Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr.
Assembly and exercise instructions for Order No.
Notice de montage et d'utilisation du
Montage- en bedieningshandleiding voor
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
Heimsport-Trainingsgerät
AL 2
D
GB
F
No. de commande
NL
Bestellnummer
RU
№ заказа
SE
för beställningsnr
1107
- (Silber)
11071 - (Weiß)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christopeit AL 2

  • Seite 1 Heimsport-Trainingsgerät AL 2 1107 - (Silber) Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. 11071 - (Weiß) Assembly and exercise instructions for Order No. Notice de montage et d’utilisation du No. de commande Montage- en bedieningshandleiding voor Bestellnummer Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste Seite 5 - 6 Sommaire Page 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 9 5. Benutzung des Gerätes Seite 10 6. Computeranleitung Seite 11 - 13 Inhoudsopgave Pagina 38 7.
  • Seite 5: Stückliste

    Stückliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an: AL 2 Best.-Nr. 1107, 11071 Technische Daten: Stand: 01. 06. 2013 Adresse: Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 Ergometer der Klasse HA / EN 957-1/ 5 mit hoher Anzeigengenauigkeit 42551 Velbert Magnet-Brems-System mit ca.
  • Seite 6 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer ET-Nummer Stück Abbildungs Nr. 1107 11071 Abdeckung oben 36-1107-06-BT 36-1107-06-BT C-clip C 17 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT Kugellager 6203ZZ 1+41 39-9947 39-9947 Distanzring 36-9211-30-BT 36-9211-30-BT Tretkurbelachse 39+42 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI Tretkurbelscheibe 36-9211-24-BT 36-9211-24-BT Flachriemen 430 PJ6 42+68 36-9211-25-BT 36-9211-25-BT...
  • Seite 7 Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Bo- den und kontrollieren grob die Vollzähligkeit anhand der Montageschrit- te. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden.
  • Seite 8 Schritt 3: Montage des Lenkerstützrohres (12) am Grundrahmen (1). 1. Schieben Sie die Stützrohrverkleidung (11) auf das Stützrohr (12) auf. 2. Nehmen Sie das Lenkerstützrohr (12) mit dem bereits eingelegten Computerkabelstrang (3) zur Hand. Verbinden Sie den unten aus dem Lenkerstützrohr (12) ragenden Stecker des Computerkabelstranges (3) mit dem aus dem Grundgestell (1) ragenden Stecker des Stellmotorkabels (16).
  • Seite 9 Schritt 5: Montage des Lenkers (7) und des Computers (17) am Stützrohr (12). 1. Führen Sie den Lenker (7) zur geöffneten Lenkeraufnahme am Stützrohr (12) und fädeln Sie die beiden Pulskabel durch die Öffnungen am Stützrohr nach oben heraus und schließen Sie dann die Lenkeraufnahme über den Lenker (7).
  • Seite 10: Garantiebestimmungen

    Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Lenker und kippen Sie das Gerät auf den vorderen Fuß so weit, sodass sich das Gerät leicht auf den Transportrollen bewegen lässt und schieben Sie es zum gewünschten Ort.
  • Seite 11: Computeranleitung

    COMPUTER ANLEITUNG 1107, 11071 „E“ : Mit der Eingabe - und Bestätigungstaste (E) wechselt man von einem Eingabefeld zum nächsten. Die jeweils angewählte Funktion blinkt. Mit der +/- Taste geben Sie die Werte ein und durch erneutes Drücken der „E“ –Taste werden diese bestätigt. Gleichzeitig springt die Blinkanzeige in das nächste Eingabefeld.
  • Seite 12: Programme Einstellung

    Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste können Sie jederzeit - in allen Pro- grammen - den Tretwiderstand anpassen. Die Veränderung können Sie an der Balkenhöhe sowie in der Anzeige LEVEL ablesen - je höher die Balken, PULSOBERGRENZE/BMI/ALTER: Verfügbar in den Programmen 1- 17. desto höher der Widerstand und umgekehrt.
  • Seite 13 Programm 7 (Rampe 1) Programm 8 (Körper Fett) Programm 9 (Zielpuls) Programm 10 (60% max. Puls.) Programm 11 (70% max. Puls) Programm 12 (80% max. Puls) Programm 13 (Benutzer U1) Programm 14 (Benutzer U1) Programm 15 (Benutzer U1) Programm 16 (Benutzer U1) Programm 17 (Watt-drehzahlunabhängig) Pulsanzeige, Watteinstellung etc.
  • Seite 14: Trainingsanleitung

    Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich folgenden Faktoren beachtet werden: unter www.christopeit-sport.com 1. Intensität: 4. Motivation Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training.
  • Seite 15 Contents 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 15 3. Parts List Page 16 - 17 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 18 - 20 5. Mount, Use & Dismount Page 21 6. Computer instructions Page 22 - 24 7. Training Instructions Page 25...
  • Seite 16 Parts List – Spare Parts List Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future: AL 2 Order No. 1107, 11071 Technical data: Issue: 01. 06. 2013 Adress:...
  • Seite 17 Illustration signation imensions Quantity Attached to ET number ET number illustration No. 1107 11071 Top cover 36-1107-06-BT 36-1107-06-BT Spring bushing C 17 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT Bearing 6203ZZ 1+41 39-9947 39-9947 Bushing 36-9211-30-BT 36-9211-30-BT Axle 39+42 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI Belt wheel 36-9211-24-BT 36-9211-24-BT Belt 430 PJ6 42+68...
  • Seite 18 Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled.
  • Seite 19 Step 3: Attach the front post (12) at main frame (1). 1. Slide the handlebar support cover (11) onto the handlebar support (12). 2. Hold the handlebar support (12) with the computer cable (3) against the main frame holder. Connect the plug for the computer cable (3) coming out of the bottom of the handlebar support (12) of the computer with the matching plug for the motor cable (16) coming out of the main frame (1).
  • Seite 20 Step 5: Attach the handlebar (7) and computer (17) at handlebar support (12). 1. Guide the preassembled handlebar unit (7) through the upper part of the handlebar post (12) and push the pulse cable (4) through the holes at handlebar support into top position and close the bracket of handlebar holder.
  • Seite 21: Mount, Use & Dismount

    Mount, Use & Dismount Transportation of Equipment: There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you can lift up the rear foot and drive it to where you would like to locate or store it. Adjustment – Seat Position For an effective workout, the seat must be adjusted properly.
  • Seite 22 Computer Instructions for 1107,11071 RPM/SPEED/KMH Display: Indicates only 1 value of RPM, SPEED, or KMH displayed depending on the programs. DISTANCE/ODO/FAT% Display: Indicates only 1 value of DISTANCE, ODO or FAT% displayed depending on the programs. CAL/WATT/BMR Display: Indicates only one value of CAL, WATT, or BMR displayed depending on the programs.
  • Seite 23 Program 1 (Manual) Program 2 (Valley) Program 3 (Fitness) Program (Ramp 2) Program 5 (Valley 1) Program 6 (Mountain) Program 7 (Ramp 1) Program 8 (Body Fat) Program 9 (Target H.R.) Program 10 (60% H.R.C.) Program 11 (70% H.R.C.) Program 12 (80% H.R.C.) Program 13 (User Setting) Program 14 (User Setting) Program 15 (User Setting)
  • Seite 24 • Operation Instructions according to the heart rate detected. For example, the level of loading may increase while the heart rate detected is lower A. Exercising With a Specific Goal: than TARGET H.R. Also, the level of loading may decrease 1.
  • Seite 25: Training Instructions

    / or light gymnastic exercises for a period of five to ten minutes. You find further information on the subject warm-up exercises, stretch exercises or general gymnastics exercises in our download area under www.christopeit-sport.com 4. Motivation The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for the training.
  • Seite 26 Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 3. Nomenclature Page 27 - 28 4. Notice de montage avec écorchés Page 29 - 31 5. Monter, utiliser & descendre Page 6. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 33 - 36 7.
  • Seite 27 Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous AL 2 N° de commande 1107, 11071 adresser à : Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 03/ 2012 Système de freinage magnétique avec masse tournante: environ 5 kg...
  • Seite 28 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 1107 11071 Revêtement en haut 36-1107-06-BT 36-1107-06-BT Bague de sécurité C 17 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT Roulement à billes 6203ZZ 1+41 39-9947 39-9947 Rondelle d`ecartement 36-9211-30-BT 36-9211-30-BT Axe de pédalier et roue à...
  • Seite 29 Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés.
  • Seite 30 Etape n° 3: Montage de tube d’appui du guidon (12) 1. Glissez le revêtement (11) sur le tube d’appui du guidon (12). 2. Prenez le tube d’appui du guidon (12) avec le câble (3) de l’ordinateur déjà en place. Reliez la fiche pour le câble (3) de l’ordinateur sortant du bas du tube d’appui du guidon (12) à...
  • Seite 31 Etape n° 5: Montage de l’ordinateur (17) et de guidon (7) sur d’appui du guidon (12). 1. Dirigez le guidon (7) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (12) et fermez-le au-dessus du guidon (12). Mettez les deux câbles de pouls par les ouvertures à...
  • Seite 32: Monter, Utiliser & Descendre

    Monter, utiliser & descendre Transport de la machine: La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. Réglage de la position de la selle Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle.
  • Seite 33 Guide d’utilisation de l’ordinateur 1107, 11071 • Affichages START : Mode du commencement. Toutes les valeurs sont affichées. STOP : Affichage du mode Arrêt. Les données par défaut peuvent être rétablies. PROGRAMME : Affichage du programme engagé 1 –17 (programme 1 – 7: programme ‘fitness’;...
  • Seite 34 Les valeurs établies et affichées ne sont en aucun cas adaptées à une évaluation médicale. A. Règlage des programmes: LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/BMI/ÂGE Disponible dans les programmes 1 à 17 Dès que vous avez introduit votre âge, l’ordinateur calcule une valeur de pul- sation d’avertissement, que vous ne devez en aucun cas dépasser (formule : (220 –...
  • Seite 35: Sélection Du Programme

    A. Sélection du programme: Programme 1 (Manuel) Programme 2 (vallée 2) Programme3 (fitness) Programme 4 (Rampe 2) Programme 5 (vallée 1) Programme 6 (Montagne) Programme 7 (Rampe 1) Programme 8 (lipides) Programme 9 (pulsations cibles) Programme 10 (60% max. de puls.) Programme 11 (70% max.
  • Seite 36 Dépannage: Avant chaque utilisation, l’ordinateur fait une rapide vérification de son bon fonctionnement. Si l’appareil ne fonctionne pas convenablement, trois possibilités d’erreurs différentes existent: E 1 Si ce message apparaît, accompagné d’un signal sonore, c’est que le câblage est mal raccordé. Vérifiez toutes les connexions, en particuliers les fiches.
  • Seite 37: Recommandations Pour L'entraînement

    Vous trouvez les autres informations au sujet exercices pour réchauffer, aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com 4. Motivation Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme.
  • Seite 38: Belangrijke Aanbevelingen En Veiligheids Instructies

    Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 38 3. Stuklijst pagina 39 - 40 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 41 - 43 5. Opstappen, Gebruiken & Afstappen pagina 44 6. Handleiding bij de computer pagina 45 - 48 7.
  • Seite 39 Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt AL 2 best.nr. 1107, 11071 u zich wenden tot: Technische specificatie: Stand: 01. 06. 2013 Top-Sports Gilles GmbH Ergometer klasse HA/EN 957-1/5 met een precieze weergave Friedrichstr. 55...
  • Seite 40 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer ET-nummer stuks afbeeldingsnr. 1107 11071 Bowense afdecking 36-1107-06-BT 36-1107-06-BT Vastzetring C 17 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT Kogellager 6203ZZ 1+41 39-9947 39-9947 Afstandsring 36-9211-30-BT 36-9211-30-BT Pedaalas 39+42 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI Pedaalaandrijfschijf 36-9211-24-BT 36-9211-24-BT Flakke riem 430 PJ6 42+68 36-9211-25-BT 36-9211-25-BT...
  • Seite 41 Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Seite 42 Stap 3: Montage van de stuurbuis (12) aan het onderstel (1). 1. Plaats de stuurbuis bekleiding (11) aan het stuubuis (12). 2. Pak de stuurbuis (12) waarin de computerkabel (3) al geplaatst is. Verbind de stekker voor de computerkabel (3) die uit de onderkant van de stuurbuis (12) steekt met de bijbehorende stekker voor de stelmotorkabel (16) die uit het onderstel (1) steekt.
  • Seite 43 Stap 5: Montage van de computer (17) en de stuur (7) aan de stuurbuis (12). 1. Voer het stuur (7) door de geopende stuurhouder op de stuurframe (12) en sluit u deze over het stuur (7). Voer het pols kabel (4) door de opening van de steunbuis (12) aan de bovenzijde uit de stuurbuis (12).
  • Seite 44: Opstappen, Gebruiken & Afstappen

    Opstappen, Gebruiken & Afstappen Transport van Apparaat: Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te verplaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar waar u wilt om het te plaatsen of te stallen. Aanpassen –...
  • Seite 45 Computerhandleiding voor 1107, 11071 • Toetsen In totaal 6 toetsen: START/STOP, INVOER (E), FUNCTIE (F), OMHOOG (+), OMLAAG (-), en TEST (Test). „START/STOP“: start van de training of onderbreking van de training in het gekozen programma. In de modus „STOP“ is het STOP-display verlicht. De computer begint pas te tellen wanneer voordien de toets „START/ STOP“...
  • Seite 46 hogere balken=hogere trapweerstand lagere balken= lagere trapweerstand elk balkensegment houdt 2 waarden in elke van de 10 tijdsbalken houdt 1/10 deel in van de opgegeven trainingstijd. KCAL/WATT/BMR: door middel van de gemiddelde waarden berekent de computer de calorieën, die in Kcal aangegeven worden. Om de bindende maateenheid voor energie „Joule“...
  • Seite 47 A. Programmakeuze: Programma 1 (handmatig) Programma 2 (dal 2) Programma 3 (fitness) Programma 4 (platform 2) Programma 5 (dal 1) Programma 6 (berg) Programma 7 (platform 1) Programma 8 (lichaamsvet) Programma 9 (beoogde polsslag) Programma 10 (60% max. polsslag) Programma 11 (70% max. polsslag) Programma 12 (80% max. polsslag) Programma 13 (gebruiker U 1) Programma 14 (gebruiker U 2) Programma 15 (gebruiker U 3)
  • Seite 48 Voor de vaststelling van de fitnesstoestand wordt er daarom op het verschil van 4.
  • Seite 49: Обзор Содержания

    Обзор содержания Важные рекомендации и указания по безопасности ctp. 2. Обзор отдельных деталей стр. 3 - 4 3. Спецификация стр. 50 - 51 4. Руководство по сборке с отдельными иллюстрациями стр. 52 - 54 5. Пользование тренажером стр. 6. Руководство по использованию компьютера стр.
  • Seite 50 Спецификация - Список запасных частей Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой- AL 2 № заказа 1107, 11071 нибудь агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к Технические характеристики...
  • Seite 51 № Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ ЕТ-№ картинки штук 1107 11071 Обшивка наверху 36-1107-06-BT 36-1107-06-BT Стопорное кольцо C 17 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT Подшипник 6203ZZ 1+41 39-9947 39-9947 Кольцо дистанции 36-9211-30-BT 36-9211-30-BT Ось шатуна 39+42 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI Диск шатуна 36-9211-24-BT 36-9211-24-BT Плоский...
  • Seite 52: Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы. Шаг 1: Монтаж ножек (20+27) на основную раму (1) 1. Смонтируйте Колпачки ножек с транспортировочными роликами (18) посредством...
  • Seite 53 Шаг 3: Монтаж опорной трубы руля (12) на основную раму (1) 1. Вставьте манжету Обшивка опорной трубы (11) на опорную трубу седла (12). 2. Возьмите опорную трубу руля (12) с предварительно смонтированным соединительным кабелем (3). Соедините штекер компьютерного кабеля (3), выходящий из опорной трубы руля (12), со Кабель серводвигателя...
  • Seite 54 Шаг 5: Монтаж руля (7) и компьютера (17) на опорную трубу руля (12) 1. Подведите руль (7) к открытому креплению руля на опорной трубу руля (12) и закройте его над рулем (7). 2. Вставьте оболочки рукоятки (10) на руль (7). 3.
  • Seite 55 Пользование тренажером Пользование тренажером На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для того, чтобы передвинуть тренажер на другое место или поместить на место хранения, возьмитесь за руль и наклоните тренажер на переднюю ножку так, чтобы тренажер можно было легко передвинуть с помощью транспортировочных роликов на нужное место. Регулировка...
  • Seite 56: Функциональные Клавиши

    Описание компьютера 1107, 11071 Индикация встроенных программы от 1-17 (программы 1–7 - фитнес- программы, программа 8 – программа измерения процентного содержания жира, программы 9-12 – пульсозависимые программы, программы 13-16 – программы, задаваемые пользователем, программа 17 – программа ватт). STUFE/СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ: Индикация...
  • Seite 57 ), который ни в коем случае недолжен превышаться. При достижении A. Возможные установки в программах: этой величины начинает мигать индикатор пульса. Вам необходимо немедленно уменьшить скорость или снизить уровень нагрузки. Programs Variables Функция доступна только в программах 9–12 и 13–16. В программе 9: индикация...
  • Seite 58 Программа 1 (Ручная настройка) Программа 2 (Вверх-вниз) Программа 3 (Ущелье ) Программа 4 (Фитнес) Программа 5 (Рампа) Программа 6 (Гора) Программа 7 (Интервал) Программа 8 (Жир тела) Программа 9 (Целевой пульс) Программа 10 (60% Макс. пульс Программа 11 (70% Макс. пульс) Программа...
  • Seite 59 Программа 1: Manuell/Ручная компьютер расчитывает разницу между частотой пульса в конце Эта программа соответствует функциям нормального велотренажера. тренировки (начальный пульс) и частотой пульса через одну минуту Показатели времени, скорости/об/мин, дистанции, ватт/килоджоули, после окончания тренировки (конечный пульс). Пользуйтесь этой текущего показателя пульса и сигнального пульса непрерывно функцией...
  • Seite 60 упражнений. Вы находите следующие сведения о теме Упражнения на подогреве, упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com Мотивация Ключевым моментом успеха программы являются регулярные тренировки. Вам следует установить конкретное время и место на...
  • Seite 61 Innehållsöversikt 1. Sammanfattning av Delar Sida 3 - 2. Viktiga Rekommendationer och Säkerhetsinformation Sida 61 3. Lista Över Beståndsdelar Sida 62 - 63 4. Monteringsinstruktioner med Diagram Sida 64 - 67 5. Datainstruktioner Sida 68 - 70 6. Träningsinstruktioner Sida 71 Kära kund, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna hem träningsmaskin och hoppas att du kommer att ha mycket nöje med den.
  • Seite 62 Kontrollera efter att förpackningen öppnats att alla delar finns med enligt den bifogade artikellistan. Om så är fallet kan du börja montera den. AL 2 beställningsnummer: 11071 Om det är fel på någon komponent eller om någon saknas alternativt om du i framtiden behöver en reservdel, så...
  • Seite 63 Beteckning Mått Mängd Monterad på Reservdel nr Reservdel nr på bilden Antal nr på bilden Fjäderbricka 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT Bärlager 6203ZZ 1+41 39-9947 39-9947 Utryms Bricka 36-9211-30-BT 36-9211-30-BT Trissaxel 42+82 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI Bakre trissa 36-9211-24-BT 36-9211-24-BT Bälte 430 PJ6 42+68 36-9211-25-BT 36-9211-25-BT Skruv 39-10120-SW...
  • Seite 64 Monteringsinstruktioner Ta ur alla lösa delarna ur förpackningen och lägg dom på golvet. Kolla översiktligt så att alla delarna finns med inför varje monteringssteg. Notera att flertalet av delarna redan är förmonterade på huvudramen. Dessutom så är flera andra delar som är monterade på separata delar. Detta för att göra det enklare för Dig att montera utrustningen.
  • Seite 65 Steg 3: Fäst den främre posten (12) på huvudramen (1) 1. Skjut styrestödets överdrag (11) på styrestödet. 2. Håll styrestödet (12) med datorkabeln (3) mot huvudramshållaren. Anslut datorkabelns plugg(3) som kommer ut från botten av styrestödet (12) med den passande pluggen från motorkabeln (16) som sticker ut från huvudramen.
  • Seite 66 Steg 5: Fäst styret (7) och datorn (17) på styrestödet (12). 1. Guida den förmonterade styreenheten (7) genom den övre delen av styreposten (12) och tryck pulskabeln (4) genom hålen på styrestödet till topposition och stäng fästet på styrestödshållaren. 2. Fäst styrets överdrag (10) på styrehållaren. 3.
  • Seite 67: Användning Av Enheten

    Användning av enheten Flyttning av enheten: Det finns 2 rullar är placerade i den främre foten. För att sätta enheten till en annan plats ller lagras så att de tag iStyre och luta enheten på främre foten hittills, rör så att enheten lätt att transportera rullar kan och skjut den till önskad plats. Sitthöjd justering: För att få...
  • Seite 68 DATORANVISNING OM DISPLAYEN A. Start: Indikerar att det valda programmet har startat B. Indikerar att det valda programmet har stoppats och användaren är fri att välja att ändra programmet och värdet på de valda funktionerna. C. PROGRAM; Indikerar de valda programmen från program 1 till program D.LEVEL: Anger graden av belastning från LEVEL 1 till LEVEL 24.
  • Seite 69 DRIFTINTERVALL Programs Variables Values Range (Count Count down Preset Increment P1 - P7 TIME, DISTANCE, CAL, AGE (Decrement) GENDER, HEIGHT, WEIGHT, AGE PROGRAM 1 ~ 17 17 ~ 1 TIME, DISTANCE, CAL, TARGET H.R. LEVEL 1 ~ 24 24 ~ 1 P10 - P12 TIME, DISTANCE, CAL, AGE GENDER...
  • Seite 70 SAKER DU BÖR VETA INNAN TRÄNING E. Kroppsfett program. Program 8 är ett speciellt program, designat för att kalkylera använ- A. Värderna som datorn mäter är endast för träningssyfte och inte för darens kroppsfetts ratio och designa en specifik belastningsprofil för medicinskt syfte.
  • Seite 71 Träningsanvisning För att uppnå märkbara kroppsliga och hälsomässiga förbättringar, så måste följande faktorer beaktas vid fastställandet av en nödvändig träningsdos: 1. Intensitet: Nivån på den kroppsliga belastningen under träning måste överskrida punkten för normal belastning, men utan att punkten för andfåddhet och/ eller utmattning uppnås.
  • Seite 72 Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder © by Top-Sports Gilles GmbH Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Diese Anleitung auch für:

Al2

Inhaltsverzeichnis