Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PERMA
Denture Reliner
Definitive Prothesenunterfütterung
Soft denture relining silicone

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Detax PERMALINER

  • Seite 1 PERMA Denture Reliner Definitive Prothesenunterfütterung Soft denture relining silicone...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung ....... 4 Bruksanvisning ..........92 Instructions for use ........12 Instrukcja stosowania ......100 Mode d’emploi ..........20 Manual de instruções ......108 Instrucțiuni de utilizare ....... 116 Modo de empleo ........28 Istruzioni per l’uso ........36 Bruksanvisning ........124 Brugsanvisning ..........44 Návod na použitie ......... 132 Οδηγίες...
  • Seite 3: Ordering Information

    Ordering information PERMALINER jar of 30 g............02092 jar of 70 g............02146 Milling cutters Set of 3 pcs..........03101 Polishing discs 10 pcs. + 1 mandrel ........03153 Grinding caps 1 pc. grinding cap holder, pointed ..02616 10 pcs. grinding caps, pointed ....02615...
  • Seite 4 Zweckbestimmung: Definitive Unterfütterung von Zahnprothesen Patientenzielgruppe: Personen, die im Rahmen einer zahnärztlichen Maßnahme behandelt werden. Vorgesehene Anwender: Zahntechniker/-in Indikation: Geeignet für alle PMMA-Kunststoffe. ► Z ur Anfertigung dauerhaft weichbleibender Unterfütterungen im zahntechnischen Labor. ► B eseitigung von Druckstellen in OK- und UK- Bereichen, bei Haftschwierigkeiten und Schlotterkamm. ►...
  • Seite 5: Unterfütterung Mit Permaliner Bei Neuanfertigung Einer Prothese

    ► Z ur Abdeckung größerer, durch Missbildungen oder Operationen entstandener Defekte. Unterfütterung mit PERMALINER bei Neuanfertigung einer Prothese Gipsmodell ► Z u Beginn wird ein Gipsmodell der Klasse 3 hergestellt. Platzhalter ► D er Platzhalter wird am besten im Tiefziehverfahren angefertigt. Dessen Stärke sollte zwischen 1 mm und 3 mm betragen, sie wird vom Zahnarzt festgelegt.
  • Seite 6 Durch diese Vorpolymerisation werden evtl. Reaktionen mit dem Acrylat-Monomer vermieden. Küvette aus dem Spannbügel nehmen und öffnen. Platzhalter und Polyethylenfolie entfernen. Vor dem Stopfen von PERMALINER muss das Acrylat einen hohen Steifheitsgrad erreicht haben, um Verformungen zu vermeiden.
  • Seite 7 Das Ausbetten erfolgt nach selbstständiger Abkühlung auf Raumtemperatur. Ausarbeiten der Prothese ► D as Acrylat wie üblich ausarbeiten. PERMALINER läßt sich ohne Hitzeentwicklung mit Fräsen oder Schleifkappen (15 - 20 tsd. U/Min.) bearbeiten. Mit Polierscheiben können Unebenheiten beseitigt werden. Polieren des Acrylats ►...
  • Seite 8: Unterfütterung Einer Bereits Vorhandenen Acrylat-Prothese Mit Permaliner

    Unterfütterung einer bereits vorhandenen Acrylat-Prothese mit PERMALINER ► B ei einer getragenen Prothese, die mit PERMALINER unterfüttert werden soll, formt der Zahnarzt mit der vorhandenen Prothese die Basis neu ab. Zur Abformung werden mittel- oder niedrigviskose Abformmaterialien verwendet. Die Modellherstellung, das Einbetten und die Isolierung erfolgen wie bereits beschrieben.
  • Seite 9: Hinweise Zur Vermeidung Von Verarbeitungsfehlern

    D ie Prothese wurde mit Alginatisolierung benetzt. ► H ände und Prothese waren nicht fettfrei. ► Z u große Hitzeentwicklung bei der Ausarbeitung kann zum Ablösen von PERMALINER an den Rändern führen. Hinweise zur Reparatur von PERMALINER ► P ERMALINER kann mit sich selbst repariert und ergänzt werden. Dazu die Prothese einbetten. Vorhandenes PERMALINER und Kunststoff gut aufrauen.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    S icherheitsdatenblatt beachten! Für Anwender und / oder Patienten Alle im Zusammenhang mit diesem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle sind unverzüglich unter incident@detax.de sowie an die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, zu melden. Kontraindikation Enthält organische Peroxide.
  • Seite 11: Symbolerläuterung

    In einem derartigen Fall ist von einer weiteren Anwendung des Produktes abzusehen. Permaliner nur in vollständig polymerisiertem Zustand intraoral einbringen. Nebenwirkungen Produkt kann allergische Reaktionen hervorrufen. Entsorgung Die Entsorgung des Inhalts/des Behälters gemäß den örtlichen/regionalen/nationalen und internationalen Vorschriften durchführen. Symbolerläuterung...
  • Seite 12 Intended Use: Definitive relining of dental prostheses Patient Target Group: Persons being treated in the context of a dental procedure. Intended Users: Dental technician Indication: Suitable for all PMMA-based plastic materials. ► F or fabrication of permanently soft relinings in the dental laboratory. ►...
  • Seite 13 Relining of new dentures with PERMALINER Plaster cast ► F irst, a class 3 plaster model is manufactured. Spacer ► T he spacer is ideally produced by deep drawing. Its thickness should be between 1 mm and 3 mm; it is determined by the dentist. The spacer can also be made with cold-curing polymer, e.g. from tray | 13 material, and trimmed to the desired thickness.
  • Seite 14 Packing of PERMALINER ► W ithdraw the ready-to-use PERMALINER from the jar with a clean spatula, place it on the acrylic and press it on slightly. Place a new polyethylene foil between PERMALINER and the flask counter. Close the flask and pre-press at intervals with approx. 1.5 tons. After opening the flask, remove polyethylene foil and PERMALINER excess.
  • Seite 15 Trimming of the denture ► T rim the acrylic as usual. PERMALINER can be machined with milling cutters or grinding sleeves (15,000 – 20,000 RPM) without heat build-up. Rough spots can be removed with polishing discs. Polishing of the acrylic ►...
  • Seite 16 Relining of an existing acrylic denture with PERMALINER ► I n the case of an existing denture that is to be constantly softly relined with PERMALINER the dentist makes a new impression of the base with the existing denture. Medium- or light-bodied impression materials are used for producing the impression.
  • Seite 17: Safety Information

    P ERMALINER can be repaired and supplemented with itself. Invest the denture for this purpose. Roughen existing PERMALINER and plastic material well. For supplementation in the repair area, place new PERMALINER in the flask and press (trial pressing with foil possible). Then polymerize according to instructions.
  • Seite 18: Side Effects

    Contraindication Contains organic peroxides. Ingredients of Permaliner may cause allergic reactions in accordingly disposed persons. In such a case, do not use the product any further. Apply Permaliner intraorally only when fully polymerized. Side Effects Product may cause allergic reactions.
  • Seite 19 Disposal Disposal of the contents/container must be carried out in accordance with the local/regional/national and international regulations. Symbols Medical device see base | 19...
  • Seite 20 Destination : Rebasage définitif de prothèses dentaires Groupe de patients ciblés : Personnes qui doivent faire l’objet de mesures dentaires. Utilisateurs visés : Prothésistes dentaires Indication : Adapté à tous les plastiques PMMA. ► P our la fabrication de rebasages souples à long terme dans le laboratoire dentaire. ►...
  • Seite 21 Rebasage avec PERMALINER en cas de fabrication d’une nouvelle prothèse Modèle en plâtre ► F abriquer d’abord un modèle plâtre de classe 3. Mainteneur d’espace ► L e mainteneur d’espace est idéalement fabriqué par thermoformage. Son épaisseur, qui est fixée par le dentiste, doit se situer entre 1-3 mm.
  • Seite 22 Bourrage de PERMALINER ► R etirer le PERMALINER prêt à l’emploi de la boîte avec une spatule propre, étaler sur l’acrylate et presser légèrement. Placer une nouvelle feuille de polyéthylène entre le PERMALINER et le contre-moufle. Fermer le moufle et prépresser par intervalles avec une pression de 1,5 t. Après l’ouverture du moufle, enlever la feuille de polyéthylène et retirer l’excédent de PERMALINER.
  • Seite 23 Finition de la prothèse ► P rocéder à la finition de l’acrylate comme d’habitude. PERMALINER peut être traité sans dégagement de chaleur avec des fraises spéciales ou des capuchons abrasifs (15 000 - 20 000 t/min). Les inégalités peuvent être nivelées avec des disques de prépolissage.
  • Seite 24 Rebasage avec PERMALINER en cas d’une prothèse déjà portée ► E n cas de rebasage d’une prothèse déjà portée avec PERMALINER le dentiste coule une nouvelle base avec la prothèse existante. Utiliser des matériaux d’empreinte à faible viscosité ou à viscosité moyenne pour ce faire.
  • Seite 25 ► B ourrage de PERMALINER avant que l’acrylate ne soit suffisamment rigide. ► M ouillage de l’acrylate avec un liquide monomère avant l’application de PERMALINER. 2. Adhérence insuffisante ou nulle : ► P rofondeur insuffisante du ponçage de la base de la prothèse.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    P ERMALINER peut être utilisé pour le réparer et le compléter lui-même. Procéder au revêtement de la prothèse. Bien poncer le PERMALINER existant et le plastique. Pour les ajouts, appliquer du nouveau PERMALINER dans la région à réparer dans le moufle et presser (pressage d’essai avec feuille possible).
  • Seite 27: Contre-Indication

    Contient du peroxyde organique. Les ingrédients de Permaliner peuvent provoquer des réactions allergiques chez les personnes étant sensibles à ces composants. Dans un tel cas, ne pas continuer d’utiliser le produit. Uniquement appliquer Permaliner en bouche à l’état complètement polymérisé.
  • Seite 28: Finalidad Prevista

    Finalidad prevista: Rebase definitivo de prótesis dentales Grupo diana de pacientes: Personas que se someten a tratamiento en el marco de una medida odontológica. Usuarios previstos: Protésicos dentales Indicación: Adecuado para plásticos PMMA. ► P ara elaborar rebases de blandura permanente en el laboratorio protésico dental. ►...
  • Seite 29 P ara cubrir zonas de implantes y como sobredentadura. ► P ara cubrir defectos de gran tamaño resultantes de malformaciones u operaciones. Rebase con PERMALINER en la elaboración de nuevas prótesis Modelo de yeso ► A l principio se elabora un modelo de clase 3.
  • Seite 30 Cerrar la mufla y prensarla previamente con aprox. 1,5 t. Tras abrir la mufla, retirar la lámina de polietileno y eliminar el exceso de PERMALINER. Volver a cerrar la mufla y realizar el prensado final con aprox. 3 t. Para polimerizar, sujetar la mufla a presión en la abrazadera.
  • Seite 31 Acabado de la prótesis ► E l acrílico se acaba de forma habitual. PERMALINER se trabaja sin generar calor con fresas o caperuzas abrasivas (15 000-20 000 r.p.m.). Con discos de pulir es posible eliminar irregularidades. Pulido del acrílico ►...
  • Seite 32 Permaplast (1,0-3,0 mm). Para conseguir una transición sin rupturas entre el acrílico y PERMALINER se recomienda tallar un escalón circular uniforme en la zona de transición con el espesor deseado de Permaplast en el acrílico. Eliminar completamente el material de rebase blando preexistente.
  • Seite 33 P ERMALINER se puede reparar y complementar con el mismo material. Para ello, revestir la prótesis. Crear una superficie rugosa en el PERMALINER existente y el plástico. Completar con más PERMALINER la zona de reparación, colocar en la mufla y prensar (es posible efectuar un prensado de prueba con una lámina). A...
  • Seite 34: Advertencias De Seguridad

    Cualquier incidente grave relacionado con este producto debe comunicarse de inmediato a incident@detax.de, así como a la autoridad competente del Estado miembro en el que estén establecidos el usuario y/o el paciente. Contraindicación Contiene peróxidos orgánicos. Los ingredientes de Permaliner pueden causar reacciones alérgicas en personas con la predisposición 34 |...
  • Seite 35: Efectos Secundarios

    En casos de esa índole, se prescindirá de continuar usando el producto. Aplicar Permaliner en la boca solo cuando esté completamente polimerizado. Efectos secundarios El producto puede causar reacciones alérgicas. Eliminación Eliminar el contenido/el recipiente conforme a las disposiciones locales, regionales, nacionales e internacionales.
  • Seite 36 Destinazione d’uso: Ribasatura definitiva di protesi dentarie Pazienti destinatari: Persone sottoposte a trattamento odontoiatrico. Utenti previsti: Odontotecnici Indicazione: Per tutte le plastiche PMMA. ► P er realizzare ribasature che rimangono morbide in modo permanente in laboratorio odontotecnico. ► E liminazione di punti di pressione nella mascella inferiore e superiore, in presenza di difficoltà di adesione e cresta alveolare instabile.
  • Seite 37 P er la copertura delle aree implantari e come overdenture. ► P er coprire estesi difetti dovuti a malformazioni o a interventi chirurgici. Ribasatura con PERMALINER in caso di realizzazione di una nuova protesi Il modello in gesso ► A ll’inizio si prepara un modello in gesso di classe 3.
  • Seite 38 Questa prepolimerizzazione consente di evitare eventuali reazioni con il monomero della resina acrilica. Togliere la muffola dalla staffa e aprire, rimuovere il mantenitore di spazio e il foglio di polietilene. Prima di inzeppare il PERMALINER, per evitare deformazioni, la resina acrilica deve avere raggiunto un alto grado di compattezza.
  • Seite 39 PERMALINER. Richiudere la muffola e procedere con la pressatura finale a circa 3 t. Bloccare poi la muffola nella staffa e iniziare la polimerizzazione. Polimerizzazione ► I mmergere la staffa con la muffola in acqua fredda e portare la temperatura dell’acqua lentamente a 100 °C.
  • Seite 40 Ribasatura di una protesi in resina acrilica pre-esistente con PERMALINER ► S e occorre effettuare una ribasatura con PERMALINER a una protesi già indossata, l’odontoiatra prende una nuova impronta della base con la protesi disponibile. Per la presa d’impronta si utilizzano materiali a media o bassa viscosità.
  • Seite 41 ► L e mani e la protesi non erano prive di grasso. ► U n eccessivo sviluppo di calore durante la rifinitura può provocare il distacco del PERMALINER dai bordi. Indicazioni per riparare PERMALINER ► P ERMALINER può essere riparato e integrato con il materiale stesso. A questo scopo mettere la protesi...
  • Seite 42: Avvertenze Di Sicurezza

    Irruvidire bene PERMALINER e la plastica. Per integrare l’area da riparare, applicare del nuovo PERMALINER sulla protesi posizionata in muffola e pressare (è possibile eseguire una pressatura di prova con un foglio). Quindi polimerizzare secondo le istruzioni. Avvertenze di sicurezza ►...
  • Seite 43: Effetti Collaterali

    Controindicazioni Contiene perossidi organici. I componenti di Permaliner possono scatenare reazioni allergiche nei soggetti predisposti. In questo caso evitare di continuare a usare il prodotto. Inserire Permaliner per via intraorale solo una volta completamente polimerizzato. Effetti collaterali Il prodotto può scatenare reazioni allergiche.
  • Seite 44 Tilsigtet anvendelse: Definitiv underforing af tandproteser Patient-målgruppe: Personer, der skal behandles i forbindelse med et ordontologisk indgreb. Tilsigtede brugere: Tandtekniker Indikation: Egnet til alle PMMA-plastikmaterialer. ► T il fremstilling af permanent bløde underforinger i et tandteknisk laboratorium. ► F jernelse af tryksteder i områderne omkring over- og underkæben, i tilfælde af manglende vedhæftning og atrofi af kæbekammen.
  • Seite 45 T il afdækning af implantatområder og som overdentures. ► T il afdækning af større defekter pga. misdannelser eller defekter opstået som følge af operationer. Underforing med PERMALINER ved ny fremstilling af en protese Gipsmodel ► F ørst fremstilles en gipsmodel af klasse 3.
  • Seite 46 Udstopning med PERMALINER ► D en brugsfærdige PERMALINER tages ud af dåsen med en ren spatel og appliceres på acrylatmaterialet. Tryk forsigtigt. Læg et nyt stykke polyethylenfolie mellem PERMALINER og kyvettens modstykke. Luk kyvetten og forhåndspres i intervaller med ca. 1,5 t. Når kyvetten åbnes, fjernes polyethylenfoliet og det overskydende PERMALINER.
  • Seite 47 (uden indvirkning) afkøling til stuetemperatur. Fremstilling af protesen ► F orarbejd acrylatmaterialet på sædvanlig vis. PERMALINER kan forarbejdes uden varmeudvikling ved at fræse og slibe (15 - 20 tsd. o/min.). Med polerskiver kan ujævnheder fjernes. Polering af acrylatmaterialet ►...
  • Seite 48 Underforing af en allerede eksisterende acrylat-protese med PERMALINER ► H vis en benyttet protese skal underfores med PERMALINER laver tandlægen med den eksisterende protese et nyt aftryk. Til aftrykket anvendes middel- eller lavviskøse aftryksmaterialer. Modelfremstillingen, indlejringen og isoleringen udføres som allerede beskrevet.
  • Seite 49 ► H ænder og proteser var ikke fedtfrie. ► F or kraftig varmeudvikling under forarbejdningen kan resultere i, at PERMALINER løsner sig fra kanterne. Informationer om reparation af PERMALINER ► P ERMALINER repareres og suppleres. Indlejr protesen. Gør forhåndenværende PERMALINER og plastikmaterialet tilstrækkeligt ru.
  • Seite 50: Sikkerhedsanvisninger

