silasoft
Прецизионный слепочный материал на основе С-силикона,
высокотекучей консистенции, нормального отверждения, 10:1
Целевая группа пациентов
Лица, проходящие лечение в рамках стоматологической процедуры.
Компоненты катализатора содержат оловосодержащие алкил-силоксаны: Не применять при лечении беременных/
кормящих женщин и детей.
Предполагаемые пользователи:
Стоматолог
1. Подготовка снятия оттиска
Рис. 1
В соответствии с техникой оттиска выбрать подходящую оттискную ложку. Для надежного прилипания материала к
оттискной ложке рекомендуется использовать грунтовочный лак sili. Нанесите или распылите на оттискную ложку
тонкий слой грунтовочного лака sili и позвольте ему высохнуть в течение 60 с (рис. 1). После этого изготавливается
первый оттиск с применением материала silaplast FUTUR. Для дальнейшей процедуры рекомендуется приложить
желобки для отвода жидкости, при помощи специального инструмента Deta-Cut, а затем вырезать оттиск.
2. Смешивание и дозировка
Картридж выдавливается с помощью пистолета с системой Automix2 10:1 (рис. 2). После установки картриджа
в смесительный пистолет удалить колпачок картриджа путем вращения. Выдавливать небольшое количество
материала до тех пор, пока силикон не начнет выходить из обоих выпускных отверстий равномерно (рис. 3). Надеть
Рис. 2
канюлю для смешивания в соответствии с направляющими на канюле и картридже и зафиксировать, повернув в
противоположном направлении (рис. 4). Выдавливать материал с равномерным усилием. Перед использованием
выдавить небольшое количество материала и визуально проверить однородность смешивания пасты основания
и катализатора (рис. 5). Только после этого можно выполнять индивидуальную дозировку. Для нанесения в
зубодесневой области использовать желтые интраоральные насадки или одноразовый оттискной шприц (рис.
6). После использования удалить канюлю для смешивания и закрыть оригинальным защитным колпачком. Перед
повторным использованием проверить выпускные отверстия картриджа и при необходимости очистить их.
3. Дезинфекция
Рис. 3
Оттиск после извлечения изо рта промыть теплой проточной водой. Последующую дезинфекцию можно проводить
с помощью имеющихся в продаже подходящих дезинфицирующих растворов в соответствии с инструкциями
производителя.
4. Изготовление модели
Оттиск нельзя заливать через менее чем 30 мин. после изъятия изо рта, однако, это необходимо сделать не позднее,
чем через 24 часа. Рекомендуемыми материалами для изготовления модели являются стоматологический гипс
классов III и IV, а также имеющиеся в продаже моделирующие пластмассы.
5. Гальванизация
Рис. 4
Гальванизацию оттисков можно выполнять с помощью обычных медных и серебряных ванн.
6. Очистка ложек
атвердевший материал удалить механическим путем. Пленку грунтовочного лака можно легко удалить с помощью
спрея sili Haftlöser (не содержит фторхлоруглерода). Использовать только в хорошо проветриваемых помещениях.
атем очистить и продезинфицировать ложки, как обычно.
Указания по технике безопасности
Допускается использование только в указанных целях обученным квалифицированным персоналом.
В случае затруднения хода или засорения картридж не должен использоваться, использование силы при аппликации
Рис. 5
не допускается!
Повышенные температуры ускоряют отверждение, пониженные температуры замедляют его.
После использования сразу же плотно закрыть отверстия в картриджах.
Отвержденная слепочная масса устойчива к химическим реагентам – избегайте загрязнения одежды.
Избегать попадания катализатора в глаза. Это может вызывать раздражение. При необходимости сразу же тщательно
промыть глаза водой, незамедлительно обратиться к офтальмологу.
Не оставлять остатков слепочного материала во рту пациента и исключить прохождение материала в ороантральное
соустье или через аномалии неба за пределами ротовой полости.
Во время последующей обработки затвердевшего материала необходимо использовать соответствующие подходящие
средства индивидуальной защиты.
Рис. 6
Указания на опасности и указания по технике безопасности можно найти в соответствующем сертификате
безопасности.
Указания
Компания DETAX не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием.
Принимать во внимание сертификат безопасности!
Для пользователя и/или пациента:
Обо всех серьезных инцидентах, связанных с данным продуктом, необходимо незамедлительно сообщать на почту
incident@detax.de и в компетентные органы страны, в которой проживает пользователь и/или пациент.
Противопоказание:
Не использовать материал при наличии известной аллергии на один из компонентов или контактной аллергии. Силико-
новые слепочные массы многократно подтвердили свою надежность, при правильном применении побочные реакции
отсутствуют. Однако иммунные реакции, например, аллергия, раздражение, в целом не могут быть исключены. В случае
сомнений мы рекомендуем перед применением выполнить аллергопробы.
Утилизация
Утилизация содержимого/емкости должна выполняться в соответствии с местными/региональными/национальными
и международными предписаниями.
Пояснение символов
Медицинское изделие
1 мин 15 с
Время обработки
4 мин 15 с
Время отверждения
GmbH & Co. KG
Carl-Zeiss-Str. 4 · 76275 Ettlingen/Germany (Германия)
Телефон: 0 72 43/510-0 · Факс: 0 72 43/510-100
www.detax.de · post@detax.de
direct
®
3 мин
Время нахождения во рту:
Внимание: В соответствии с федеральным
законодательством США продажа данного
устройства ограничена и допускается только
стоматологом (или обученным специалистом)
или по его распоряжению.
RU
Инструкция по применению
Функциональное
назначение:
Прецизионный слепочный
материал при стоматологическом
протезировании
Показание:
Для корректирующего оттиска в
технике двойного оттиска
Техника двойного смешивания
Оттиск для перебазировки
Технические
характеристики
DIN EN ISO 4823 - тип 3
Объем перемешиваемого
материала:
50 мл (картридж)
Дозировка:
10:1
Цвет продукта:
Основа: фиолетовый
Катализатор: синий
Время размешивания:
отсутствует (система Automix2)
Время обработки:
ок. 1 мин 15 с*
Время отверждения:
ок. 4 мин 15 с*
Время нахождения во рту:
ок. 3 мин
Деформация под
давлением:
ок. 5 %
Возврат в исходное состо-
яние после деформации:
ок. 98,5 %
Линейное изменение
размеров:
ок. 0,5 %
Обработка:
при 23 °C ± 2 °C,
отн. влажности воздуха 50 ± 5%
Хранение:
25 °C
77 °F
15 °C
59 °F
* с момента начала смешивания при
23 °C ± 2 °C, отн. влажности воздуха 50
± 5 %. Указанное время уменьшается
при более высокой температуре и
увеличивается при более низкой
температуре
Информация
для заказа:
silasoft® direct
Automix2
Стандартная упаковка
2 картриджа по 50 мл
12 канюлей для смешивания,
желтые, 10:1
12 интраоральных насадок,
желтые
Упаковка Eco-Pack
8 картриджей по 50 мл
48 канюлей для смешивания,
желтые, 10:1
48 интраоральных насадок,
желтые
Канюли для
смешивания
48 шт., желтые, 10:1
Интраоральные насадки 02712
96 шт., желтые
Смесительный пистолет
Automix2
1 шт. 10 : 1
Произведено в
Германии
09/2019
3
02809
02810
02807
02808