el modo de marcha en “par”. • Efectuar las operaciones descritas en el párrafo 3.4. 22/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 23: Procedura Di Emergenza: Discesa In Assenza Di Tensione

    (1) debajo de los trinquetes (fig. 11) de manera que pueda deslizar el cilindro; • véase párrafo 4.2 en el manual RAV 733 con SL1 reemplazado por SL2. Nota: durante la maniobra se aconseja estar fuera del área de peligro. fig. 11 23/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 24 NOTES ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................24/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 25: How To Order Spare Parts

    Per ricevere i ricambi desiderati occorre indicare: To order spare parts please specify: • Modello della macchina • Model of the machine (per esempio: VAR RAV 733/DUO) (for example: VAR RAV 733/DUO) • Anno di costruzione • Year of manufacture •...
  • Seite 26 SCHALTPLAN ELEKTROANLAGE SCHEMA DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE ESQUEMA DE LA INSTALACION ELECTRICA LIFT "1" RAV 733 ACC. PONTE "1" RAV 733 ACC. HEBEBÜHNE "1" RAV 733 PAARW. PONT ELEV. "1" RAV 733 COMB. PUENTE"1" RAV 733 ACOP. 26/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 27: Twin Mode

    Female connector for lift "1" - lift "2" connection Connettore connessione rete scheda SCA SCA board connection connector Connettore connessione scheda SCA SCA card connector CN1/2 Connettore connessione cavi pedane B/A Footboards B/A cables to electrical a quadro elettrico panel connector 27/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 28 GRUPO MTG ASSY TWIN RAV 733 QUADRO EL. 1 TABLEAU EL. 1 CUADRO EL. 1 RAV 733 PAARW. RAV 733 ACC. RAV 733 COMB. RAV 733 ACOP. L = 700 mm cavi SL2 SL3 SL4 SL5 28/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 29 Piastra portacomponenti per ponti accoppiati Component holder plate for twin lifts 058569490 PLC programmato quadro el. 1 Programmed PLC of electrical panel 1 520033 Frutto presa 24 poli Outlet 24 poles 599351 Colonnetta M/F M3x50 M/F M3x50 stud bolt 29/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 30 SCHALTPLAN SCHALTTAFEL SCHEMA DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE ESQUEMA DE LA INSTALACION ELECTRICA LIFT "2" TWIN RAV 733 PONTE "2" RAV 733 ACC. HEBEBÜHNE "2" RAV 733 PAARW. PONT ELEV. "2" RAV 733 COMB. PUENTE "2" RAV 733 ACOP. 30/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 31 Female connector for lift "1" - lift "2" connection Connettore connessione rete scheda SCA SCA board connection connector Connettore connessione scheda SCA SCA card connector CN1/2 Connettore connessione cavi pedane B/A Footboards B/A cables to electrical a quadro elettrico panel connector 31/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 32 GRUPO MTG RAV 733 ACC. QUADRO EL. 2 RAV 733 PAARW. TABLEAU EL. 2 CUADRO EL. 2 RAV 733 ACC. RAV 733 COMB. RAV 733 ACOP. 16 15 L = 700 mm cavi SL2 SL3 SL4 32/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 33 Terminal 4 mmq 058568191 Piastra portacomponenti Component holder plate 058569490 PLC programmato quadro el. 2 Programmed PLC of electrical panel 2 520033 Frutto presa 24 poli Outlet 24 poles 599351 Colonnetta M/F M3x50 M/F M3x50 stud bolt 33/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 34 Cable grip PG11 058566820 Ins. cavo da cass. a FC8 Cable unit from box to FC8 058566280 Ins. cavo da cass. a EV7 Cable unit from box to EV7 510180 Morsettiera 4 pin 4 pin terminal board 34/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 36 Reduction PG11 - PG9 058566810 Ins. cavo da cass. a FC9 Electr. from box to FC9 599253 Ghiera PG11 Ring nut PG11 058566290 Ins. cavo EV10 Electr. on to EV10 599074 Pressacavo PG11 Cable grip PG11 36/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 37 3) Numéro de série 3) Nùmero de matricula 4) Modello 4) Model 4) Modell 4) Modèle 4) Modelo 5) Anno di costruzione 5) Year of manufacture 5) Baujahr 5) Année de fabrication 5) Año de fabricación 37/38 VAR RAV 733/DUO...
  • Seite 38 NOTES ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................38/38 VAR RAV 733/DUO...

Inhaltsverzeichnis