    S ikkerhedsdatabladet skal overholdes! Til brugere og / eller patienter Alle alvorlige hændelser, der er indtruffet i forbindelse med udstyret, skal omgående indberettes til incident@detax.de og til den kompetente myndighed i det medlemsland, hvor brugeren og/eller patienten er etableret. 50 |...
  • Seite 51 Kontraindikation Indeholder organisk peroxid. Indholdsstofferne i Permaliner kan fremkalde allergiske reaktioner hos personer, der er disponeret herfor. I sådanne tilfælde må produktet ikke anvendes længere. Permaliner må kun anbringes intraoralt i fuldstændigt polymeriseret tilstand. Bivirkninger Produktet kan fremkalde allergiske reaktioner.
  • Seite 52 Προοριζόμενη χρήση: Οριστική αναγόμωση οδοντιατρικών προσθέσεων Ομάδες-στόχος ασθενών: Άτομα που απαιτούν αγωγή στο πλαίσιο οδοντιατρικών μέτρων. Προβλεπόμενοι χρήστες: Οδοντοτεχνίτες Ενδείξεις: Κατάλληλο για όλα τα συνθετικά υλικά PMMA. ► Γ ια την παρασκευή μονίμα μαλακών αναγομώσεων στο οδοντοτεχνικό εργαστήριο. ► Ε ξάλειψη σημείων που «χτυπάνε» στη περιοχή της άνω και κάτω γνάθου, σε δυσκολίες πρόσφυσης και κοκκοποιημένη...
  • Seite 53 Γ ια την κάλυψη περιοχών με εμφυτεύματα και σαν επένθετες αποκαταστάσεις (overdentures). ► Γ ια την κάλυψη μεγάλων ατελειών που προήλθαν από δυσπλασίες ή χειρουργικές επεμβάσεις. Αναγόμωση με PERMALINER κατά τη νέα παρασκευή πρόσθεσης Μοντέλο γύψου ► Α ρχικά παρασκευάζεται ένα μοντέλο γύψου της κατηγορίας 3.
  • Seite 54 βαθμό δυσκαμψίας για να αποφευχθούν παραμορφώσεις. Γέμισμα του PERMALINER ► Πάρτε το έτοιμο για χρήση PERMALINER με μια καθαρή σπάτουλα από το βάζο, τοποθετήστε το επάνω στο ακρυλικό και πιέστε ελαφρά. Τοποθετήστε ένα νέο φύλλο πολυαιθυλενίου μεταξύ του PERMALINER και του...
  • Seite 55 αντιστηρίγματος του μούφλου. Κλείστε το μούφλο και διεξάγετε προκαταρκτικό πρεσάρισμα ανά διαστήματα με περίπου 1,5 τόνο. Αφαιρέστε το φύλλο πολυαιθυλενίου και το περίσσειο PERMALINER αφού ανοίξετε το μούφλο. Κλείστε πάλι το μούφλο και διεξάγετε το τελικό πρεσάρισμα με περίπου 3 τόνους. Για τη διεξαγωγή...
  • Seite 56 χρήση σε συνδυασμό με τα Molloplast® B, Permaliner, mollosil®, mollosil® plus. Αναγόμωση μιας ήδη υπάρχουσας πρόσθεσης ακρυλικού με PERMALINER ► Σε μια πρόσθεση που έχει ήδη φορεθεί, και πρέπει να αναγομωθεί με PERMALINER, ο οδοντίατρος θα αποτυπώσει τη βάση εκ νέου με τη διαθέσιμη πρόσθεση. Για την αποτύπωση χρησιμοποιούνται αποτυπωτικά...
  • Seite 57 από το ακρυλικό στο PERMALINER συνιστάται να διαμορφωθεί στην μεταβατική περιοχή ένα ομοιόμορφο κυκλικό επίπεδο στο επιθυμητό πάχος μέσα στο ακρυλικό. Αφαιρέστε εξ ολοκλήρου το παλιό, ήδη διαθέσιμο μαλακό υλικό αναγόμωσης. ► Το γέμισμα, πρεσάρισμα, ο πολυμερισμός και η επεξεργασία του PERMALINER γίνονται όπως έχει ήδη περιγραφεί. Υποδείξεις για την αποφυγή σφαλμάτων επεξεργασίας...
  • Seite 58 PERMALINER στα άκρα. Υποδείξεις για την επιδιόρθωση του PERMALINER ► Το PERMALINER μπορεί να επιδιορθωθεί και να συμπληρωθεί με αυτό το ίδιο. Για να γίνει αυτό, εισάγετε την πρόσθεση σε βάση. Αδροποιήστε καλά το διαθέσιμο PERMALINER και το συνθετικό υλικό. Βάλτε...
  • Seite 59: Επεξήγηση Συμβόλων

    Κάθε σοβαρό περιστατικό που σχετίζεται με το προϊόν πρέπει να αναφέρεται άμεσα στη διεύθυνση incident@ detax.de καθώς και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο χρήστης ή/και ο ασθενής. Αντενδείξεις Περιέχει οργανικά υπεροξείδια. Τα συστατικά του Permaliner μπορούν να προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις σε άτομα με την αντίστοιχη...
  • Seite 60 Namjena: Definitivno podlaganje zubnih proteza Ciljna skupina pacijenata: Osobe koje se liječe u okviru stomatoloških mjera. Predviđeni korisnici: Zubni tehničar/ka Indikacije: Prikladno za sve plastike PMMA. ► Z a izradu trajno mekanih podlaganja u zubotehničkom laboratoriju. ► U klanjanje mjesta pritiska u područjima gornje i donje čeljusti, kod teškoća s prianjanjem i labavih grebena. ►...
  • Seite 61 ► Z a prekrivanje većih defekata nastalih uslijed deformacije ili operacija. Podlaganje pomoću PERMALINER-a kod izrade proteze Gipsani model ► N a početku je potrebno izraditi gipsani model klase 3. Držač mjesta | 61 ► D ržač mjesta najbolje je izraditi postupkom dubokog vučenja. Njegova debljina treba iznositi između 1 mm i 3 mm, a određuje je stomatolog.
  • Seite 62 Zatvoriti kivetu i prešati je u intervalima s pribl. 1,5 tone. Nakon otvaranja kivete ukloniti polietilensku foliju i višak materijala PERMALINER. Kivetu ponovno zatvoriti i provesti završno prešanje s pribl. 3 tone. U svrhu polimerizacije potrebno je zategnuti kivetu u stezaljku uz primjenu pritiska.
  • Seite 63 Vađenje je moguće nakon što se kiveta pusti da se ohladi na sobnu temperaturu. Izrada proteze ► I zraditi akrilat na uobičajen način. PERMALINER može se bez utjecaja topline obraditi pomoću glodalice ili kapica za brušenje (15 - 20 tis. okr./min.). Neravnine se mogu ukloniti pomoću diskova za poliranje. Poliranje akrilata ►...
  • Seite 64 čisti i suhi. Lustrol nanijeti pomoću kista i pustiti pribl. 10-15 min. da se osuši. Lustrol je prikladan za primjenu u kombinaciji s materijalima Molloplast® B, Permaliner, mollosil®, mollosil® plus. Podlaganje već dostupne akrilatne proteze pomoću materijala PERMALINER ►...
  • Seite 65 ► R uke i proteza su bile masne. ► N astanak prejake topline kod izrade može dovesti do odvajanja materijala PERMALINER na rubovima. Napomene o popravku materijala PERMALINER ► P ERMALINER može poslužiti kod samoreparacije i nadopune. U tu svrhu potrebno je umetnuti protezu.
  • Seite 66: Sigurnosne Napomene

    članice u kojoj se korisnik i/ili pacijent nalaze. Kontraindikacije Sadrži organske perokside. Sastojci materijala Permaliner mogu u odgovarajuće osjetljivih osoba uzrokovati alergijske reakcije. U takvom slučaju potrebno je odustati od daljnje primjene proizvoda. Permaliner se samo u potpuno polimeriziranom stanju 66 |...
  • Seite 67: Objašnjenje Simbola

    smije unijeti u usta. Nuspojave Proizvod može izazvati alergijske reakcije. Zbrinjavanje Zbrinjavanje sadržaja/ambalaže provesti sukladno lokalnim/regionalnim/nacionalnim i međunarodnim propisima. Objašnjenje simbola Medicinski proizvod vidjeti dno | 67...
  • Seite 68 Lietošanas mērķis: Pastāvīga pamatne zobu protēzēm Pacientu mērķgrupa: Personas, kurām tiek sniegti zobārstniecības pakalpojumi. Paredzamie lietotāji: Zobu tehniķi Indikācijas: Piemērots visiem PMMA plastmasas materiāliem. ► P astāvīgu mīksto zobu protēžu izgatavošanai zobu tehnikas laboratorijā. ► N ospiedumu vietu likvidēšana augšējās un apakšējās malas zonā saķeres problēmu un alveolārā izauguma, ja žoklis ir bez zobiem, gadījumā.
  • Seite 69 ► I mplantu zonu pārklāšanai un kā zobu protēzes. ► L ielāku defektu, kas radušies anomālijas vai operāciju dēļ, aizklāšanai. Zobu protēzes pamatne ar PERMALINER, protēzi izgatavojot no jauna Ģipša modelis ► S ākotnēji tiek izveidots ģipša modelis, 3. klase. | 69 Aizstājējs...
  • Seite 70 PERMALINER iespiešana ► L ietošanai gatavo PERMALINER ar tīru špāteli izņem no trauciņa, novieto uz akrilāta un viegli piespiež. Starp PERMALINER un kivetes pretspiedi ieklāj jaunu polietilēna plēvi. Kiveti aizver un ik pēc neilga laika saspiež ar apt. 1,5 t. Pēc kivetes atvēršanas izņemiet polietilēna plēvi un noņemiet lieko PERMALINER. Kiveti atkal aizveriet un veiciet galīgo presēšanu ar apt.
  • Seite 71 Izņemšana notiek pēc patstāvīgas atdzišanas līdz telpas temperatūrai. Protēzes izstrāde ► I zstrādājiet akrilātu kā parasti. PERMALINER var apstrādāt bez karsēšanas ar frēzēm vai slīpēšanas uzgaļiem (15–20 tūkst. apgr./min.). Ar pulēšanas diskiem var izlīdzināt negludumus. Akrilāta pulēšana ►...
  • Seite 72 Pamatnes veidošana jau esošai akrilāta protēzei ar PERMALINER ► L ietotai protēzei, kurai jāizveido pamatne ar PERMALINER, zobārsts ar esošo protēzi no jauna izveido bāzi. Formas veidošanai izmanto nospieduma materiālus ar vidēju vai zemu viskozitāti. Modeļa izveide, guldīšana un izolācija notiek atbilstoši iepriekšējam aprakstam.
  • Seite 73: Drošības Norādījumi

    P rotēze ir pārklāta ar algināta izolāciju. ► R okas un darba materiāli nebija attaukoti. ► P ārāk liels karstums izstrādē var izraisīt PERMALINER atdalīšanos no malām. Norādījumi PERMALINER labošanai ► P ERMALINER var labot un papildināt ar paša materiālu. Tad ir nepieciešama protēzes guldīšana. Esošais PERMALINER un plastmasa ir kārtīgi jāraupina.
  • Seite 74 Kontrindikācijas Satur organiskus peroksīdus. Permaliner sastāvdaļas dažiem cilvēkiem var izraisīt alerģiskas reakcijas. Šādos gadījumos jāpārtrauc produkta lietošana. Permaliner intraorāli lietot tikai pilnībā polimerizētā stāvoklī. Blakusparādības Produkts var izraisīt alerģiskas reakcijas.
  • Seite 75: Simbolu Skaidrojums

    Likvidēšana Satura/iepakojuma likvidēšanu veiciet saskaņā ar vietējiem/reģionālajiem/valsts un starptautiskajiem noteikumiem. Simbolu skaidrojums Medicīnas produkts skatīt iepakojuma apakšā | 75...
  • Seite 76 Naudojimo paskirtis: Galutinis dantų protezų apatinis pamušalas Pacientų grupė: Asmenys, kuriems atliekamos dantų priežiūros ir protezavimo procedūros. Numatytasis naudotojas: Dantų gydytojas (-a) Indikacija: Visoms PMMA plastmasėms. ► Nuolat minkštam pamušalui dantų gydymo laboratorijoje gaminti. ► S lėgio taškų pašalinimas viršutinėje ir apatinėje spaudimo srityje, jei kyla sunkumų prisitvirtinant. ►...
  • Seite 77 ► P adengti didelius defektus, atsiradusius dėl apsigimimų ar operacijos. Apatinis apmušalas su PERMALINER gaminant naują protezą Gipso modelis ► I š pradžių bus pagamintas 3 klasės gipso modelis. Tarpiklis | 77 ► Tarpiklį geriausiai nušlifuoti nustatant reikalingą gylį. Jo storis turi būti nuo 1 mm iki 3 mm, tai nustato odontologas.
  • Seite 78 PERMALINER presavimas ► I šimkite paruoštą naudoti PERMALINER iš skardinės švaria mentele, uždėkite ant akrilato ir lengvai paspauskite. Tarp PERMALINER ir kiuvečių skaitiklio uždėkite naują polietileno plėvelę. Uždarykite kiuvetę ir intervalais spauskite su maždaug 1,5 t. Atidarę kiuvetę, išimkite polietileno plėvelę ir pašalinkite PERMALINER perteklių.
  • Seite 79 Savaime atvėsus iki patalpos temperatūros, galima dalį įdėti. Protezo paruošimas ► P aruoškite akrilatą kaip įprastai. PERMALINER neįkaitinant galima paruošti su freza arba šlifavimo įvore (15- 20 tūkst. aps./min). Nelygumus galima pašalinti poliravimo disku. Akrilato poliravimas ►...
  • Seite 80 Jau paruošto akrilato protezo apatinis pamušalas su PERMALINER ► J ei protezas yra susidėvėjęs, reikia naudoti jo apatinį pamušalą su PERMALINER, taip odontologas esamam protezui suformuos naują pagrindą. Spaudimui naudojamos vidutinio arba mažo klampumo atspaudų medžiagos. Modelių gamyba, įdėjimas ir izoliacija atliekami, kaip aprašyta aukščiau.
  • Seite 81 ► A nt rankų arba ant protezo buvo riebalų. ► D ėl per didelio karščio susidarymo paruošimo metu PERMALINER gali atsikabinti nuo kraštų. PERMALINER taisymo instrukcijos ► P ERMALINER galima sutaisyti ir papildyti pačiam. Tam reikia įstatyti protezą į pagrindą. Gerai pašiauškite PERMALINER ir plastmasę.
  • Seite 82: Saugos Nuorodos

    šalyje narėje, kurioje yra naudotojas ir / arba pacientas. Kontraindikacijos Sudėtyje yra organinių peroksidų. Kai kurie „Permaliner“ komponentai jautriems žmonėms gali sukelti alerginę reakciją. Tokiais atvejais produkto nenaudokite. „Permaliner“ galima įstatyti į burną tik po visiškos polimerizacijos. 82 |...
  • Seite 83: Atliekų Tvarkymas

    Pašaliniai poveikiai Produktas gali sukelti alerginę reakciją. Atliekų tvarkymas Turinį / talpyklą utilizuoti pagal vietinius / regioninius / nacionalinius ir tarptautinius reikalavimus. Simbolių paaiškinimas Medicinos prietaisas žr. apačioje | 83...
  • Seite 84 Beoogd gebruik Definitieve relining van kunstgebitten Doelgroep van patiënten Personen die in het kader van een tandheelkundige maatregel worden behandeld. Beoogde gebruikers Tandtechnicus Indicatie Geschikt voor alle PMMA-kunststoffen. ► V oor de vervaardiging van zachtblijvende relinings in het tandtechnische laboratorium. ►...
  • Seite 85 V oor het afdekken van implantaatgebieden en als overkappingsprothese. ► V oor het afdekken van grotere, door misvormingen of operaties ontstane defecten. Relining met PERMALINER bij het vervaardigen van een nieuwe prothese Gipsmodel ► E erst wordt een gipsmodel van de klasse 3 gemaakt.
  • Seite 86 Vóór het opvullen met PERMALINER moet het acrylaat een hoge stijfheid bereikt hebben, om vervormingen te voorkomen. Opvullen met PERMALINER ► D e gebruiksklare PERMALINER met een schone spatel uit het potje nemen, op het acrylaat aanbrengen en licht aandrukken. Een nieuwe polyethyleenfolie tussen PERMALINER en de afdruk in de cuvette 86 |...
  • Seite 87 De cuvette sluiten en in intervallen met ca. 1,5 ton voorpersen. Na het openen van de cuvette de polyethyleenfolie wegnemen en overtollige PERMALINER verwijderen. De cuvette weer sluiten en de definitieve persing met ca. 3 ton uitvoeren. Voor het polymeriseren de cuvette onder persdruk in de beugel klemmen.
  • Seite 88 Relining van een bestaande acrylaatprothese met PERMALINER ► I n het geval van een versleten prothese die met PERMALINER moet worden gerelined, maakt de tandarts met de bestaande prothese een nieuwe afdruk van de basis. Voor de afdruk wordt afdrukmateriaal met een gemiddelde of lage viscositeit gebruikt.
  • Seite 89 P rothesebasis niet voldoende diep opgeruwd. ► D e prothese werd met alginaatisolatie ingesmeerd. ► H anden en prothese waren niet vetvrij. ► E en te grote warmteontwikkeling bij de uitwerking kan ertoe leiden dat PERMALINER aan de randen loskomt. | 89...
  • Seite 90: Veiligheidsinstructies

    V eiligheidsinformatieblad in acht nemen! Voor gebruikers en/of patiënten Elk ernstig voorval in verband met het hulpmiddel moet onmiddellijk worden gemeld onder incident@detax.de en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt zijn/is gevestigd. 90 |...
  • Seite 91: Verklaring Symbolen

    Contra-indicatie Bevat organische peroxiden. De inhoudsstoffen van Permaliner kunnen allergische reacties veroorzaken bij daartoe gedisponeerde personen. In een dergelijk geval dient van een verder gebruik van het product te worden afgezien. Permaliner alleen in volledig gepolymeriseerde toestand intraoraal inbrengen. Bijwerkingen Het product kan allergische reacties veroorzaken.
  • Seite 92 Tiltenkt bruk: Heftemiddel til definitiv underfôring av tannproteser Pasientmålgruppe: Personer som behandles innenfor rammen av tannlegetiltak. Brukermålgruppe: Tannteknikere Indikasjon: Egnet for alle typer PMMA-harpiks. ► T il fremstilling av myktblivende underfôringer i tannteknisk laboratorium. ► F jerner hefteproblemer og trykkpunkter på kjevekammer i over- og underkjeve. ►...
  • Seite 93 ► T il dekking av større defekter som har oppstått gjennom misdannelser eller operasjoner. Underfôring med PERMALINER ved ny fremstilling av protese Gipsmodell ► F ørst fremstilles det en gipsmodell i klasse 3. Plassholder | 93 ► H elst blir plassholderen fremstilt i en dyptrekkingsprosess. Tykkelsen bør utgjøre mellom 1 mm og 3 mm, dette bestemmer tannlegen.
  • Seite 94 Fylling med PERMALINER ► T a den bruksferdige PERMALINER ut av glasset med en ren spatel, påfør den på akrylatet og trykk lett. Legg en ny polyetylenfolie mellom PERMALINER og støpeformens motstykke. Lukk støpeformen, og forhåndstrykk i intervaller med ca. 1,5 tonn. Når støpeformen er åpnet, fjernes polyetylenfolien og overskytende PERMALINER.
  • Seite 95 å oppnå en trinnvis polymerisering fra alle sider. Tas ut etter selvstendig avkjøling til romtemperatur. Forming av protesen ► F orm akrylatet som vanlig. PERMALINER lar seg bearbeide uten varmeinnvirkning med fresing eller slipekapper (15 - 20 tusen o/min). Bruk ev. poleringsskiver for å fjerne ujevnheter. Polering av akrylatet ►...
  • Seite 96 Underfôring av en foreliggende akrylatprotese med PERMALINER ► F or en brukt protese som skal underfôres med PERMALINER former tannlegen basisen på nytt med den eksisterende protesen. Det brukes formingsmaterialer med middels eller lav viskositet til formingen. Hvordan modellen fremstilles, innstøpes og isoleres, ble beskrevet allerede.
  • Seite 97 ► H ender og protese var ikke fettfrie. ► F or stor varmeutvikling under forming kan føre til at PERMALINER løsner i kantene. Merknader angående reparasjon av PERMALINER ► P ERMALINER kan repareres og utfylles med seg selv. Støp i så fall inn protesen. Ru godt opp eksisterende PERMALINER og harpiks.
  • Seite 98 F ølg sikkerhetsdatabladet! Kontraindikasjoner Inneholder organiske peroksider. Innholdsstoffene i Permaliner kan fremkalle allergiske reaksjoner hos disponerte personer. I så tilfelle skal produktet ikke lengre brukes. Permaliner skal kun innføres intraoralt i fullstendig polymerisert tilstand. Bivirkninger Produktet kan fremkalle allergiske reaksjoner.
  • Seite 99 Avfallshåndtering Gjennomfør avfallshåndtering av innhold/beholder i henhold til de lokale/regionale/nasjonale og internasjonale forskriftene. Symbolforklaring Medisinsk utstyr se bunnen | 99...
  • Seite 100 Przeznaczenie: Ostateczne podścielenia protez zębowych Grupa docelowa: Osoby leczone dentystycznie. Przewidywany użytkownik: Technik dentystyczny Wskazania: Nadaje się do wszystkich tworzyw sztucznych PMMA. ► D o wykonywania trwale miękkich podściełań w laboratorium protetycznym. ► U sunięcie punktów ucisku w obszarze szczęki górnej i dolnej, w przypadku trudności z trzymaniem się protezy lub przerostu tkanki łącznej na wyrostku zębodołowym.
  • Seite 101 ► D o ochrony stref implantów oraz protez overdenture. ► D o okrycia większych wad wrodzonych lub pooperacyjnych. Podściełanie z PERMALINER w przypadku wykonywania nowej protezy Model gipsowy ► N a początku należy wykonać model gipsowy klasy 3. | 101 Podściółka zastępcza...
  • Seite 102 Umieszczanie materiału PERMALINER ► G otową do użycia masę PERMALINER pobrać z puszki czystą szpatułką i lekko docisnąć. Ułożyć nową folię polietylenową międzyPERMALINER a drugą część puszki. Zamknąć puszkę i zaciskać metodą przerywaną z ciśnieniem ok. 1,5 t. Po otwarciu puszki usunąć nadmiar folii polietylenowej i masyPERMALINER. Ponownie zamknąć...
  • Seite 103 Opracowanie protezy ► P rzeprowadzić typową obróbkę materiału akrylanowego. PERMALINER można opracować w sposób niewytwarzający ciepła frezami i końcówkami szlifierskimi (15 - 20 000 obr/min). Nierówności można usunąć za pomocą tarcz polerskich. | 103...
  • Seite 104 Polerowanie materiału akrylanowego ► O szlifować wstępnie i na wysoki połysk materiał akrylanowy. Materiału PERMALINER nie można polerować na wysoki połysk. Zamiast tego zaleca się stosowanie lakieru z połyskiem Lustrol. Środek należy dozować w stosunku 1:1. Przed nałożeniem podstawa i brzegi funkcyjne muszą być czyste i suche. Nanieść środek Lustrol za pomocą...
  • Seite 105 P odstawa protezy nie została dość głęboko zmatowiona. ► P roteza została pokryta alginatowym materiałem izolującym. ► D łonie i proteza nie były odtłuszczone. ► Z byt wysoka temperatura podczas opracowania może powodować odrywanie się materiału PERMALINER przy brzegach. | 105...
  • Seite 106: Wskazówki Bezpieczeństwa

    P ERMALINER można naprawiać i uzupełniać tym samym materiałem. W tym celu osadzić protezę w kuwecie. Istniejący materiał PERMALINER oraz tworzywo sztuczne dobrze przeszlifować. Umieścić nowy materiał PERMALINER w kuwecie uzupełniając braki w naprawianym obszarze i zacisnąć (możliwe próbne zaciśnięcie z folią). Następnie przeprowadzić polimeryzację zgodnie z instrukcją.
  • Seite 107: Objaśnienie Symboli

    Przeciwwskazania Zawiera nadtlenki organiczne. Składniki materiału Permaliner mogą u niektórych osób wywołać reakcje alergiczne. W takim wypadku należy zaprzestać stosowania produktu. Permaliner należy wprowadzać do ust jedynie w stanie w pełni spolimeryzowanym. Objawy niepożądane Produkt może wywołać reakcje alergiczne.
  • Seite 108 Finalidade: Rebase definitivo de próteses dentárias Grupo de pacientes a que se destina: Pessoas no âmbito de um tratamento dentário. Utilizadores pretendidos: Técnica(o) dental Indicação: Apropriado para todos os materiais sintéticos PMMA. ► P ara a produção no laboratório odontológico de rebases que permanecem macios. ►...
  • Seite 109 P ara a cobertura de áreas de implantes e overdentures. ► P ara a cobertura de defeitos maiores causados por malformações ou operações. Rebase com PERMALINER ao fazer uma nova prótese Modelo de gesso ► N o início, é feito um modelo de gesso da classe 3.
  • Seite 110 Inserção de PERMALINER ► R emover o PERMALINER, pronto para uso, da lata com uma espátula limpa, colocá-lo no acrilato e premir suavemente. Colocar uma nova película de polietileno entre o PERMALINER e a contraplaca de cubeta. 110 |...
  • Seite 111 Fechar a cubeta e pré-pressionar em intervalos de aprox. 1,5 to. Remover o excesso de película de polietileno e de PERMALINER depois de abrir a cubeta. Fechar novamente a cubeta e executar a prensagem final com aprox. 3 to. Para polimerizar, a cubeta deve ser fixada sob pressão no grampo.
  • Seite 112 Rebase de uma prótese de acrilato já existente com PERMALINER ► N o caso de uma prótese já usada que deve ser rebaseada com PERMALINER, o dentista remodelará a base com a prótese já existente. Para a moldagem são usados materiais de moldagem de média ou baixa viscosidade.
  • Seite 113 P ERMALINER pode ser reparado e complementado consigo mesmo. Para tal, é necessário incorporar a prótese. Aplicar bem o PERMALINER existente e o material sintético. Colocar e prensar o novo PERMALINER na cubeta como complementação na área de reparação (prensagem de teste com película). Polimerizar de acordo com as instruções.
  • Seite 114: Indicações De Segurança

    Estado-Membro em que os utilizadores e/ou doentes estão estabelecidos. Contra-indicação Contém peróxidos orgânicos. Os ingredientes de Permaliner podem causar reações alérgicas em pessoas com as respectivas predisposições. Nesse caso, o produto não deve mais ser usado. Apenas aplicar Permaliner intraoralmente quando estiver totalmente polimerizado. 114 |...
  • Seite 115 Efeitos colaterais O produto pode causar reações alérgicas. Eliminação A eliminação do conteúdo/recipiente deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais/regionais/ nacionais e internacionais. Explicação dos símbolos Produto medicinal ver o fundo | 115...
  • Seite 116 Definirea scopului: Căptușirea definitivă a protezelor dentare Grupul țintă de pacienți: Persoanele tratate în cadrul unei proceduri stomatologice. Utilizatorii țintă: Tehnicieni dentari Indicație: Adecvat pentru toate tipurile de plastic PMMA. ► P entru realizarea căptușirilor permanent flexibile în laboratorul de tehnică dentară. ►...
  • Seite 117 P entru acoperirea zonelor de implant și sub formă de supraproteze. ► P entru acoperirea unor defecte mai mari apărute în urma unor malformații sau operații. Căptușirea cu PERMALINER pentru realizarea unei proteze noi Model de ghips ► R ealizați mai întâi un model de ghips din clasa 3.
  • Seite 118 Umplerea cu PERMALINER ► L uați PERMALINER gata de utilizare din doză folosind o spatulă curată, amplasați-l pe acrilat și apăsați ușor. Puneți o folie nouă de polietilenă între PERMALINER și capacul cuvei. Închideți cuva și pre-presați în intervale de cca 1,5 to. După deschiderea cuvei, îndepărtați folia de polietilenă și excesul de PERMALINER.
  • Seite 119 Îndepărtați numai după răcirea completă la temperatura camerei. Ajustarea protezei ► A justați acrilatul ca de obicei. PERMALINER poate fi ajustat fără încălzirea materialului, cu freze sau pietre abrazive (15 - 20 mii. rpm). Folosiți discurile de lustruire pentru îndepărtarea asperităților. Lustruirea acrilatului ►...
  • Seite 120 S coateți proteza din cuvă și îndepărtați materialul pentru amprentare de pe proteză. Reduceți baza la grosimea necesară pentru Permaplast (1,0-3,0 mm). Pentru o trecere fină de la acrilat la PERMALINER, se recomandă realizarea unei trepte uniforme circulare, cu grosimea Permaplast dorită, în zona de trecere din acrilat.
  • Seite 121: Indicații De Siguranță

    ► M âinile și proteza nu au fost degresate. ► Î ncălzirea excesivă în timpul ajustării poate duce la desprinderea PERMALINER de pe margini. Indicații pentru reparațiile cu PERMALINER ► P ERMALINER poate fi reparat și completat cu PERMALINER. Este necesară încorporarea protezei. Înăspriți bine PERMALINER și plasticul existente.
  • Seite 122 în care este stabilit utilizatorul și/sau pacientul. Contraindicație Conține peroxid organic. Ingredientele din Permaliner pot provoca reacții alergice la persoanele predispuse. Într-un astfel de caz se va renunța la utilizarea ulterioară a produsului. Introduceți Permaliner în cavitatea bucală numai în stare complet polimerizată.
  • Seite 123: Efecte Secundare

    Efecte secundare Produsul poate provoca reacții alergice. Eliminarea Conținutul/recipientul se va elimina în conformitate cu reglementările locale/regionale/naționale și internaționale. Legendă simboluri Dispozitiv medical a se vedea baza | 123...
  • Seite 124 Avsedd användning: Definitiv rebasering av tandproteser Patientmålgrupp: Personer som behandlas inom ramen för en tandläkaråtgärd. Avsedd användare: Tandtekniker Indikation: Lämplig för alla PMMA-plaster. ► F ör tillverkning av varaktigt mjuka rebaseringar i tandtekniskt laboratorium. ► B ortskaffande av tryckställen i ÖK- och UK- områden, vid vidhäftningsproblem och sladdrig alveolar. ►...
  • Seite 125 Rebasering med PERMALINER vid ny tillverkning av en protes Gipsmodell ► I nledningsvis tillverkas en gipsmodell av klass 3. Platshållare ► P latshållaren tillverkas bäst i djupdragning. Dess tjocklek ska vara mellan 1 mm och 3 mm, den bestäms av tandläkaren. Platshållaren kan också tillverkas med kallpolymer t.ex. av skedmaterial och trimmas till | 125 önskad tjocklek.
  • Seite 126 Stoppning av PERMALINER ► T a ut bruksfärdiga PERMALINER med en ren spatel ur burken och lägg fram på akrylatet och tryck lätt fast. Lägg en ny polyetylenfolie mellan PERMALINER och kyvettens avtryck. Stäng kyvetten och förpressa i intervaller med ca 1,5 to. Efter öppning av kyvetten avlägsna polyetylenfolie och PERMALINER-överskott.
  • Seite 127 (15 - 20 tusen v/min). Med polerskivor kan ojämnheter avlägsnas. Polering av akrylatet ► F ör- och högglanspolera akrylat på vanligt sätt. PERMALINER kan inte högglanspoleras. Som alternativ rekommenderas Lustrol glanslack. Doseringen är 1:1. Innan applicering ska bas och funktionskanter vara rena | 127...
  • Seite 128 önskade Permaplast-tjockleken (1,0-3,0 mm). För en sömlös övergång från akrylat till PERMALINER rekommenderas det att i övergångsområdet arbeta in en jämn cirkulär nivå i den önskade Permaplast tjockleken i akrylatet. Avlägsna fullständigt gammalt mjukt rebaseringsmaterial som redan finns.
  • Seite 129: Säkerhetsanvisningar

    ► H änder och protes var inte fettfria. ► F ör stor värmeöverföring vid förberedelsen kan leda till att PERMALINER lossnar på kanterna. Anvisningar om reparation av PERMALINER ► P ERMALINER kan repareras och kompletteras med sig själv. Inbädda protesen för detta. Slipa befintlig PERMALINER och plast bra.
  • Seite 130 ► B eakta säkerhetsdatabladet! För användare och / eller patienter Alla allvarliga tillbud som har inträffat i samband med produkten bör rapporteras till incident@detax.de och den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är bosatta. Kontraindikation Innehåller organiska peroxider.
  • Seite 131 Biverkningar Produkten kan framkalla allergiska reaktioner. Bortskaffning Utför bortskaffningen av innehållet/behållaren i enlighet med de lokala/regionala/nationella och internationella föreskrifterna. Symbolförklaring Medicinteknisk produkt se botten | 131...
  • Seite 132 Účel použitia: Definitívne rebázovanie zubných protéz Cieľová skupina pacientov: Osoby, ošetrované v rámci niektorého z dentálnych postupov. Predpokladaní užívatelia: Zubný technik/zubná technička Indikácia: Vhodné pre všetky druhy polymetylmetakrylátových (PMMA) umelých hmôt. ► N a výrobu trvale mäkkých rebáz v stomatologickom laboratóriu. ►...
  • Seite 133 N a krytie úsekov s implantátmi a ako nadstavba implantátov. ► N a krytie väčších defektov, ktoré vznikli následkom deformácií alebo operácií. Rebázovanie s materiálom PERMALINER pri primárnej výrobe novej náhrady Sadrový model ► N ajprv sa vyhotoví sadrový model triedy 3.
  • Seite 134 Vtláčanie materiálu PERMALINER ► H otový materiál PERMALINER odoberte z nádoby za pomoci čistej špachtle, umiestnite na akrylát a zľahka pritlačte. Medzi vrstvu materiálu PERMALINER a protistranu kyvety vložte novú polyetylénovú fóliu. Kyvetu uzavrite a v intervaloch s tlakom cca 1,5 t predlisujte. Po otvorení kyvety odstráňte polyetylénovú fóliu a...
  • Seite 135 Dopracovanie náhrady ► A krylát sa ďalej dopracúva bežným postupom. Prípravok PERMALINER sa dá ďalej bez vyvíjania tepla obrábať za pomoci frézy alebo brúsnych špičiek (15 - 20 tis otáčok/min). Nerovnosti môžete odstrániť za | 135...
  • Seite 136 P redbežné leštenie akrylátu a jeho doleštenie na vysoký lesk prebieha bežným postupom. Materiál PERMALINER sa nedá leštiť na vysoký lesk. Alternatívne odporúčame lak s vysokým leskom Lustrol. Dávkuje sa v pomere 1:1. Báza náhrady a jej funkčné okraje musia byť pred nanášaním čisté a suché. Lak Lustrol nanášajte pomocou štetca a nechajte asi 10-15 minút zaschnúť.
  • Seite 137 P ovrch bázy náhrady nebol dostatočne zdrsnený. ► N áhrada bola pokropená alginátovým oddeľovacím roztokom. ► R uky a povrch náhrady neboli dokonale zbavené zvyškov mastnoty. ► P ríliš vysoký vývoj tepla pri spracovaní môže spôsobiť odlúpenie materiálu PERMALINER na okrajoch. | 137...
  • Seite 138 Pokyny na opravu úsekov s materiálom PERMALINER ► M ateriál PERMALINER je možné opravovať a dopĺňať priamo so samotným materiálom. Za týmto účelom náhradu uložte do kyvety. Už nanesený materiál PERMALINER a umelú hmotu dôkladne zdrsnite. Do Kyvetu tlačte novú vrstvu materiálu PERMALINER na doplnenie v úseku, ktorý opravujete a zalisujte (možné je skúšobné...
  • Seite 139: Vysvetlivky Symbolov

    členského štátu, v ktorom má používateľ a/alebo pacient bydlisko. Kontraindikácia Obsahuje organické peroxidy. Jednotlivé zložky materiálu Permaliner môžu u osôb s príslušnými predispozíciami vyvolať alergické reakcie. V takom prípade treba ďalšiu aplikáciu a použitie materiálu prerušiť. materiál Permaliner používajte v prostredí ústnej dutiny iba v dokonale polymerizovanom stave.
  • Seite 140 Namembnost: Definitivno podlaganje zobnih protez Ciljna skupina pacientov: Osebe, ki so obravnavane v okviru zobozdravstvenega postopka. Predvideni uporabniki: Zobni tehnik/-čarka Indikacija: Primerno za vse umetne mase PMMA. ► Z a izdelavo trajno mehkih podlog v zobno-tehničnem laboratoriju. ► Z a odstranjevanje tlačnih točk v območjih zgornje in spodnje čeljusti, pri težavah z oprijemom ali pojavu grebena.
  • Seite 141 ► Z a pokrivanje večjih napak kot posledic deformacij ali operacij. Podloga z maso PERMALINER pri ponovni izdelavi proteze Mavčni model ► Z a začetek izdelajte mavčni model razreda 3. Nadomestek | 141 ► N adomestek je najbolje izdelati s postopkom globinske vleke. Njegova debelina naj znaša od 1 mm do 3 mm, določi pa naj jo zobozdravnik.
  • Seite 142 Polnjenje z maso PERMALINER ► P ripravljeno maso PERMALINER s čisto lopatico vzemite iz posodice, nanesite na akrilat in rahlo vtisnite. Med maso PERMALINER in negativ kivete položite nov polietilenski film. Kiveto zaprite in jo v intervalih stiskajte s približno 1,5 kp. Ko je kiveta odprta, odstranite presežek polietilenskega filma in mase PERMALINER. Kiveto znova zaprite in jo izpostavite tlaku približno 3 ton.
  • Seite 143 Ločitev sledi po samostojni ohladitvi na sobno temperaturo. Izdelava proteze ► A krilat pripravite kot običajno. PERMALINER je mogoče brez razvoja vročine obdelovati z brusilniki ali brusilnimi nastavki (15 – 20 tis. vrt./min.). S polirnimi ploščami je mogoče odpravljati neravnine. Poliranje akrilata ►...
  • Seite 144 Prvo obnavljanje obstoječe akrilne proteze z maso PERMALINER ► V primeru dotrajane proteze, ki jo je treba mehko podložiti z maso PERMALINER, zobozdravnik z obstoječo protezo preoblikuje podlago. Odtis izdelate s pomočjo srednje ali nizko viskoznega materiala za odtise. Izdelava modela, vdelava in izolacija izvajate tako, kot prej opisano.
  • Seite 145: Varnostni Napotki

    P ERMALINER je mogoče popraviti in dopolniti s samim seboj. V ta namen vdelajte protezo. Obstoječo maso PERMALINER in umetno maso obdelajte, da bo hrapava. Novo maso PERMALINER za dopolnitev v območju popravila namestite v kiveto in stisnite (možnost poskusnega stiskanja s filmom). Nato v skladu z navodili polimerizirajte.
  • Seite 146 članice, v kateri ima uporabnik in/ali pacient sedež. Kontraindikacija Vsebuje organske perokside. Sestavine mase Permaliner lahko pri določenih, k temu nagnjenih osebah izzovejo alergične reakcije. V takšnem primeru izdelka ne uporabljajte. Permaliner intraoralno vstavite le v popolnoma polimeriziranem stanju. 146 |...
  • Seite 147: Razlaga Simbolov

    Stranski učinki Izdelek lahko povzroči alergijske reakcije. Odstranjevanje Odstranjevanje vsebine/stekleničke opravite v skladu z lokalnimi/regionalnimi/nacionalnimi in mednarodnimi predpisi. Razlaga simbolov Medicinski proizvod glejte dno | 147...
  • Seite 148: Účel Použití

    Účel použití: Definitivní rebaze zubních náhrad Cílová skupina pacientů: Osoby, u kterých se provádí nějaký stomatologický úkon. Uživatelé provádějící aplikaci: Zubní technik / zubní technička Indikace: Vhodný pro všechny plasty PMMA. ► K výrobě trvale měkkých rebazí v zubní laboratoři. ► O dstranění...
  • Seite 149 ► K zakrytí oblastí s implantáty a jako tzv. overdentures. ► K zakrytí větších defektů vzniklých malformacemi nebo v důsledků operací. Rebaze přípravkem PERMALINER při zhotovení nové zubní náhrady Sádrový model ► N ejprve vytvořte sádrový model třídy 3. | 149 Provizorní...
  • Seite 150 Cpaní přípravkem PERMALINER ► P řípravek PERMALINER vyjměte z nádoby čistou špachtlí, položte na akrylát a lehce přitiskněte. Mezi PERMALINER a horní díl kyvety vložte novou polyetylenovou fólii. Kyvetu uzavřete a předlisujte ji v intervalech silou asi 1,5 tuny. Po otevření kyvety odstraňte polyetylenovou fólii a přebytečný materiál...
  • Seite 151 PERMALINER. Kyvetu opět uzavřete a proveďte finální lisování silou asi 3 tuny. Kyvetu polymerizujte pod tlakem ve třmenu. Polymerace ► U pnutou kyvetu vložte do studené volní lázně a pomalu ji zahřejte na 100 °C. Doba polymerace: Vařte 1 hodinu při 100 °C.
  • Seite 152 Leštění akrylátu ► A krylát můžete předleštit a doleštit klasickým způsobem. PERMALINER nedovoluje finální leštění. Jako alternativu doporučujeme lesklý lak Lustrol. Dávkování je 1:1. Před nanesením musí být báze i funkční okraje čisté a suché. Přípravek Lustrol naneste štětečkem a nechte asi 10–15 minut zaschnout. Přípravek Lustrol je vhodný...
  • Seite 153 Informace k opravám materiálu PERMALINER ► P ERMALINER lze opravit a doplnit materiálem PERMALINER. K tomu zasaďte zubní náhradu do kyvety. Dosavadní PERMALINER a plast dostatečně zdrsněte. Nový materiál PERMALINER k doplnění zubní náhrady v oblasti opravy vložte do kyvety a dejte do lisu (zkušební lisování s fólií je možné). Následně podle návodu polymerizujte.
  • Seite 154: Bezpečnostní Pokyny

    Jakákoli závažná nežádoucí příhoda, ke které došlo v souvislosti s dotčeným prostředkem, by měla být neprodleně hlášena výrobci na adrese incident@detax.de a příslušnému orgánu členského státu, v němž je uživatel a/nebo pacient usazen. Kontraindikace Obsahuje organické peroxidy. Složky přípravku Permaliner mohou u osob s predispozicí vyvolat alergické reakce. V takovém případě produkt 154 |...
  • Seite 155 Permaliner aplikujte intraorálně pouze v plně polymerizovaném stavu. Vedlejší účinky Výrobek může vyvolat alergické reakce. Likvidace Obsah / obal zlikvidujte v souladu s místními / regionálními / národními a mezinárodními předpisy. Vysvětlivky užitých symbolů Zdravotnický prostředek Uvedeno na dně | 155...
  • Seite 156 Rendeltetés: Fogprotézisek meghatározott alábélelése Páciens célcsoport: Olyan személyek, akik fogorvosi kezelésen vesznek részt. Rendeltetésszerű felhasználó: Fogtechnikus Indikáció: Minden PMMA műanyagra alkalmas. ► T artósan lágy alábélelés készítéséhez a fogtechnikai laborban. ► A nyomáspontok kiküszöbölése a felső és az alsó állkapocs területén, tapadási problémánál és lágy állcsontgerincnél.
  • Seite 157 ► I mplantátumok területének takarására és overdenture-fogpótláshoz. ► H ibás képződményektől vagy műtéteknél keletkezett nagyobb hibák lefedésére. Alábélelés PERMALINER anyaggal új protézis készítésénél Gipszmodell ► K ezdéshez egy 3. osztályú gipszmodellt készítünk. | 157 Távtartó ► A távtartót a legjobban mélyhúzási eljárással készítsük. A vastagsága legyen 1 mm és 3 mm között, ezt a fogorvos állapítja meg.
  • Seite 158 és forraljuk fel. Kb. 30 percig főzzük, majd hagyjuk lehűlni. Ezzel az előpolimerizálással elkerüljük az akrilát monomer esetleges reakcióit. Vegyük ki a küvettát a szorítókengyelből és nyissuk ki. Távolítsuk el a távtartót és a polietilén fóliát. A PERMALINER benyomkodása előtt az akrilátnak nagy merevséget kell elérnie, hogy elkerüljük a deformálódást.
  • Seite 159 A kibontást a természetes szobahőmérsékletre hűlés után végezzük. A protézis kidolgozása ► A z akrilátot a szokásos módon dolgozzuk ki. A PERMALINER megmunkálható frézerrel vagy csiszoló sapkával hőfejlődés nélkül (15 - 20 ezer ford/perc). A polírozó koronggal megszűntethetjük az egyenetlenségeket. Akrilát polírozása ►...
  • Seite 160 Meglevő akrilát protézis alábélelése PERMALINER alábélelővel ► A már viselt protézisnél, melyet PERMALINER anyaggal kell alábélelni, a fogorvos újra bázis lenyomatot vesz a meglevő protézissel. A lenyomatvételhez közepes vagy alacsony viszkozitású lenyomatanyagot kell használni. A modellkészítés, a beágyazás és az izolálás a fent leírtak szerint történik.
  • Seite 161 P ERMALINER saját anyagával javítható és kiegészíthető. Ehhez be kell ágyazni a protézist. A meglevő PERMALINER anyagot és műanyagot jól durvítsa fel. Helyezze az új PERMALINER alábélelőt a javítási területen kiegészítésül a küvettába és préselje (próbapréselés fóliával lehetséges). Ezt követően az útmutató...
  • Seite 162: Biztonsági Útmutatások

    és/vagy a beteg letelepedési helye szerinti tagállam illetékes hatóságának. Ellenjavallatok Organikus peroxidokat tartalmaz. A Permaliner összetevői meghatározottan kitett személyeknél allergikus reakciókat okozhatnak. Ilyen esetben el kell tekinteni a termék további használatától. A Permaliner anyagot csak teljesen polimerizált állapotban viheti be intraorál. 162 |...
  • Seite 163: Szimbólumok Magyarázata

    Mellékhatások A termék allergikus reakciót okozhat. Leselejtezés A tartalom/az edény leselejtezését a helyi/regionális/országos és nemzetközi előírásoknak megfelelően végezze Szimbólumok magyarázata Orvosi termék lásd az alját | 163...
  • Seite 164: Целевое Назначение

    Целевое назначение: Материал для долгосрочной перебазировки зубных протезов Целевая группа пациентов: Лица, проходящие лечение в рамках стоматологической процедуры. Предполагаемые пользователи: Зубной техник Показание: Подходит для всех полиметилметакрилатовых пластмасс. ► Д ля изготовления сохраняющих мягкость в течение длительного времени перебазировок в зуботехнической...
  • Seite 165 ► Д ля ограждения имплантов и в качестве съемного протеза. ► Д ля перекрытия больших дефектов, возникших вследствие деформаций или операций. Перебазировка с использованием PERMALINER при изготовлении нового протеза Гипсовая модель | 165 ► С начала изготавливается гипсовая модель класса 3.
  • Seite 166 Набивка PERMALINER ► отовый к применению PERMALINER вынуть из банки чистым шпателем, нанести на акрилат и слегка прижать. Новую полиэтиленовую пленку поместить между PERMALINER и верхней частью кюветы. Закрыть кювету и предварительно опрессовать с интервалами с усилием ок. 1,5  т. После открытия...
  • Seite 167 кюветы удалить полиэтиленовую пленку и лишний PERMALINER. Снова закрыть кювету и выполнить окончательное прессование с усилием ок. 3 т. Для полимеризации закрепить кювету под давлением прессования в рамке. Полимеризация ► З акрепленную кювету положить в холодную водяную баню и медленно нагреть до 100 °C.
  • Seite 168 ► В случае с уже ношеным протезом, для которого нужно выполнить перебазировку с использованием PERMALINER, стоматолог делает новый оттиск базиса с использованием имеющегося протеза. Оттиск выполняется с помощью слепочных материалов средней или низкой степени вязкости. Изготовление модели, паковка и изоляция выполняются в описанном выше порядке.
  • Seite 169 базис до достижения необходимой толщины Permaplast (1,0–3,0  мм). Для бесшовного перехода от акрилата к PERMALINER рекомендуется нашлифовать в области перехода в акрилате равномерный круговой уступ под нужную толщину Permaplast. Полностью удалить имеющийся старый мягкий перебазировочный материал. ► Паковка, прессование, полимеризация и обработка PERMALINER выполняются в описанном...
  • Seite 170 ► С лишком сильное выделение тепла при обработке может привести к отделению PERMALINER по краям. Указания по ремонту PERMALINER ► P ERMALINER можно ремонтировать и дополнять тем же материалом. Для этого запаковать протез. Тщательно придать шероховатость имеющемуся PERMALINER и материалу. Новый PERMALINER для...
  • Seite 171: Пояснение Символов

    Противопоказание Содержит органические перекиси. Компоненты Permaliner могут вызывать аллергические реакции у пациентов с соответствующей предрасположенностью. В таком случае необходимо воздержаться от дальнейшего использования продукта. Наносить Permaliner необходимо интраорально только в полностью полимеризованном состоянии. Побочное действие Продукт может вызывать аллергические реакции.
  • Seite 172 Amaç: Diş protezlerinin definitif astarlanması Hedef hasta grubu: Diş hekimi tarafından alınan önlem çerçevesinde tedavi edilen hastalar. Öngörülen kullanıcı: Diş teknisyeni Endikasyon: Tüm PMMA plastikleri için uygun. ► D iş laboratuvarında kalıcı şekilde yumuşak kalan astar üretimi için. ► Y apışmada zorluklar ve sarkma halinde üst ve alt çenedeki vuruk yerlerinin giderilmesi. ► Üst çene protezlerinde damak hattına (Ah) elastik bir sınır çekmek için ve daha yüksek yapışma etkisi ile protezlerin pozisyonunu sabitlemek için.
  • Seite 173 ► D eformiteler veya operasyonlardan kaynaklanan daha büyük kusurları kapatmak için. Yeni bir protez imalatında PERMALINER ile astarlama Alçı model ► B aşlangıçta 3. sınıf bir alçı modeli yapılır. Yer tutucu | 173 ► Y er tutucu en iyi derin çekme yöntemi kullanılarak yapılır. Bunun kalınlığı 1 mm ile 3 mm arasında olmalıdır, diş...
  • Seite 174 PERMALINER’in tepilmesi ► K ullanıma hazır PERMALINER’i temiz bir spatula ile kutudan alın ve akrilat üzerine koyun ve hafifçe bastırın. Yeni bir polietilen filmi PERMALINER ve mufla kenarı arasına yerleştirin. Muflayı kilitleyin ve aralıklar halinde yaklaşık 1,5 tonluk ön preslemeyi uygulayın. Muflayı açtıktan sonra polietilen filmi ve PERMALINER artıklarını...
  • Seite 175 şekilde döndürülmesini gerekli kılabilir. Mufladan çıkarma, kendiliğinden oda sıcaklığına ulaştıktan sonra yapılır. Protezin işlenmesi ► A krilatı her zamanki gibi işleyin. PERMALINER ısı oluşturmadan frezler veya aşındırıcı uçlar ile (15 - 20 bin dev/dak) işlenebilir. Pürüzler polisaj taşları ile giderilebilir. Akrilatın parlatılması ►...
  • Seite 176 ► P rotezi kenarlarından çıkarın ve ölçü malzemesini protezden uzaklaştırın. Kaideyi frezler ile istenilen Permaplast kalınlığına (1,0-3,0 mm) kadar inceltin. Akrilattan PERMALINER’a kesintisiz geçiş için geçiş alanındaki akrilatın içine istenen permaplast kalınlığında muntazam bir dairesel katman işlenmesi tavsiye edilir. Eski, önceden mevcut yumuşak astarlama malzemesini tamamen uzaklaştırın.
  • Seite 177: Güvenlik Uyarıları

    PERMALINER onarımı için uyarılar ► P ERMALINER kendisi ile onarılabilir ve tamamlanabilir. Bunun için protezi yerleştirin. Mevcut PERMALINER ve plastiğin yüzeyini iyice pürüzlendirin. Yeni PERMALINER’i muflanın içine onarılacak alanın tamamlanması için yerleştirin ve presleyin (film ile deneme presleme mümkün). Ardından talimata göre polimerize edin.
  • Seite 178 D ETAX, hatalı kullanım sonucu meydana gelen hasarlardan sorumlu değildir. ► G üvenlik veri formunu dikkate alın! Kontraendikasyon Organik peroksitler içerir. Permaliner’in içerdiği maddeler duyarlı kişilerde alerjik reaksiyonlara neden olabilir. Böyle bir durumda, ürünün kullanımına son verilmelidir. Permaliner sadece tamamen polimerize edilmiş şekilde ağız içine yerleştirilmelidir. 178 |...
  • Seite 179 Yan etkileri Ürün alerjik reaksiyonlara neden olabilir. İmha İçeriğin/haznenin imhası yerel/bölgesel/ulusal ve uluslararası yönetmelikler uyarınca yapılmalıdır. Sembol açıklamaları Tıbbi ürün Bakınız taban | 179...
  • Seite 180 PERMA Denture Reliner DIN EN ISO 10139-2, Typ A 12 °C 54 °F 2 °C 35 °F Made in 11/2020 Germany...

Inhaltsverzeichnis