Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Estructura De Las Indicaciones De Seguridad; Indicaciones Generales De Seguridad - Ottobock 12K41 Gebrauchsanweisung (Benutzer

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 12K41:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Seguridad

4.2 Estructura de las indicaciones de seguridad

PRECAUCIÓN
El encabezamiento denomina la fuente y/o el tipo de peligro
La introducción describe las consecuencias en caso de no respetar la indicación de seguridad. En el caso de ha­
ber varias consecuencias, se distinguirán de la siguiente forma:
>
p. ej.: consecuencia 1 en caso de no respetar el aviso de peligro
>
p. ej.: consecuencia 2 en caso de no respetar el aviso de peligro
► Este símbolo indica las actividades/acciones que deben respetarse/realizarse para evitar el peligro.

4.3 Indicaciones generales de seguridad

ADVERTENCIA
Incumplimiento de las advertencias de seguridad
Daños personales y en el producto debidos al uso del producto en determinadas situaciones.
► Siga las advertencias de seguridad y las precauciones indicadas en este documento adjunto.
ADVERTENCIA
Utilizar el producto cerca de sistemas implantados activos
Alteración de los sistemas implantables activos (p. ej., marcapasos, desfibrilador, etc.) debido a la irradiación
electromagnética generada por el producto.
► En caso de utilizar el producto junto a sistemas implantables activos, preste atención a que se respeten las
distancias mínimas exigidas por el fabricante del implante.
► Observe en todo caso las condiciones de uso y las indicaciones de seguridad prescritas por el fabricante del
implante.
ADVERTENCIA
Uso del producto al conducir un vehículo y al manejar máquinas
>
Accidentes debidos a un comportamiento inesperado del producto.
>
Lesiones debidas a fallos en el control o en el funcionamiento del producto.
► Para utilizar el producto para conducir cualquier clase de vehículo o manejar máquinas, deberán respetarse
las normativas legales nacionales.
► Encargue la comprobación y confirmación de la capacidad de conducción a un organismo autorizado.
► Apague el producto antes de conducir.
INFORMACIÓN
No se puede dar una respuesta generalizada a la cuestión de si el portador de una prótesis puede o no conducir
un vehículo y en qué medida está capacitado para hacerlo. Esto depende del tipo de protetización (nivel de la
amputación, unilateral o bilateral, condiciones del muñón, modelo de la prótesis) y de las facultades específicas
del portador de la prótesis.
PRECAUCIÓN
Cambiar componentes protésicos con el sistema encendido
Lesiones debidas a fallos en el control o en el funcionamiento del sistema protésico.
► Extraiga la batería del soporte o apague el sistema protésico antes de cambiar cualquier componente protési­
co (p. ej., el componente de agarre).
► El ErgoArm 12K50=* puede bloquearse y desbloquearse a través del cable Bowden mecánico también estan­
do desconectado.
40
12K41, 12K42, 12K44, 12K50

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

12k4212k4412k50

Inhaltsverzeichnis