Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hd-/Sd-Kamerakopf Anschließen; Scb-Verbindung Herstellen; Connecting The Hd/Sd Camera Head; Connecting Scb - Karl Storz IMAGE1 HUB HD Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

17
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Die IMAGE1 HUB™ HD CCU ist mit zwei Kame-
rakopfanschlussbuchsen ausgestattet: eine für
HD-Kameraköpfe ( W , H3) und eine für Standard-
Kameraköpfe ( E , SD) (S3, S1, A3, A1, P3, P1, D1).
Hinweis: Es kann jeweils nur ein Kamerakopf
angeschlossen sein.
Um einen HD-Kamerakopf zu verwenden die
„Schiebetür" an der Frontplatte nach rechts
schieben; die HD-Anschlussbuchse wird sicht-
bar. Bei Verwendung eines Standardkamera-
kopfes die „Tür" nach links schieben; die
SD-Anschlussbuchse wird sichtbar.
HD-Kamerakopf anschließen
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Kamera-
kopfstecker vor Verbindung mit der CCU trocken
und sauber ist.
Den Kamerakopfstecker in die Steckbuchse W
für das Kamerakopfkabel an der Frontplatte der
CCU stecken.
SD-Kamerakopf anschließen
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Kamera-
kopfstecker vor Verbindung mit der CCU trocken
und sauber ist.
Den Kamerakopfstecker in die Steckbuchse E
für das Kamerakopfkabel an der Frontplatte der
CCU stecken.

SCB-Verbindung herstellen

Hinweis: Um ein versehentliches Herausziehen
des SCB-Verbindungskabels zu verhindern,
besitzt der SCB-Stecker eine Schutzvorrichtung.
Die Schutzvorrichtung des SCB-Steckers zurück-
ziehen und den Stecker in eine der SCB-Buch-
sen { einstecken. Das andere Ende des Kabels
mit einem KARL STORZ-SCB
®
Steuergerät
(KARL STORZ Communication Bus) oder weiteren
SCB-Geräten verbinden (siehe hierzu Gebrauchs-
anweisung KARL STORZ-SCB
®
System).
Installation and
operating instructions
The IMAGE1 HUB™ HD CCU is equipped with
two camera head connection sockets: one for
HD camera heads ( W , H3) and one for standard
camera heads ( E , SD) (S3, S1, A3, A1, P3, P1, D1).
Note: The camera can only accept one head at
a time.
To use an HD camera head, move the 'sliding
door' on the front panel to the right, revealing the
HD connection socket. To use a standard cam-
era head, slide the door to the left, revealing the
SD connection socket.
Connecting the HD camera head
Note: Always ensure the camera head connec-
tor is completely clean and dry prior to insertion
into the CCU.
Plug the camera head connector into the cam-
era head cable receptacle W on the CCU's front
panel.
Connecting the SD camera head
Note: Always ensure the camera head connec-
tor is completely clean and dry prior to insertion
into the CCU.
Plug the camera head connector into the cam-
era head cable receptacle E on the CCU's front
panel.

Connecting SCB

Note: To avoid mistakenly pulling out the SCB
connecting cable, the SCB connector possesses
a protection device.
Pull back the protection device of the SCB con-
nector and insert the connector into one of the
SCB sockets { . Connect the other end of the
cable to the KARL STORZ-SCB
®
(KARL STORZ
Communication Bus) control unit or other SCB
units (see KARL STORZ-SCB
®
System Instruction
Manual).
Установка прибора
и управление им
Блок управления CCU для IMAGE1 HUB™ HD оснащен
двумя разъемами: для подсоединения HD видеоголо
вок ( W , H3) и для подсоединения стандартных видео
головок ( E , SD) (S3, S1, A3, A1, P3, P1, D1).
Примечание: К камере можно одновременно
подключать только одну видеоголовку.
Чтобы использовать HD видеоголовку отодвиньте
«раздвижную дверь» на передней панели вправо; при
этом станет виден разъем для HD видеоголовки. При
применении SD видеоголовки следует отодвинуть
«дверь» влево, при этом станет виден разъем для SD
видеоголовки.
Подключение HD видеоголовки
Примечание: Перед подключением к блоку
управления штекер видеоголовки должен быть сухим
и чистым.
Вставить штекер видеоголовки в разъем W для кабеля
видеоголовки на передней панели CCU.
Подключение SD видеоголовки
Примечание: Перед подключением к блоку
управления штекер видеоголовки должен быть сухим и
чистым.
Вставить штекер видеоголовки в разъем E для кабеля
видеоголовки на передней панели CCU.
SCB соединение
Примечание: Для предотвращения случайного
отсоединения SCB кабеля SCB штекер оснащен
предохранительным устройством.
Оттянуть защитное устройство SCB штекера назад и
вставить штекер в один из SCB разъемов { . Другой
конец кабеля соединить с устройством управления
KARL STORZ SCB
®
(KARL STORZ Communication Bus)
или другими SCB устройствами (см. инструкцию по
эксплуатации к KARL STORZ SCB
®
).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis