Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RAVAGLIOLI VAR RAV 713/DUO Betriebsanleitung/Ersatzteilliste
RAVAGLIOLI VAR RAV 713/DUO Betriebsanleitung/Ersatzteilliste

RAVAGLIOLI VAR RAV 713/DUO Betriebsanleitung/Ersatzteilliste

Gekoppelte hebebühnen

Werbung

I
GB
D
F
E
Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
Servizio Assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A. - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italia - Via 1° Maggio, 3
For any further information, please call your local dealer or call directly:
RAVAGLIOLI S.p.A. - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italy - Via 1° Maggio, 3
Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
RAVAGLIOLI S.p.A., Kundendienst, Via 1° Maggio 3, 40037 - Pontecchio Marconi, Bologna, Italien
Pour tout complément d'informations, s'adresser au distributeur le plus proche ou directement à:
RAVAGLIOLI S.p.A. - Service Après-Vente - Via 1° Maggio, 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie
Para eventuales aclaraciones se aconseja contactar al revendedor más cercano o bien dirigirse directamente a:
Servicio Assistencia Técnica: RAVAGLIOLI S.p.A. - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italia - Calle 1° Maggio, 3
VERS. N° 1 (03/05) REV. 1 (01/08)
VAR RAV 713/DUO
VAR RAV 713/DUO
SOLLEVATORI ACCOPPIATI
TWIN LIFTS
GEKOPPELTE HEBEBÜHNEN
PONTS ELEVATEURS COMBINES
ELEVADORES ACOPLADOS
Manuale di istruzioni - Parti di ricambio
Instruction manual - Spare parts
Betriebsanleitung - Ersatzteillisten
Notice d'instructions - Pièces de rechange
Manual de instrucciones - Piezas de repuesto
0585-M050-1
REDAZIONE TECNICA: studio BARAVELLI - BO
EDITING E GRAFICA: EUROGRAPH - BO
RAVAGLIOLI
Tel. (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (051) 846349
Tel. +39/051/6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax +39/051/846349
Tel. +39/051/6781511, Telex 510697 RAV I, Fax +39/051/846349
Tél. +39/051/6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax +39/051/846349
Tel. +39/051/6781511 - Telex 510697 RAV I Fax +39/051/846349
1/34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RAVAGLIOLI VAR RAV 713/DUO

  • Seite 1 Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a: Servizio Assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A. - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italia - Via 1° Maggio, 3 Tel. (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (051) 846349 For any further information, please call your local dealer or call directly: RAVAGLIOLI S.p.A.
  • Seite 2 • Keep the manual in a known, easily accessible place for all the operators to consult it whenever in doubt. RAVAGLIOLI S.P.A. disclaims all responsibility for any damage due to improper use of the lift or non-compliance with the indications given in this manual.
  • Seite 3 Ne pas passer et ne No pasar ni sostare sotto carichi or stand near lifted aufgehobener Last pas s’arrêter permanecer por sospesi loads aufhalten oder en-dessous des debajo de cargas durchgehen charges suspendues suspendidas Tab. 1 3/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    0 blank page 0 página en blanco 13 figures 13 Abbildungen 13 figures 13 figuras 13 figure 1 table 1 Tabelle 1 table 1 tabla 1 tabella 4 diagrams 4 Schaltpläne 4 schémas 4 esquemas 4 schemi 4/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 5: Destinazione D'uso

    3 ejes. • Distribución de la carga: 1:2 o 2:1. • distancia puntos de apoyo (véase fig. 1). P1 = 4.400 Kg P MAX = 13 TONS CARICO REVERSIBILE P2 = 8.600 Kg 3500 mm fig. 1 5/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 6 P1 = 4.700 Kg P MAX = 13 TONS CARICO REVERSIBILE P2 = 5.700 Kg P3 = 8.500 Kg 6500 mm 5500 mm 500 mm fig. 2 6/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 7: Technical Specifications

    Tiempo de la elevación 1’ Tempo discesa Descending time Zeit Senken Durée de la descente Tiempo del descenso 56” Peso Weight Gewicht Poids Peso 5500 kg ≤ 70 dB (A) Emissione sonora Sound emission Schallsendung Emission sonore Emisión sonora VAR RAV 713/DUO 7/34...
  • Seite 8: Caratteristiche Tecniche

    Tiempo de la elevación 1’ Tempo discesa Descending time Zeit Senken Durée de la descente Tiempo del descenso 56” Peso Weight Gewicht Poids Peso 5500 kg ≤ 70 dB (A) Emissione sonora Sound emission Schallsendung Emission sonore Emisión sonora 8/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 9 RAV 713 + RAV 713 Ø 6 x 200 Ø 8 x 150 x 150 Calcestruzzo di classe R’bk 250 con armatura Reinforced concrete class R’bk 250 Calcestruzzo Concrete fig. 4 9/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 10: Zone D'installation

    AREA DI INSTALLA- PIT INSTALLATION AUFSTELLUNGSFLÄCHE ZONE D’INSTALLATION AREA DE INSTALACION ZIONE A FOSSE AREA MIT GRUBE A FOSSES CON FOSOS RAV 713 I + RAV 713 I L = 1150 mm fig. 5 10/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 11: Rav 713 I

    AREA DI INSTALLA- PIT INSTALLATION AUFSTELLUNGSFLÄCHE ZONE D’INSTALLATION AREA DE INSTALACION ZIONE A FOSSE AREA MIT GRUBE A FOSSES CON FOSOS RAV 713 I + RAV 713 I L = 1150 mm fig. 5/1 11/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 12: Preparazione Dell'area D'installazione Rav

    áreas de apoyo en el suelo tendrán que ser planas y nivela- 16,2 x 3,4 m y no debe tener juntas de dilatación o cortes que das entre ellas (± 0,5 cm). interrumpan la continuidad de la armadura. 12/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 13: Montaggio Del Sollevatore

    Comprobar que durante el montaje el selector de llave ubicado en el cuadro eléctrico 1 esté siempre en la posición de marcha individual para poder tra- bajar libremente en los elevadores. 13/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 14 6 fig. 7 14/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 15: Riallineamento A Terra

    • comprobar que los dos elevadores estén en el piso • colocar el selector de llave en la posición "marcha en par" • subir los dos elevadores presionando uno de los pulsadores de subida ubicados en las consolas 15/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 16: Istruzioni Per L'uso

    Respecter scrupuleusement le positionnement du véhicule. INSTRUCCIONES PARA EL USO Los vehículos pueden ser cargados sobre los elevadores sólo como se ilustra en los diagramas de la fig. 1 y fig. 2. Es indispensable respetar absolutamente el posicionamiento del vehículo. 16/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 17: Identificazione Dei Comandi E Loro Funzione

    Al comienzo de una jornada de trabajo, comprobar que el indicador acústico funcione correctamente. 17/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 18 8 18/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 19: Funzionamento In Coppia

    Prestar la máxima atención para evitar que los vehículos elevados no choquen entre sí (caso A). Durante la bajada de un vehículo elevado anteriormente, comprobar atentamente que éste último no choque contra el elevador al lado (caso B), y/o el vehículo que estaciona sobre el mismo (caso C). 19/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 20: Not-Aus

    "bloquean" y se enciende un indicador rojo en los cuadros; en estas condición los elevadores no pueden ni subir ni bajar. Es necesario la interven- ción del personal autorizado para llevar los eleva- dores al piso. 20/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 21 Si la desalineación es cercana a los 5 cm, es necesario actuar con el selector SL3 para detener temporáneamente el elevador más rápido, mante- niendo presionados el selector SL4 y el pulsador de bajada. fig. 8 21/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 22: Emergenza In Fase

    (1) fig. 9. • Girar el conmutador SL2 (fig. 10), apretar el pulsador de elevación hasta eliminar el obstáculo. A continuación hay que volver a bajar y se consigue la realineación automática. fig. 9 fig. 10 22/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 23: Emergenza In Fase

    • Subir el elevador que no tiene el obstáculo debajo de la plataforma hasta que alcance el mismo nivel del otro elevador. • A este punto con el conmutador de llave, girar en la posición "par" y efectuar lo que se describe en el párrafo 3.2. fig. 11 23/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 24: Procedura Di Emergenza: Discesa In Assenza Di Tensione

