Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kaiser EH Serie Gebrauchsanweisung Seite 47

Einbau-elektro-backofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EH Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
Achten Sie während der Verwen-
dung der pyrolytischen Selbstrei-
nigungsfunktion
Wichtig!
Das
Kochgeschirr, Zubehör und
die
Teleskop-Auszüge*
müssen vor der Pyrolyse-
Reinigung
aus
Innenraum des Backofens
herausgenommen
um
Beschädigungen durch die
hohen
Temperaturen
vermeiden.
Wichtig! Bei Verwendung der
pyrolytischen
Selbstreini-
gungsfunktion wird die Front-
seite des Gerätes erwärmt.
Halten Sie Kinder vom Back-
ofen fern, berühren Sie nicht
das Glas, um Unfälle zu ver-
meiden.
Es ist verboten, die pyrolytische
Selbstreinigungsfunktion zu verwen-
den, wenn das Backofendichtungs-
band, 2 beschädigt ist. Das Spezial-
dichtungsband
muss
werden.
Entfernen Sie vor der Verwendung
der pyrolytischen Selbstreinigungs-
funktion die Speisereste aus der in-
neren Backofenkammer.
Wenn nach der Ausführung der py-
rolytischen Selbstreinigungsfunktion
Schmutzrückstände auf der Oberflä-
che der inneren Backofenkammer
vorhanden sind, ist dies eine nor-
male Situation. Verwenden Sie zum
Reinigen ein trockenes Tuch.
Nach der Ausführung der Funktion
der pyrolytischen Selbstreinigung ist
die Verwendung von Wasser und
anderen Reinigungsmitteln verbo-
ten.
*wenn verfügbar
Attention lors de l'utilisation de la
fonction d'auto-nettoyage pyro-
lytique
ganze
Important! En raison des
températures élevées pen-
1
dant le nettoyage pyrolytique,
les accessoires non pyrolyt-
dem
iques seront endommagés.
La vaisselle, les ustensiles et
werden,
le système Telescope * 1 doi-
mögliche
vent être retirés de la cham-
bre du four avant le début du
zu
nettoyage par pyrolyse.
Important! Lorsque vous uti-
lisez la fonction d'autonettoy-
age pyrolytique, l'avant de
l'appareil est chauffé. Gardez
les enfants loin du four, ne
touchez pas la vitre pour
éviter les accidents.
Il est interdit d'utiliser la fonction
d'autonettoyage pyrolytique si le ru-
ban d'étanchéité du four 2 est en-
dommagé. Le ruban d'étanchéité
ersetzt
spécial doit être remplacé.
Avant d'utiliser la fonction d'autonet-
toyage pyrolytique, retirez le lefto-
vers de la chambre intérieure du
four.
S'il reste des résidus sur la surface
de la chambre interne du four après
l'exécution de la fonction d'autonet-
toyage pyrolytique, il s'agit d'une sit-
uation normale. Utilisez un chiffon
sec pour le nettoyage.
Après avoir effectué la fonction d'au-
tonettoyage pyro-lytique, il est inter-
dit d'utiliser de l'eau et d'autres
agents de nettoyage.
*si disponible
FR
Обратите внимание при ис-
пользовании функции пироли-
тической самоочистки
Запрещается использовать функ-
цию пиролитической самоочистки
при повреждённой ленте уплотне-
ния духового шкафа, 2. Специ-
альная
должна быть заменена.
Перед использованием функции
пиролитической
устраните остатки пищи из внут-
ренней камеры духового шкафа.
Если после выполнения функции
пиролитической самоочистки на
поверхности внутренней камеры
духового
остатки загрязнеий, это нормаль-
ная ситуация. Используйте сухую
ткань для их очистки.
После выполнения функции пиро-
литической самоочистки запре-
щается использование воды и лю-
бого другого моющего средства.
*если имеется
RU
Важно! Вся посуда, теле-
скопические
направляю-
щие*
и
аксессуары
должны быть извлечены
перед началом пиролитиче-
ской очистки, чтобы избе-
жать их повреждения из-за
воздействия высоких тем-
ператур.
Важно! При использовании
функции
пиролитической
самоочистки внешняя по-
верхность
устройства
нагревается. Не допускайте
приближения детей к духо-
вому шкафу, не прикасай-
тесь к стеклу во избежании
несчастных случаев.
уплотнительная
самоочистки
шкафа
присутствуют
1
лента
47

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis