Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ERBE 20132-250

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 1 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Argonplasma-Applikatoren Rigid Argon Plasma Coagulation Applicators Rigid Argon Plasma Coagulation Applicators Applicateurs de coagulation par plasma d‘argon Aplicadores de coagulación con plasma de argón Applicatori a plasma d'argon Aplicadores de plasma de argônio Εφαρμογείς...
  • Seite 2 OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 2 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13...
  • Seite 3: Verwendungshinweis

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 3 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 VERWENDUNGSHINWEIS Argonplasma-Applikatoren 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 4 OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 4 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Inhalt WICHTIG! ........5 1 Produktbeschreibung .
  • Seite 5: Wichtig

    WICHTIG! Bitte lesen Sie alle Informationen sorgfältig! Dieser Verwendungshinweis ersetzt nicht die Gebrauchsanwei- sung des verwendeten APC-Geräts! Lesen Sie die Gebrauchsan- weisung des APC-Geräts und fragen Sie in Zweifelsfällen Erbe oder Ihren Vertreiber! Produktbeschreibung 1 gelbe Taste: aktiviert CUT 2 blaue Taste: aktiviert COAG...
  • Seite 6: Zweckbestimmung

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Argonplasma-Applikator ist zum Gebrauch mit einem APC 2 / APC 3 in Kombination mit einem Erbe VIO Elektrochirurgiege- rät bestimmt. Das APC 2 muss mit einer APC-Buchse mit Fingerschalteraktivie- rung ausgestattet sein. Das APC 3 ist bereits ab Werk mit einer passenden Buchse ausgestattet.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 7 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Sicherheitshinweise WARNUNG! Steriles Produkt zum Einmalgebrauch Erbe empfiehlt das Produkt nach der Verwendung nicht wieder- aufzubereiten. Eine Wiederaufbereitung kann die Materialeigen- schaften und/oder Funktion des Produktes so beeinflussen, dass eine Anwendung im Rahmen der Zweckbestimmung nicht mehr möglich ist.
  • Seite 8: Brandgefahr In Körperhöhlen

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 8 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Instrumentenende stark erhitzen. Dies ist kein Materialfehler, sondern Folge der starken Beanspruchung. Schützen Sie das Produkt vor jeglicher mechanischen Beschädi- gung! Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Schlauch weder knicken noch um das zugehörige Produkt wi- ckeln! Falls schadhaft, dieses Produkt nicht verwenden! Andere Kontrollen, als in diesem Verwendungshinweis beschrie-...
  • Seite 9: Gefahren Bei Endoskopischer Anwendung

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 9 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Bei schonungswürdigen Nerven ist es ratsam, die APC-Aktivie- rungszeit kurz zu halten und die maximale Leistungsabgabe an die erforderliche Indikation anzupassen. Gefahren bei endoskopischer Anwendung Gefahr der kapazitiven Kopplung: HF-Strom kann vom aktivier- ten Instrument auf den Trokar übertragen werden, auch wenn beide sich nicht berühren (sog.
  • Seite 10: Verbrennungsgefahr Für Den Patienten

    Bei Applikator Art.-Nr. 20132-256 (mit biegbarem Schaftrohr): Schaftrohr nur von Hand biegen, keine Werkzeuge einsetzen. 5.11 Veränderung des Produktes durch den Anwender Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin.
  • Seite 11: Anwendungshinweise

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 11 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Anwendungshinweise Verfallsdatum kontrollieren Auf der Verpackung ist ein Verfallsdatum angegeben. Verwen- den Sie dieses Produkt nicht, wenn das Verfallsdatum abgelau- fen ist! Verpackung kontrollieren und öffnen Dieses Produkt nur verwenden, wenn die Verpackung nicht ge- öffnet und unbeschädigt ist.
  • Seite 12: Produkt Anschließen Und Geräteeinstellungen Wählen

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 12 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Produkt anschließen und Geräteeinstellungen wählen WICHTIG! Das APC-Gerät ist mit unterschiedlichen APC-Buchsen ausgestattet. Abhängig vom Buchsentyp benötigen Sie für den Anschluss des Applikators einen Adapter oder nicht. Zur Bestimmung Ihres Buchsentyps lesen Sie bitte das Kapitel „Benötigtes Zubehör“.
  • Seite 13: Obj_Doku-193776-005.Fm Seite 1 Donnerstag, 21. März 2019 1

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 13 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Anschluss an ein APC 2 mit APC-Buchse WICHTIG! An der APC-Buchse muss der Adapter Art.-Nr. 20132- 249 angeschlossen sein! 1. Schalten Sie das VIO Elektrochirurgiegerät ein und wählen Sie das Grundprogramm aus. 2.
  • Seite 14: Bei Endoskopischer Anwendung: Trokar Auswählen

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 14 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Bei endoskopischer Anwendung: Trokar auswählen Wählen Sie einen Trokar für Instrumente mit Durchmesser 5 mm. Produkt handhaben Während der Anwendung das Produkt einschließlich sämtlicher Isolierungen auf Beschädigungen prüfen. Um den Schneidemodus zu aktivieren, gelbe Taste drücken. Um den Koagulationsmodus zu aktivieren, blaue Taste drücken.
  • Seite 15: Benötigtes Zubehör

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 15 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Benötigtes Zubehör WICHTIG! Das APC-Gerät ist mit unterschiedlichen APC-Buchsen ausgestattet. Abhängig vom Buchsentyp benötigen Sie für den Anschluss des Applikators einen Adapter oder nicht. Buchsentyp Zubehör für Anschluss des Applikators Kein weiteres Zubehör not- wendig.
  • Seite 16 OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 16 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Vor Sonnenlicht Trocken aufbe- schützen wahren Menge (x) Sterilisiert mit Ethylenoxid Bei beschädigter Nicht wiederver- Verpackung nicht wenden verwenden starres Schaftrohr starres Schaftrohr mit Nadel mit Spatel biegbares Schaft- Europäisches rohr...
  • Seite 17: Rigid Argon Plasma Coagulation Applicators

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 17 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 NOTES ON USE Rigid Argon Plasma Coagulation Applicators 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 18 OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 18 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Table of Contents IMPORTANT! ........19 1 Product description .
  • Seite 21: Safety Instructions

    Safety instructions WARNING! Sterile product for single use Erbe recommends that the product should not be reprocessed after use. Reprocessing can affect the material properties and/ or function of the product such that use in accordance with the intended use is no longer possible. Risks include: •...
  • Seite 22: Danger Of Fire In Bodily Cavities

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 22 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Protect this product from any form of mechanical damage! Do not throw! Do not use force! Do not kink the tube or wrap it round the product to which it be- longs! If damaged, do not use this product! Checks other than those described in these instructions for use...
  • Seite 23: Risks In The Case Of Endoscopic Use

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 23 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Risks in the case of endoscopic use Risk of capacitive coupling: HF current can be transferred from the activated instrument to the trocar, even if the two are not touching (known as “capacitive coupling”). Risk of burns to the patient and/or operating theater staff.
  • Seite 24: Danger Of Burns

    Only bend the shaft tube by hand, do not use any tools. 5.11 Modification of the product by the user Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability.
  • Seite 25: How To Use

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 25 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 How to use Checking the expiration date The use-by-date is indicated on the packaging. Do not use this product if the use-by-date has been exceeded! Checking and opening the packaging Only use this product if the packaging is unopened and undam- aged.
  • Seite 26: Connect Up The Product And Select Unit Settings

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 26 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Connect up the product and select unit settings IMPORTANT! The APC unit is equipped with different APC recep- tacles. Depending on the type of receptacle, you may or may not need an adapter to connect the applicator. To determine your type of receptacle please read the chapter "Required accessories".
  • Seite 27 OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 27 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Connection to an APC 2 with APC socket IMPORTANT! The adapter with art. no. 20132-249 must be con- nected to the APC receptacle! 1. Switch on the VIO electrosurgical unit and select the basic program.
  • Seite 28: In The Case Of Endoscopic Use: Select The Trocar

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 28 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 In the case of endoscopic use: select the trocar Select a trocar for instruments with a diameter of 5 mm. Using the product During use, check the product for damage, including all insula- tions.
  • Seite 30 OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 30 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symbol Explanation Symbol Explanation Keep away from Keep dry sunlight Quantity (x) Sterilized using ethylene oxide Do not use if pack- Do not re-use age is damaged Rigid shaft tube Rigid shaft tube with needle with scoop Flexible shaft tube...
  • Seite 31: Usa

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 31 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 NOTES ON USE Rigid Argon Plasma Coagulation Applicators 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 45: Fr Applicateurs De Coagulation Par Plasma D'argon

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 45 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 NOTICE D’UTILISATION Applicateurs de coagulation par plasma d‘argon 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 59: Es Aplicadores De Coagulación Con Plasma De Argón

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 59 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 INDICACIÓN DE USO Aplicadores de coagulación con plasma de argón 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 73: Indicazioni Per L'impiego

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 73 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Applicatori a plasma d'argon 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 87: Indicação De Uso

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 87 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 INDICAÇÃO DE USO Aplicadores de plasma de argônio 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 101: El Εφαρμογείς Πλάσματος Αργού

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 101 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Εφαρμογείς πλάσματος αργού 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 115: Nl Argonplasma-Applicatoren

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 115 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 TOEPASSINGSAANWIJZING Argonplasma-applicatoren 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 129: Da Argonplasma-Applikatorer

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 129 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 ANVENDELSESHENVISNING Argonplasma-applikatorer 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 143: Sv Argonplasma-Applikatorer

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 143 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 ANVÄNDARHANDLEDNING Argonplasma-applikatorer 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 157: Ohjeita Käyttöä Varten

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 157 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Argonplasma-applikaattorit 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 171: Pl Aplikatory Plazmy Argonowej

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 171 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Aplikatory plazmy argonowej 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 185: Pokyny K Použití

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 185 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 POKYNY K POUŽITÍ Aplikátory argonové plazmy 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 199: Hu Argonplazma-Applikátorok

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 199 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Argonplazma-applikátorok 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 213: Ru Аппликаторы Для Аргоноплазменной Коагуляции

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 213 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Аппликаторы для аргоноплазменной коагуляции 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 228 OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 228 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13...
  • Seite 229: Kullanim Talimati

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 229 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 KULLANIM TALIMATI Argon plazma aplikatörleri 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 253: 废弃处理

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 253 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 废弃处理 根据现行的国家规定和法律进行产品、包装材料及附件 ( 如 存在 ) 的废弃处理。 图标 图标 说明 图标 说明 遵照使用说明书 注意,遵照随附 文件 货号 批号 制造商 有效期至 避免阳光照射 干燥保存 数量 (x) 经环氧乙烷灭菌 包装损坏时请不 不可重复利用 要使用 带针刚性轴管 带铲刚性轴管 可弯曲轴管 欧洲认证标识 (CE)
  • Seite 254 OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 254 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13...
  • Seite 255: Ko 아르곤 플라즈마 어플리케이터

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 255 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 사용 설명서 아르곤 플라즈마 어플리케이터 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
  • Seite 266: 필요 액세서리

    OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 266 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 필요 액세서리 중요 ! APC 장치에는 다양한 APC 소켓이 장착되어 있습니 다 . 어플리케이터 연결 시 어댑터 필요 여부는 소켓 유형에 따라 결정됩니다 . 소켓 유형 어플리케이터 연결용 액세 서리 다른 액세서리는 필요하지 않습니다...
  • Seite 267 OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 267 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 기호 설명 기호 설명 햇빛에 노출되지 건조한 곳에 보관 않도록 하십시오 하십시오 분량 (x) 에틸렌 옥사이드 로 살균됨 포장이 손상된 경 재사용하지 마십 우에는 사용하지 시오 마십시오 바늘이 있는 고정 주걱이 있는 고정 식...
  • Seite 268 OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 268 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13...
  • Seite 269 OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 269 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13...
  • Seite 270 Tel +82 2 2283 1833 info@erbe-italia.com info@erbe-korea.com LATAM United Kingdom Tel +55 11 4191 4146 Tel +44 113 253 0333 info@erbe-brasil.com sales@erbe-uk.com Middle-East/Africa Tel +961 9 644 777 Tel +1 770 955 4400 info@erbe-lebanon.com info@erbe-usa.com CE0124 © Erbe Elektromedizin GmbH 30132-478 2018-12...

Inhaltsverzeichnis