Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RAVAGLIOLI RAV 745 HD Bedienungsanleitung
RAVAGLIOLI RAV 745 HD Bedienungsanleitung

RAVAGLIOLI RAV 745 HD Bedienungsanleitung

Elektrohydraulische hebebühne

Werbung

- Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italia
- For all further information please contact your local dealer or call :
RAVAGLIOLI S.p.A. - After -sales service - Via 1° Maggio, 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italy
- Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
RAVAGLIOLI S.p.A. - Kundendienst - Via 1° Maggio, 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italien
- Pour tout renseignement complémentaire s'adresser au revendeur le plus proche ou directement à:
RAVAGLIOLI S.p.A. - Service Après-Vente - Via 1° Maggio, 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italie
- En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase
directamente a:
RAVAGLIOLI S.p.A. - Servicio Post Venta - Via 1° Maggio, 3 - 400437 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italia
RAV 745 HD
RAV 745 I HD
SOLLEVATORE ELETTROIDRAULICO
ELECTRO-HYDRAULIC LIFT
ELEKTROHYDRAULISCHE HEBEBÜHNE
PONT ELEVATEUR ELECTRO-HYDRAULIQUE
ELEVADOR ELECTROHIDR
0585-M008-2
Redatto da S.D.T. S.r.l. (KP7A)
Tel. +39 (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax +39 (051) 846349
Phone +39 (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax +39 (051) 846349
Telefon +39 (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax +39 (051) 846349
Tél. +39 (051) 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax: +39 (051) 846349
Tel. +39 (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax +39 (051) 846349
0585-M008-2 Rev. n. 3 (04/08)
ULICO
Á

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RAVAGLIOLI RAV 745 HD

  • Seite 1 - For all further information please contact your local dealer or call : RAVAGLIOLI S.p.A. - After -sales service - Via 1° Maggio, 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologna - Italy Phone +39 (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax +39 (051) 846349 - Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:...
  • Seite 2 Sollevamento dall'alto Lift from above Anheben von oben Levage par le haut Elevación desde arriba Personale Beruflich qualifiziertes specialized staff Personnel qualifié Personal especializado specializzato personal Tab. 1 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 3 être consultée au moindre doute. Tous les opérateurs qui utilisent le produit doivent pouvoir lire la notice. La Société RAVAGLIOLI S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommage dérivant du non- respect des instructions de la présente notice ou d’utilisation incorrecte.
  • Seite 4 Vorbereitung der Préparation de la zone Preparación del área de d’installazione RAV 745 HD RAV 745 HD installation area Aufstellungsfläche RAV 745 HD d’installation RAV 745 HD instalación RAV 745 HD Preparazione dell’area Preparing the Vorbereitung der Préparation de la zone Preparación del área de...
  • Seite 5 0 páginas en blanco 39 figure 39 figures 39 Abbildungen 39 figures 39 figuras 12 Tabellen 12 tableaux 12 tabelle 12 tables 12 tablas 4 schemi 4 diagrams 4 Schaltpläne 4 schémas 4 esquemas RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 6 Respecter entre autres les instructions suivantes: • au début de toute journée de travail, vérifier le bon fonctionnement • n’utiliser que des accessoires et des pièces de rechange Ravaglioli; de I’avertisseur sonore qui signale l’arrivée au sol de I’élévateur; • l’installation doit être prise en charge par un personnel autorisé et •...
  • Seite 7: Dispositivi Di Sicurezza

    Bloqueos fijos y basculantes en las plataformas para im- Fig.1 RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 8 El análisis de los riesgos se efectúo con el máximo cuidado y los peligros fueron, en lo que fue posible, eliminados. Eventuales riesgos residuos se evidencian en el presente manual y en la máquina mediante pictogramas adhesivos (fig. 2). 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 9 Etichetta allarme acustico Acoustic alarm label 058530320 Bandella salvadita Finger guard Etichetta matricola Serial number plate 999910820 Targhetta posizione veicolo Machine position plate 999909850 Targhetta istruzioni Instruction plate Tab. 2 Fig.2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 10 Place the vehicle in the centre of the footboards. Das Fahrzeug in die Mitte der Fahrschienen positionieren. Positionner le véhicule au centre des chemins de roulement. Coloque el autohóvil en el centro de las tarimas. Fig.3 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 11 Este producto ha sido fabricado de conformidad con la Directiva Europea 98/37/CE; en virtud del articulo 4.1.2.3 de dicha Directiva, los coeficientes utilizados para las pruebas son los siguientes: 1.10 para la prueba Dinámica; 1.25 para la prueba Estática. Estas pruebas tienen que efectuarse por personal especializado. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 12 Fig.4 Fig.5 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 13 - Elevar con cuidado, utilizando medios de soporte de la carga está íntegro y cuando se ha desembalado asegurarse de adecuados, en perfecto estado, y los correspondientes que no haya sufrido daños. puntos de enganche como indica la fig. 5; RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 14 Zeit Senken Durée de la descente Tiempo del descenso 1’ 35” Peso Weight Gewicht Poids Peso 9950 kg ≤ 70 dB (A) Emissione sonora Sound emission Schallsendung Bruit Emisión sonora Tab. 3 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 15 Zeit Senken Durée de la descente Tiempo del descenso 1’ 35” Peso Weight Gewicht Poids Peso 9750 kg ≤ 70 dB (A) Emissione sonora Sound emission Schallsendung Bruit Emisión sonora Tab. 4 RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 16 Fig.8 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 17 Pont élévateur électro-hydraulique à ciseaux prévu pour l’installation • dispositif de sécurité garde-pieds; au sol (RAV 745 HD) ou encastrée (RAV 745 I HD). Le pupitre de • pivots d’articulation avec bag autolubrifiante, ne nécessitant pas commande se trouve généralement à gauche de la direction d’accès, d’entretien;...
  • Seite 18 Fig.9 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 19: Installazione

    : en caso de dudas consultar los centros de • el lugar de trabajo no tiene que estar expuesto a movimientos asistencia autorizados o la asistencia técnica RAVAGLIOLI S.p.A. peligrosos debidos a otras máquinas en funcionamiento; RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 20 Fig.10 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 21 • Die Fläche muss sich über mindestens 10 x 3,4 m erstrecken und darf keine Dehnungsverbindungen oder Schnitte aufweisen, die die Kontinuität der Armierung unterbrechen könnten. 2.2 Preparation de la zone d’installation RAV 745 HD Le pont élévateur doit être installé sur un pavage suffisamment résistant pour supporter les forces transmises sur les zones d’appui à...
  • Seite 22 ZIONE VERSIONE A INSTALLATION AREA UBERFLUR VERSION AU SOL ELEVADORES EN EL PAVIMENTO (RAV 745 HD) (RAV 745 HD) SUELO (RAV 745 HD) HEBEBUHNEN (RAV 745 HD) (RAV 745 HD) Fig.11 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 23 AREA DI INSTALLA- SINGLE PIT AUFSTELLUNGSFLÄCHE ZONE AREA DE ZIONE A FOSSA INSTALLATION AREA MIT EINER EINZIGEN INSTALACION CON D’INSTALLATION A UNICA GRUBE FOSSE UNIQUE UN SOLO FOSO RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 24 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 25 AREA DI INSTALLA- PIT INSTALLATION AUFSTELLUNGSFLÄCHE ZONE D’INSTALLATION AREA DE INSTALACION A FOSSES ZIONE A FOSSE AREA MIT GRUBE CON FOSOS RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 26 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 27 INSTALACION CON ZIONE A FOSSA TRANSVERSE TRAVERSENMONTAGE FOSSE PREDISPOSEE FOSO PREDISPUESTO PREDISPOSTA AL ASSEMBLY VORGESEHENER POUR LE MONTAGE PARA EL MONTAJE MONTAGGIO TRA- DE TRAVERSE GRUBE DE LA PARTE VERSA TRANSVERSAL RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 28 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 29 • La pavientación tendrá que tener las mismas características que hemos descrito en el punto 2.2 (ver fig. 11, 12, 13); las áreas de apoyo en el suelo tendrán que ser planas y niveladas entre ellas (± 0,5 cm). RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 30 Fig.14 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 31 Ölrückleitungen (3 - 4) von den Zentralzylindern und die Sickerrohre von den Zylindern vorne und hinten zu den Fahrschienen (5 - 6) aufgeführt. 2.4 Préparation de la zone d’installation RAV 745 HD et connexion hydraulique • Pour l’installation au sol du pont élévateur, il faut réaliser les petites fosses indiquées à...
  • Seite 32 Fig.15 Fig.16 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 33 • Colocar con la ayuda de medios idóneos las tarimas en los fosos respetando las medidas (ver fig. 21); colocar también en los fosos las otras partes del elevador respetando siempre las medidas. • A continuación hay montar el circuito hidráulico (ver sec. 2.4 y fig. 16). RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 34 400 V 50 Hz CONNEXION MOTEUR CONEXIONES DEL MOTOR COLLEGAMENTO TRASFORMATORE CONNECTING THE TRANSFORMER ANSCHLUSS DES TRANSFORMATORS CONNEXION TRANSFORMATEUR CONEXIONES DEL TRANSFORMADOR FUSIBILI FUSES SICHERUNGEN 40 A 25 A FUSIBLES FUSIBLES Fig.17 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 35 30 m A. lugar, invierta dos fases en el cable de alimentación. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 36 Fig.18 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 37 • Las salidas rápidas de descarga (C), con los relativos tubos (R) y (S), ya están conectadas en la central y colocadas para el transporte. Nota: La red de alimentación tiene que garantizar aire filtrado y lubricado con presión ~ 8÷10 bar. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 38 Fig.19 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 39 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD suena la sirena. • Controlar el nivel de aceite en la centralita: el aceite tiene que estar al máximo con las plataformas en el pavimento (ver fig. 19). RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 40 Fig.20 Fig.21 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 41 Posicionar las plataformas en el pavi- mento comprobando que estén niveladas con el mismo y que se encuen- tren correctamente colocadas con respecto a los fosos (ver fig. 21). RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 42 Fig.22 Fig.23 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 43 Proceder como hemos descrito arriba pero teniendo presente que, nivelando el puente con los tornillos (2), el tope que hace que se pare el vehículo apoye sobre la rampa y sobre la plataforma, como indica la fig. 23. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 44 Fig.25 Fig.24 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 45 - Cilindros de arranque PS1A y PS2B: girar el conmutador SL3 (fig. 33) y presionar el pulsador de subida; de esta manera se llena el circuito entre PS1A y PS2B. En el cilindro PS2B aflojar al mismo tiempo el tornillo 1 para dejar salir el aire. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 46 Fig.26 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 47 • Para regular estos micros hay que proceder de la siguiente manera: ponga un plato sobre el tornillo (A) y vea si el correspondiente micro tiene la palanca totalmente aplastada hacia bajo. De no ser así aflojar los tornillos sin cabeza (B) y desplazar verticalmente el micro. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 48 RAV 745 HD Fig.27 RAV 745 I HD Fig.28 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 49 • Fit the swing half-ramps (7) with the pins (8) and the circlips (9). • Place the covers (2-4-5) for RAV 745 HD and (4) for RAV 745 I HD in • Fit the vehicle blocks (10) with the pins (8) and the circlips (9).
  • Seite 50 FC10 FC11 Fig.29 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 51 Nota: continuando el descenso el elevador se para debido a la intervención del dispositivo de sincronización. nuevamente el pulsador de descenso, el puente reanuda su carrera de descenso y al mismo tiempo suena una sirena. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 52 RAV 745 HD RAV 745 I HD Fig.30 3000 mm 3000 mm 0585.1069.0 0585.1069.0 2350 mm 2350 mm 0585.1068.0 0585.1068.0 420 mm 420 mm 0585.1072.0 0585.1072.0 80 mm 80 mm 0585.1071.0 0585.1071.0 Fig.31 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 53 2.18 Montaje de las cubiertas laterales y angulares de 2.17 Montaje de las cubiertas laterales RAV 745 HD • Elevar el puente de manera que se pueda trabajar libremente, protección RAV 745 I HD y luego poner las cubiertas (como en la fig.
  • Seite 54: Istruzioni Per L'uso Del Sollevatore

    4) elevar vehículos colocados en puntos de apoyo o con dispositivos que no han sido previstos en el presente manual; 5) el uso del elevador por parte de personal que no esté adecuadamente capacitado. 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 55 RAMPE SALITA/DISCESA ANTERIORI S720 A1 FRONT UP/DOWN RAMPS RAMPE LUNGHE L = 3300 mm S720 A3 LONG RAMPS L = 3300 mm PROVAGIOCHI IDRAULICO INDIPENDENTE R203 SINGLE HYDRAULIC PLAY TESTER Tab. 5 RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 56 Herstelleranweisungen zu erwerben. Sollten hinsichtlich, Gebrauch und Instandhaltung der Hebebühne Zweifel auftreten, in der Bedienungsanleitung nachlesen oder sich ggf. an die autorisierten Servicestellen oder an den technischen Kundendienst der Firma RAVAGLIOLI S.p.A. wenden. 3.3 Formation du personnel préposé L’utilisation de l’équipement n’est consentie qu’au personnel autorisé ayant suivi une formation appropriée. Pour que la gestion de la machine soit optimale et que l’on puisse réaliser les opérations avec un maximum d’efficacité, il est indipensable que le...
  • Seite 57 • Asegurarse de que el desmontaje de una parte del vehículo no altere la distribución de la carga más allá de los límites aceptables previstos. • Colocar en cero el interruptor general cuando se efectúen operaciones en el vehículo levantado. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 58 Fig.32 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 59 Cuando llega a 10-12 cm del suelo se para; soltando el pulsador de descenso y volviendo a apretarlo el elevador vuelve a bajar, y al mismo tiempo suena la sirena. Antes de empenzar a trabajar, compruebe que la alarma acústica funcione correctamente. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 60 (SL1) (SL2) (SL3) Stop P1 footboard Stop P2 footboard Fig.33 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 61: Safety Devices

    -5 cm hay que efectuar la sincronización manual (parada temporal de la plataforma más rápida) mediante el selector (SL2) contemporáneamente con SL1 y el pulsador de descenso. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 62 (SL1) Fig.34 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 63 Mantenerse fuera del radio de peligro. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 64 Abrir la puerta de la central e introducir la llave de emergencia en el selector SL1. Girar el selector en el sentido de las agujas del reloj y apretar el pulsador de elevación hasta que se consiga quitar el obstáculo. A continuación hay que comportarse como hemos descrito anteriormente en “Descenso de emergencia”. 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 65 INCONVENIENTI Qui di seguito sono elencati alcuni degli inconvenienti possibili durante il funzionamento del Ponte. La Ravaglioli declina ogni responsabilità per danni dovuti a persone, animali e cose, per intervento da parte di personale non autorizzato. Pertanto al verificarsi del guasto si raccomanda di contattare tempestivamente l’assistenza tecnica in modo da ricevere le indicazioni per poter compiere operazioni e/o regolazioni in condizioni di massima sicurezza, evitando il rischio di causare danni a persone, animali e cose.
  • Seite 66 PROBLEMS Some problems which may arise while using the lift are listed here below. Ravaglioli declines all responsibility for damages to people, animals and objects caused by unauthorized staff. Moreover, if faults occur you are advised to contact the technical service (After-Sales) to receive advice and information on how to carry out work and/or adjustments in maximum safety conditions, thus avoiding the risk of causing damages to people, animals and objects.
  • Seite 67: Betriebsstörungen

    BETRIEBSSTÖRUNGEN Nachstehend einige der Betriebsstörungen, die während der Bedienung der Hebebühne auftreten könnten. Ravaglioli übernimmt in keinem Fall die Haftung für eventuelle durch Eingriffe seitens nicht autorisierten Personals verursachte Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen. Bei Betriebsstörungen unverzüglich den technischen Kundendienst zu Rate ziehen, damit Anweisungen zur Ausführung der Eingriffe und/oder Einstellungen unter Berücksichtigung der notwendigen...
  • Seite 68: Pannes Eventuelles

    Nous fournissons ici la liste des inconvénients susceptibles de se manifester pendant le fonctionnement du pont. La Société Ravaglioli décline toute responsabilité pour les dommages provoqués aux personnes, aux animaux ou aux choses et dus à l’intervention de la part de personnes non autorisées. C’est pourquoi, en cas de panne, il est vivement recommandé de s’adresser le plus rapidement possible au Service Après-Vente qui fournira toutes les informations utiles pour réaliser les opérations et/ou...
  • Seite 69 A continuación indicamos algunos de los posibles inconvenientes que pueden surgir durante el funcionamiento del Puente. Ravaglioli declina toda responsabilidad por los daños causados a personas, animales o cosas, debidos a la intervención de personal no autorizado. Por lo tanto, cuando se verifica una avería, se recomienda contactar lo antes posible la asistencia técnica para disponer de las instrucciones necesarias para poder realizar las operaciones y/o regulaciones en condiciones de...
  • Seite 70 • Engrasar las partes que se podrían dañar si se secasen. • Si se vuelve a poner en funcionamiento sustituir las juntas indicadas en la parte piezas de repuesto. 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 71 • Reducir a chatarra y colocarla en los centros de recogida previstos. • Si está considerado como residuo especial, desmontar y dividir en partes homogéneas, deshacerse de ellas según las leyes vigentes. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 72 Fig.36 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 73 NUTO H32 u otro aceite equivalente. Se aconseja cambiar el comprimido prestando atención en no causar daños a las aceite cada 100 horas de funcionamiento. válvulas cuando se desmonta y cuando se vuelve a montar. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 74 Fig.37 Fig.38 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 75 (3, 4, 5) y en la polea (6) del encoder (7). • Si las condiciones de bloqueo de emergencia persisten pero no se encuentran anomalías evidentes, hay que ponerse en contacto con el servicio de aistencia técnica autorizado. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 76: Diagram Of Hydraulic System

    SCHEMA DIAGRAM OF SCHALTPLAN SCHEMA DE ESQUEMA L’INSTALLATION INSTALACION IMPIANTO IDRAULI- HYDRAULIC HYDRAULIKANLAGE SYSTEM HYDRAULIQUE HIDRAULICA 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 77 Elettrovalvole di blocco Solenoid lockout valve EV5-EV6-EV7- EV8-EV9-EV10 Elettrovalvole di compensazione Solenoid compensating valve EV11-EV12- EV13-EV14 Pistoni di spunto Pistons power take off PS1A-PS2B P1A-P2A-P2 Pistoni Pistons Serbatoio Tank Tab. 11 RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 78 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN ELEKTROANLAGE SCHEMA DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 79 Relè blocco sollevatore Lift block relay Relè comando elettovalvole di blocco Block solenoid valve control relay Relè comando discesa Down movement control relay Relè comando salita Up movement control relay Tab. 12 RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 80 C) Valvola scarico C) Rapid release C) Schnella- C) Vanne de décharge C) Válvula descarga rapido valve blassventil rapide rápida D) Silenziatore D) Silencer D) Schalldämpfer D) Silencieux D) Silenciador 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 81: Spare Parts

    • Año de construcción • Número de matrícula • En la primera página del manual: 0585-M..-..• El número de la tabla • El número de referencia del repuesto. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 82 TABLE 24/0 Table vehicle stop RAV745 I HD TABLE 25/0 Control unit table RAV745 HD - RAV745 I HD TABLE 26/0 Hydraulic system assembly diagram RAV745 HD - RAV745 I HD 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 83 PLANCHE 24/0 Planche arrêt véhicule RAV745 I HD PLANCHE 25/0 Planche meuble centrale RAV745 HD - RAV745 I HD PLANCHE 26/0 Schéma de montage installation hydraulique RAV745 HD - RAV745 I HD RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 84 TAV. 3 TAV. 11 -12 TAV. 22 TAV. 2 TAV. 14 TAV. 1/2 TAV. 7 - 8 TAV. 17 TAV. 6 TAV. 5 TAV. 18 TAV. 15 TAV. 16 - 25 Fig.39 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 85 Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA CENTRALINA RAV 745 HD - RAV 745 I HD DI COMANDO CONTROL UNIT TABLE 39 48 47 38 37 29 31 30 45 44 26 VIS T A A l=70 0 m m cavi S L1 S L2 S L3 S ch.
  • Seite 86 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA ADESIVI E DISPOSITIVI RAV 745 HD - RAV 745 I HD SEGNALAZIONE PERICOLO TABLE FOR LABELS AND DANGER WARNING DEVICES 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 87 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA 1SX RAV 745 HD - RAV 745 I HD TABLE 1LH Tav. 11 3 - 5 RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 88 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA 1DX RAV 745 HD - RAV 745 I HD TABLE 1RH 3 - 5 Tav. 11 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 89 Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA 2SX RAV 745 HD - RAV 745 I HD TABLE 2LH 13 - 14 18 - 19 - 20 - 21 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 90 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA 2DX RAV 745 HD - RAV 745 I HD TABLE 2RH 13 - 14 18 - 19 - 20 - 21 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 91 Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA 3SX RAV 745 HD - RAV 745 I HD TABLE 3LH 6 - 7 - 8 - 9 - 10 RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 92 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA 3DX RAV 745 HD - RAV 745 I HD TABLE 3RH 6 - 7 - 8 - 9 - 10 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 93 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA SOLLEVATORE RAV 745 HD - RAV 745 I HD CENTRALE 1 TABLE FOR CENTRAL LIFT 1 RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 94 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA SOLLEVATORE RAV 745 HD - RAV 745 I HD CENTRALE 2 TABLE FOR CENTRAL LIFT 2 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 95 Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA SOLLEVATORE BIELLA RAV 745 HD - RAV 745 I HD AUSILIARIA POST. - TABLE FOR LIFT REAR AUX. CONNECTING ROD RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 96 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index RAV 745 HD - RAV 745 I HD IMPIANTO PNEUMATICO COMPRESSED AIR SYSTEM 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 97 Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA GRUPPO VALVOLE RAV 745 HD - RAV 745 I HD CENTRALINA - TABLE FOR CONTROL UNIT VALVE UNIT RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 98 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA CENTRALINA RAV 745 HD - RAV 745 I HD TABLE FOR CONTROL UNIT 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 99 Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA POMPA TIPO GL 116 M RAV 745 HD - RAV 745 I HD TABLE FOR PUMP GL 116 M RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 100 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index RAV 745 HD - RAV 745 I HD TAVOLA ELETTROVALVOLE SUL SOLLEVATORE - TABLE FOR SOLENOID VALVES ON THE LIFT 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 101 Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index SCHEMA MGT CASSETTA RAV 745 HD - RAV 745 I HD ELETTR. DX - DIAGRAM FOR MGT RH WIRING BOX RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 102 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index SCHEMA MGT CASSETTA RAV 745 HD - RAV 745 I HD ELETTR. SX - DIAGRAM FOR MGT LH WIRING BOX 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 103 Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA MICRO E SIRENA RAV 745 HD - RAV 745 I HD TABLE FOR MICROSWITCHES AND ALARM 8 (FC5) RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 104 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA GRUPPO CONTROLLO RAV 745 HD - RAV 745 I HD SINCRONIZZAZIONE - TABLE OF SYNCRONISATION CONTROL UNIT 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 105 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA RAMPE E COPERTURE RAV 745 HD TABLE FOR RAMPS AND COVERS RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 106 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA ARRESTO VEICOLO RAV 745 I HD TABLE FOR VEHICLE STOP 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 107 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica Table no. Change index TAVOLA MOBILE CENTRALINA RAV 745 HD - RAV 745 I HD CONTROL UNIT TABLE RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 108 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no. Change index SCHEMA DI MONTAGGIO RAV 745 HD - RAV 745 I HD IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM ASSEMBLY DIAGRAM 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 109 IMPORTANTE El control periódico del instalador es muy importante. Para garantizar la conformidad con las disposiciones de ley, se aconseja que los controles periódicos sean efectuados por personal especializado. RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 110 ❏ Check operation of platform realignment valve and platform alignment ❏ Check engagement of safety latches on cylinders ❏ Check pressure switch operation ❏ Check buzzer operation ❏ Check up/down times with full load DATE INSTALLER SIGNATURE USER SIGNATURE 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 111: Unterschrift Des Bedieners

    ❏ Contrôle du fonctionnement du pressostat. ❏ Contrôle du fonctionnement de l’avertisseur sonore. ❏ Contrôle de la durée des courses de montée et de descente à pleine charge. DATE SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR SIGNATURE DE L’UTILISATEUR RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 112 ❏ Control de los tiempos de subida y bajada a plena carga. FECHA FIRMA DEL INSTALADOR FIRMA DEL UTILIZADOR NOTES ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 113 Control inserción trinquetes en cilíndros. ❏ Control funcionamiento presostato. ❏ Control funcionamiento vibrador acústico. ❏ Control de los tiempos de subida y bajada a plena carga. FECHA FIRMA DEL INSTALADOR FIRMA DEL UTILIZADOR RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 114 Control inserción trinquetes en cilíndros. ❏ Control funcionamiento presostato. ❏ Control funcionamiento vibrador acústico. ❏ Control de los tiempos de subida y bajada a plena carga. FECHA FIRMA DEL INSTALADOR FIRMA DEL UTILIZADOR 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 115 Control inserción trinquetes en cilíndros. ❏ Control funcionamiento presostato. ❏ Control funcionamiento vibrador acústico. ❏ Control de los tiempos de subida y bajada a plena carga. FECHA FIRMA DEL INSTALADOR FIRMA DEL UTILIZADOR RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 116 ..............................................................................................................................................................................DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................DATE SIGNATURE 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...
  • Seite 117 UNTERSCHRIFT CONTROLE OCCASIONNEL ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... DATE SIGNATURE CONTROL OCASIONAL ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... FECHA FIRMA RAV 745 HD - RAV 745 I HD 0585-M008-2...
  • Seite 118 3) Nùmero de matricula 4) Modello 4) Model 4) Modell 4) Modèle 4) Modelo 5) Anno di costruzione 5) Year of manufacture 5) Baujahr 5) Année de fabrication 5) Año de fabricación 0585-M008-2 RAV 745 HD - RAV 745 I HD...

Diese Anleitung auch für:

Rav 745 i hd

Inhaltsverzeichnis