    • descargar manualmente el aceite por medio del dispositivo (2) en la electroválvula (3)después de haber quitado la tapa (4) (véase fig. 13). Nota: durante la maniobra se aconseja estar fuera del área de peligro. fig. 12 fig. 13 24/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 25: How To Order Spare Parts

    VAR RAV 713/DUO TAVOLE RICAMBI - SCHEMI ELETTRICI - PNEUMATICI - IDRAULICI SPARE PARTS TABLES - WIRING - PNEUMATIC - HYDRAULIC DIAGRAMS Parte riservata a personale professionalmente qualificato o all’assistenza tecnica Section reserved for professionally trained staff or technical service...
  • Seite 26 SCHALTPLAN ELEKTROANLAGE SCHEMA DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE ESQUEMA DE LA INSTALACION ELECTRICA LIFT "1" RAV 713 ACC. PONTE "1" RAV 713 ACC. HEBEBÜHNE "1" RAV 713 PAARW. PONT ELEV. "1" RAV 713 COMB. PUENTE"1" RAV 713 ACOP. 26/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 27 LIFT DOWNSTROKE PRESSURE SWITCH CONDENSATORE 47microF 50V CONDENSER 47microF 50V CONDENSATORE 4700microF CONDENSER 4700microF CNF1 CONNETTORE FEMMINA CONNESSIONE PONTE "1" PONTE "2" FEMALE CONNECTOR FOR LIFT "1" -LIFT "2" CONNECTION CONNETTORE CONNESSIONE SCHEDA SCA SCA BOARD CONNECTION CONNECTOR 27/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 28 ELÉCTRICA BOARD 1 MTG 1 INS. MTG ENS. MTG GRUPO MTG ASSY TWIN RAV 713 QUADRO EL. 1 TABLEAU EL. 1 CUADRO EL. 1 RAV 713 PAARW. RAV 713 ACC. RAV 713 COMB. RAV 713 ACOP. 28/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 29: Twin Mode

    Programmed PLC 058568191 Piastra portacomponenti Component holder plate 520055 Frutto presa art. CNF.16 16 poli 1/16 Outlet art. CNF.16 16 poles 1/16 520118 Frutto presa art. CNF.16N 16 poli 17/32 Outlet art. CNF.16N 16 poles 17/32 29/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 30 SCHALTPLAN SCHALTTAFEL SCHEMA DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE ESQUEMA DE LA INSTALACION ELECTRICA LIFT "2" TWIN RAV 713 PONTE "2" RAV 713 ACC. HEBEBÜHNE "2" RAV 713 PAARW. PONT ELEV. "2" RAV 713 COMB. PUENTE "2" RAV 713 ACOP. 30/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 31 DIODE 1N4003 PRESSOSTATO CONTROLLO DISCESA SOLLEVATORE LIFT DOWNSTROKE PRESSURE SWITCH CONDENSATORE 47microF 50V CONDENSER 47microF 50V CONDENSATORE 4700microF CONDENSER 4700microF CNF2 CONNETTORE FEMMINA CONNESSIONE PONTE "2" PONTE "1" FEMALE CONNECTOR FOR LIFT "2" LIFT "1" CONNECTION 31/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 32 ELÉCTRICA SCHALTTAFEL EL.BOARD 2 INS. MTG MTG 2 ENS. MTG GRUPO MTG RAV 713 ACC. QUADRO EL. 2 RAV 713 PAARW. TABLEAU EL. 2 CUADRO EL. 2 RAV 713 ACC. RAV 713 COMB. RAV 713 ACOP. 32/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 33 Programmed PLC 058568191 Piastra portacomponenti Component holder plate 520055 Frutto presa art. CNF.16 16 poli 1/16 Outlet art. CNF.16 16 poles 1/16 520118 Frutto presa art. CNF.16N 16 poli 17/32 Outlet art. CNF.16N 16 poles 17/32 33/34 VAR RAV 713/DUO...
  • Seite 34 3) Numéro de série 3) Nùmero de matricula 4) Modello 4) Model 4) Modell 4) Modèle 4) Modelo 5) Anno di costruzione 5) Year of manufacture 5) Baujahr 5) Année de fabrication 5) Año de fabricación 34/34 VAR RAV 713/DUO...

Inhaltsverzeichnis