Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Karl Storz IMAGE1 HUB HD Gebrauchsanweisung Seite 73

Inhaltsverzeichnis

Werbung

65
Instandhaltung
Reinigung, Desinfektion und
Sterilisation
Reinigung und Desinfektion von Kamerakopf
und Objektiv
1. Kamerakopf (einschließlich Kabel) und Objek-
tiv komplett in eine Reinigungslösung (gemäß
Herstellervorschrift) eintauchen. KARL STORZ
rät von der Verwendung anderer, als der zur
Aufbereitung freigegebenen Chemikalien ab.
2. Verunreinigungen mit einer weichen Bürste
vom Kamerakopf und Objektiv entfernen, dabei
„Verspritzen" vermeiden.
Auf die Materialien und empfindliche Oberflä-
chen abgestimmtes Reinigungszubehör ist bei
KARL STORZ erhältlich (siehe Katalog).
3. Kamerakopf (einschließlich Kabel) und Objek-
tiv abspülen und auf optische Verunreinigun-
gen kontrollieren. Besonders darauf achten,
dass der Kamerastecker sauber ist.
4. Reinigungszubehör (Bürsten etc.) nach
Abschluss der manuellen Aufbereitung reini-
gen und desinfizieren.
5. Den Kamerakopf (einschließlich Kabel) und
das Objektiv in eine geeignete Wanne mit
Desinfektionslösung (Konzentration und Ein-
wirkzeit nach Herstellerangaben) luftblasenfrei
einlegen. Es sollten Kunststoffbehälter ver-
wendet werden, um ein Verkratzen der Instru-
mente zu vermeiden und um elektrolytische
Korrosion zu verhindern.
Nach der Einwirkzeit mit mikrobiologisch ein-
wandfreiem / sterilem Wasser abspülen. Für
jeden Abspülvorgang neues, unbenutztes
steriles Wasser verwenden. Den Kamerakopf
und das Objektiv mehrfach gründlich abspü-
len, um Rückstände, die u. a. die Sterilisation
beeinträchtigen könnten, zu entfernen.
6. Vorsichtig mit medizinischer Druckluft (max.
Druck 0,5 bar) trocknen. Die Glasfenster mit
einem in 70%igem Isopropylalkohol befeuch-
tetem Wattestäbchen von Schlieren und
Restfeuchte beseitigen.
7. Prüfen Sie den Kamerakopf und/oder das
Objektiv und das Kamerakopfkabel nach der
Aufbereitung auf Rückstände und eventuelle
Schäden.
Maintenance
Cleaning, disinfection and
sterilization
Cleaning and disinfecting the camera head
and lens
1. Completely immerse the camera head (includ-
ing cable) and lens in a cleaning solution
(according to the manufacturer's instructions).
KARL STORZ advises you not to use any
chemicals other than those approved for
preparation.
2. Remove any residual soiling from the camera
head and lens with a soft brush while taking
care to avoid 'spatter'.
Cleaning accessories which have been
designed for the materials and sensitive sur-
faces are available from KARL STORZ (see
catalog).
3. Rinse the camera head (including cable) and
lens, and inspect them for residual dirt.
Ensure that the camera plug is thoroughly
clean.
4. Clean and disinfect any cleaning accessories
(brushes etc.) after manual preparation.
5. Place the camera head (including cable) and
lens in a suitable basin with disinfectant (con-
centration and exposure time according to
manufacturer's instructions), making sure that
they are completely free of air bubbles.
Use plastic basins so as to avoid scratching
the instruments and to prevent electrolytic
corrosion.
After exposure, rinse with microbiologically
pure/sterile water. Use unsoiled, sterile water
for each rinse. Rinse the camera head and
lens several times thoroughly to remove
residue which, among other things, could
effect sterilization.
6. Dry carefully with sterile compressed air
(max. pressure 0.5 bar). Clean the glass
windows with a cotton swab moistened with
70% isopropyl alcohol to remove smears and
residual moisture.
7. After preparation, inspect the camera head
and/or lens and camera head cable for
cleanliness and any damage.
Техническое обслуживание
Чистка, дезинфекция и стерилизация
Чистка и дезинфекция видеоголовки
и объектива
1. Видеоголовку (включая кабель) и объектив полно
стью погрузить в чистящий раствор (согласно
предписаниям производителя). Фирма KARL STORZ
не рекомендует использование других химических
средств, не предназначенных для обработки.
2. Удалить загрязнения с видеоголовки и объектива
мягкой щеткой, избегая «разбрызгивания».
Рекомендуемые принадлежности для очистки
материалов и чувствительных поверхностей можно
приобрести у фирмы KARL STORZ (см. Каталог).
3. Промыть видеоголовку (включая кабель) и объектив
и проверить на наличие оптических загрязнений.
Особенно следить за тем, чтобы штекер камеры был
полностью чистым.
4. Принадлежности для чистки (щетки и т.д.) после
завершения ручной обработки следует очистить
и продезинфицировать.
5. Поместите видеоголовку (включая кабель) и
объектив в подходящую емкость с дезинфицирую
щим раствором (концентрация и время воздействия
согласно указаний производителя) без образования
пузырьков. Чтобы предохранить инструменты от
царапин и электролитической коррозии, необходи
мо использовать пластмассовые емкости.
После окончания времени воздействия промыть
микробиологически чистой/стерильной водой. Для
каждой промывки используйте новую, неспользо
ванную стерильную воду. Hесколько раз основа
тельно промойте видеоголовку и объектив, чтобы
удалить остатки чистящего средства, которые,
среди прочего, могут отрицательно повлиять на
стерилизацию.
6. Осторожно просушить при помощи медицинского
сжатого воздуха (макс. давление 0,5 бар). Удалить
полосы и остатки влаги со стеклянных деталей
смоченным в 70 % ом изопропилалкоголе ватным
тампоном.
7. После чистки проверить видеоголовку и/или
объектив и видеоголовки на наличие остатков и
возможные повреждения.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis