Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Using The Detachable Monorail; Cómo Usar El Monorriel Desmontable; Anvendelse Af Den Aftagelige Skinne; Irrotettavan Liukukiskon Käyttö - Concept2 Model D Montageanleitung Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Model D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

usinG The deTachable
monorail
imPorTanT saFeTy noTes
• Always have the frame lock in the locked
position when the flywheel and monorail
sections are connected. Failure to do so may
result in injury if the unit is lifted or moved.
• To avoid possible injury, use caution while
attaching the monorail section to the flywheel
section and while operating the frame lock.
• DO NOT stand rower up on end as the rower
may tip over.
uso del monorriel
desmonTable
imPorTanTes noTas sobre seGuridad:
• Coloque siempre el pestillo de cierre del
marco en posición cerrada cuando las
secciones de la rueda volante y del monorriel
estén connectadas. El dejar de hacerlo podria
producir lesiones si la unidad es levantada o
movida.
• Para evitar posibles lesiones, tenga cuidado al
conectar la sección del monorriel a la sección
de la rueda volante, y al operar el pestillo de
cierre del marco.
• No poner el Indoor Rower de pie sobre un
extremo, ya que podría volcarse.
bruG aF aFTaGeliGe
sKinne
ViGTiGe
siKKerhedsForansTalninGer:
• Lad altid sektionslåsen blive i den låste position
når vingehjulets og monorail-skinnens sektioner
er forbundne. Forsømmelse af dette kan føre til
kvæstelser under flytning eller løftning.
• For at undgå eventuel skade, vær forsigtig ved
fastsættelse af skinnesektionen til
svinghjulsektionen samt ved sikring af
rammelåsen.
• Indoor Rower må ikke stilles på højkant, da den
kan vælte.
irroTeTTaVan
liuKuKisKon KÄyTTÖ
TÄrKeiTÄ TurVaohJeiTa:
• Pidä rungon lukko lukitussa asennossa aina, kun
vauhtipyörä ja liukukisko ovat yhdistettyinä.
Laiminlyönnistä voi olla seurauksena
henkilövahinkoja, kun laitetta nostetaan tai
siirretään.
• Henkilövahinkojen välttämiseksi ole varovainen
kiinnittäessäsi liukukiskoa vauhtipyörään ja
käyttäessäsi rungon lukkoa.
• Älä nouse seisomaan Indoor Rower -laitteen
päässä, koska silloin laite voi kaatua.
3
uTilisaTion du
monorail deTachable
noTes de sÉcuriTÉ imPorTanTes
• Il faut toujours avoir le verrouillage du cadre en
position verrouillée lorsque les sections de la
roue libre et du monorail sont connectées. Si ce
n'est pas le cas, vous risquez de vous blesser si
vous soulevez ou déplacez l'appareil.
• Pour éviter des blessures potentielles, soyez
prudent lorsque vous attachez la section du
monorail à la section de la roue libre et lorsque
vous manipulez le verrouillage du cadre.
• Ne mettez pas le rameur Concept2 à la
verticale, car il pourrait se renverser.
uso della monoroTaia
rimoVibile
noTe imPorTanTi Per la sicureZZa:
• Quando il volano e la monorotaia vengono uniti,
accertarsi che il dispositivo di bloccaggio del
telaio sia nella posizione di bloccato, altrimenti
se l'unità viene sollevata o spostata si corre il
pericolo di danni fisici alla persona.
• Per evitare possibili lesioni fisiche, stare attenti
quando si monta la sezione della monorotaia
sulla sezione del volano e quando viene usato il
fermo del telaio.
• E' sconsigliabile tenere l'indoor rower in
posizione eretta perché potrebbe ribaltarsi.
heT GebruiK Van de
losTe KoPPelen monorail
belanGriJKe
VeiilGheidsinFormaTie:
• Het frameslot moet altijd in de gesloten stand
staan als het vliegwiel en het monorail aan
elkaar vast gemaakt zijn. Als u dat niet doet,
kan dat verwondingen veroorzaken als de
machine opgetild of verplaatst wordt.
• Om mogelijk letsel te vermijden moet u voor-
zichtig zijn wanneer u de railsectie aan de
sectie met het vliegwiel koppelt en als u het
frameslot gebruikt.
• Zet de indoor rower niet rechtop omdat de
indoor rower hierdoor kan omvallen.
benuTZunG der
abnehmbaren schiene
:
WichTiGer sicherheiTshinWeis:
• Der Rahmenverschluß muß sich immer in
der gesicherten Position befinden, wenn das
Schwungrad und die Schiene miteinander
verbunden sind. Nichtbeachtung kann zu
Verletzungen führen, falls das Gerät
angehoben oder bewegt wird.
• Seien Sie sehr Vorsichtig wenn Sie die
Schiene mit dem Schwungrad verbinden und
den Rahmenverschluß bedienen, um mögliche
Verletzungen zu vermeiden.
• Um ein Umkippen der Indoor Rower zu ver-
meiden, diese nicht aufrecht hinstellen.
como usar o
monocarril desTacÁVel
aVisos de seGuranÇa imPorTanTes:
• Sempre mantenha a trava da armação na
posição travada enquanto as secções de
volante e monocarril estejam engatadas. Se
deixar de fazê-lo, poderá resultar em ferimentos
por ocasião de levantar ou mover a unidade.
• A fim de evitar possíveis lesões, tome cuidado
quando for ajustar a seção do monotrilho à
seção do volante e ao fazer funcionar a fixação
da armação.
• Não coloque o remo indoor na posição vertical,
uma vez que pode cair.
anVÄnda den
lÖsGÖrbara monorÄlen
ViKTiGa
sÄKerheTsbesTÄmmelser:
• Ha alltid ramlåset i dess låsta läge när svän-
ghjulets och monorälens/skenans sektion är
hopkopplade. Underlåtenhet att göra detta kan
resultera i personskada om det lyfts eller flyttas
på enheten.
• Var försiktig så att du inte skadar dig när du
kopplar samman skensektionen med svän-
ghjulssektionen.
• Ställ inte roddmaskinen för inomhusbruk på
högkant, eftersom den kan välta.
3

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis