Seite 1
CUISEUR VAPEUR SDG 950 D4 CUISEUR VAPEUR DAMPFGARER Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 438087_2304...
Seite 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d‘emploi Page...
Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "AVERTISSEMENT" désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. ■ 2 │ FR │ BE SDG 950 D4...
fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. Aucun liquide ne doit couler sur la fiche de raccordement de l'appa- ► reil. N'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées. ► SDG 950 D4 FR │ BE │ 3 ■...
Seite 7
Utilisez des maniques lorsque vous touchez le couvercle ou les paniers vapeur. Après utilisation, la surface de l'élément chauffant présente encore ► une chaleur résiduelle. ■ 4 │ FR │ BE SDG 950 D4...
Seite 8
à la vapeur plus longs sont réglés. REMARQUE Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer ► le produit de 50 à 60 Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60 Hz. SDG 950 D4 FR │ BE │ 5 ■...
3. 6) Placez le couvercle 1. 7) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur adaptée. 8) Réglez le bouton rotatif 0 sur une durée de 5 à 10 min. ■ 6 │ FR │ BE SDG 950 D4...
C'est la seule façon de vapeur 5/4/3 séparément. Le couvercle 1 garantir qu'un signal sonore retentira même s'adapte à tous les paniers vapeur 5/4/3. à la fin d'un temps de cuisson court. SDG 950 D4 FR │ BE │ 7...
Consultez les temps de cuisson des œufs base 9. pour régler le temps. Notez que le temps de cuisson dans le panier vapeur inférieur 5 est légèrement plus court que dans ceux situés au-dessus. ■ 8 │ FR │ BE SDG 950 D4...
3 3 panier vapeur central et supérieur 4/3 ont be- et placez-le sur celui du milieu, comme décrit soin d'environ 5-10 minutes supplémentaires. précédemment. SDG 950 D4 FR │ BE │ 9...
Seite 13
Carottes 400 g 20–25 min – mélanger/retourner à mi-cuisson – Choux de Bruxelles 400 g 20–25 min mélanger/retourner à mi-cuisson – Asperges 400 g 15–20 min poser à plat, 2e couche croisée ■ 10 │ FR │ BE SDG 950 D4...
Seite 14
Retirez l'intégralité de la graisse – uniquement saucisses précuites, par exemple saucisses de Francfort, saucisses bock, saucis- Saucisses 400 g 10–15 min ses hot-dog, etc. – Piquer la peau avant la cuisson SDG 950 D4 FR │ BE │ 11 ■...
Remarque : ■ Nettoyez l'appareil et les accessoires après Toutes les pièces amovibles peuvent chaque utilisation. également être lavées au lave- vaisselle. SDG 950 D4 FR │ BE │ 13 ■...
2) Placez le conduit vapeur 7 sur le générateur ractère personnel, vous assumez la responsabilité de vapeur e. personnelle de les effacer avant de le rapporter. 3) Placez le bac de récupération des liquides 6 sur la base 9. ■ 14 │ FR │ BE SDG 950 D4...
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées SDG 950 D4 FR │ BE │...
à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. ■ 16 │ FR │ BE SDG 950 D4...
Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 438087_2304. SDG 950 D4 FR │ BE │ 17 ■...
Symbol und dem Signalwort „WARNUNG“ kennzeichnet eine mögliche Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. ■ 20 │ DE │ AT │ CH SDG 950 D4...
Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vor einer erneuten Inbetriebnahme prüfen. Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen. ► Bedienen Sie das Gerät nicht mir feuchten Händen. ► SDG 950 D4 DE │ AT │ CH │ 21 ■...
Seite 25
Betrieb nur am Drehregler oder an den Griffen. Verwenden Sie Topflappen, wenn Sie den Deckel oder die Dampfauf- sätze anfassen. Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements noch ► über Restwärme. ■ 22 │ DE │ AT │ CH SDG 950 D4...
Seite 26
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt ► zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. SDG 950 D4 DE │ AT │ CH │...
Lassen Sie es abkühlen und reinigen Sie alle Stellen Sie die Basis 9 auf einen festen, ebe- ■ Teile noch einmal. nen und hitzebeständigen Untergrund. Das Gerät ist nun betriebsbereit. ■ 24 │ DE │ AT │ CH SDG 950 D4...
MIN-Markierung und 2) Nehmen Sie den Deckel 1 vom Dampfaufsatz maximal bis zur MAX-Markierung. 5/4/3 ab. Hinweis: Die Befüllung bis zur MAX-Markie- rung reicht für ca. 1 Stunde Dämpfzeit. SDG 950 D4 DE │ AT │ CH │ 25 ■...
Kondensflüssigkeit in den Reis hineintropfen ein akustisches Signal und das Gerät schaltet kann. sich automatisch aus. Ziehen Sie den Netzste- cker von der Netzsteckdose. 3) Rühren Sie den Reis gelegentlich um. ■ 26 │ DE │ AT │ CH SDG 950 D4...
Bei gefrorenem Ge- gleich groß sind. Wenn sie unterschiedlich müse verlängert sich die Dämpfzeit um einige groß sind und Sie sie schichten müssen, legen Minuten. Sie die kleineren Stücke zuoberst. SDG 950 D4 DE │ AT │ CH │ 27 ■...
Seite 31
200 g 15–20 Min. – nach der Hälfte der Zeit umrühren/umschichten – frisch, in Scheiben geschnitten Zucchini 400 g 20–25 Min. – nach der Hälfte der Zeit umrühren/umschichten ■ 28 │ DE │ AT │ CH SDG 950 D4...
250 g 10–15 Min. gefroren: 5 Min. länger – Lachssteak 400 g 10–15 Min. gefroren: 5 Min. länger – Thunfischsteak 400 g 15–20 Min. gefroren: 5 Min. länger SDG 950 D4 DE │ AT │ CH │ 29 ■...
Seite 33
– Instantreis 1 Tasse 12–15 Min. 1,5 Tassen Wasser zugeben – Milchreis 100 g + warme Milch in entsprechender Menge statt 75–80 Min. (Reispudding) 30 g Zucker Wasser ■ 30 │ DE │ AT │ CH SDG 950 D4...
Sie alles über Nacht stehen. 2) Reinigen Sie das Zubehör in warmem Spül- ACHTUNG! wasser. ► Schalten Sie das Gerät zum Entkalken auf keinen Fall ein! Das kann zu irreparablen Schäden führen. SDG 950 D4 DE │ AT │ CH │ 31 ■...
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt, die Verpackung und die Bedienungs- anleitung sind recycelbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt. ■ 32 │ DE │ AT │ CH SDG 950 D4...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SDG 950 D4 DE │ AT │ CH │ 33 ■...
BURGSTRASSE 21 oder Unterseite des Produktes. 44867 BOCHUM ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- DEUTSCHLAND gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die www.kompernass.com nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ■ 34 │ DE │ AT │ CH SDG 950 D4...
Seite 38
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 08/2023 · Ident.-No.: SDG950D4-052023-2 IAN 438087_2304...