OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 1 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 Elektroden für die Arthroskopie Electrodes for arthroscopy Électrodes pour arthroscopie Electrodos para artroscopia Elettrodi per artroscopia Eléctrodos para a artroscopia Ηλεκτρόδια για αρθροσκόπηση Elektroden voor de artroscopie Elektroder til arthroskopien Elektroder för artroskopi Elektrodit artroskopiaan Elektrody do artroskopii Elektrody pro artroskopii...
Seite 2
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 2 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15...
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 3 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 VERWENDUNGSHINWEIS Elektroden für die Arthroskopie 20191-331, 20191-332, 20191-333, 20191-334, 20191-335, 20191-336...
Seite 4
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 4 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 Inhalt WICHTIG! ........5 1 Zweckbestimmung .
Zweckbestimmung Die HF-Elektroden sind zum monopolaren Schneiden und Koa- gulieren für die Arthroskopie bestimmt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die HF-Elektroden dürfen ausschließlich mit den Erbe Elektro- dengriffen 20190-082, 20190-097 und 20190-098 verwendet werden. Maximale elektrische Belastbarkeit Die maximale elektrische Belastbarkeit dieses Produkts beträgt: •...
Niemals auf dem Patienten oder in dessen unmittelbarer Nähe ablegen! Schützen Sie das Produkt vor jeglicher mechanischen Beschädi- gung! Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin. Anwendungshinweise...
Sie bitte ausschließlich Endoskope, die für den Gebrauch mit Elektrochirurgiezubehör ausgelegt sind. Wählen Sie ein Endoskop mit folgendem Arbeitskanal-Durch- messer: Instrument Maße der Instru- Arbeitskanal- mentenspitze Durchmesser des (max. Ausladung) Endoskops 20191-331 > 4,6 mm 4,6 mm 20191-332...
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 8 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 Instrument Maße der Instru- Arbeitskanal- mentenspitze Durchmesser des (max. Ausladung) Endoskops 20191-333 > 4,9 mm 4,9 mm 20191-334 20191-335 > 4,4 mm 4,4 mm 20191-336 Produkt handhaben Distales Ende vorsichtig durch das Endoskop schieben. Keine Ge- walt anwenden.
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 9 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 Reinigung, Desinfektion, Sterilisation Sicherheitshinweise Geeignet für die Reinigung im Ultraschallbad. Zur Reinigung keinesfalls scharfe Gegenstände verwenden. Desinfektionsmittel müssen nach Gebrauch gut abgespült wer- den. Maximaler Luftdruck beim Trocknen: 2 bar. Maximaler Wasserdruck beim Spülen: 2 bar. Bei der maschinellen Reinigung/Desinfektion 95 °C nicht über- schreiten.
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 10 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 Benötigte Hilfsmittel Wiederaufberei- Hilfsmittel tungsschritt Manuelle Reini- weiche Kunststoffbürste/weiches Ein- gung/Desinfektion wegtuch (partikelarm) Druckluft-Dosierpistole (max. 2 bar) Vorreinigung Verwenden Sie zur Vorreinigung Wasser, ggf. ein nicht fixieren- des Desinfektionsmittel. 1. Spülen Sie das Produkt unter fließendem Wasser. Manuelle Reinigung und Desinfektion Verwenden Sie ein flüssiges Reinigungsmittel, das für die Berei- tung eines Tauchbads geeignet ist.
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 11 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 3. Säubern Sie die Oberflächen gründlich mit einer weichen Bürste/einem weichen Einwegtuch. 4. Spülen Sie die Oberflächen mit sterilem deionisierten Wasser (mind. 1 Minute). 5. Tauchen Sie das Produkt vollständig in das Desinfektions- bad, ohne dass das Produkt andere Teile im Bad berührt.
(Einfach- oder Doppelverpackung) aus Papier/Folie und/oder in einen Sterilisationscontainer. Sterilisieren Nur gereinigte und desinfizierte Produkte sterilisieren. Erbe Elektromedizin empfiehlt die Dampfsterilisation mit nach- folgend beschriebenem Verfahren. Der Einsatz anderer Sterilisa- tionsverfahren geschieht außerhalb der Verantwortung von Erbe Elektromedizin. Dampfsterilisation •...
– Desinfektion: 5 Minuten bei 90 °C. • Sterilisation in einem Autoklaven Systec V-150 (Systec GmbH, Linden/Deutschland). Erbe empfiehlt die in diesem Verwendungshinweis beschriebe- nen Aufbereitungsverfahren. Gleichwertige abweichende Ver- fahren sind möglich, sofern nicht explizit ausgeschlossen. Dem Anwender obliegt die Verantwortung, die Eignung der tatsäch- lich angewendeten Verfahren durch geeignete Maßnahmen (z.B.
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 15 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 NOTES ON USE Electrodes for arthroscopy 20191-331, 20191-332, 20191-333, 20191-334, 20191-335, 20191-336...
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 39 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 INDICACIÓN DE USO Electrodos para artroscopia 20191-331, 20191-332, 20191-333, 20191-334, 20191-335, 20191-336...
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 63 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 INDICAÇÃO DE UTILIZAÇÃO Eléctrodos para a artroscopia 20191-331, 20191-332, 20191-333, 20191-334, 20191-335, 20191-336...
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 89 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 TOEPASSINGSAANWIJZING Elektroden voor de artroscopie 20191-331, 20191-332, 20191-333, 20191-334, 20191-335, 20191-336...
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 125 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Elektrodit artroskopiaan 20191-331, 20191-332, 20191-333, 20191-334, 20191-335, 20191-336...
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 149 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 POKYNY K POUŽITÍ Elektrody pro artroskopii 20191-331, 20191-332, 20191-333, 20191-334, 20191-335, 20191-336...
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 209 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 사용 설명서 관절경 검사용 전극 20191-331, 20191-332, 20191-333, 20191-334, 20191-335, 20191-336...
Seite 219
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 219 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15 폐기 제품 , 포장재 및 액세서리 ( 있는 경우 ) 는 각각 해당 국가의 규정 및 법률에 따라 폐기하십시오 . 기호 기호 설명 기호 설명 사용 설명서 준수 주의 , 첨부 문서 준수...
Seite 220
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 220 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15...
Seite 221
OBJ_DOKU-190022-005.fm Seite 221 Dienstag, 15. Mai 2018 3:59 15...