Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DynamicArm 12K100N
DynamicArm Plus 12K110N
Gebrauchsanweisung (Benutzer) .....................................................................................
Instructions for use (user) ...............................................................................................
Instructions d'utilisation (Utilisateur) .................................................................................
Istruzioni per l'uso (Utilizzatore) .......................................................................................
Instrucciones de uso (Usuario) ........................................................................................
Manual de utilização (Usuário) .........................................................................................
Gebruiksaanwijzing (Gebruiker) .......................................................................................
Bruksanvisning (Användare) ............................................................................................
Bruksanvisning (Bruker) .................................................................................................
Käyttöohje (Käyttäjä) ....................................................................................................... 109
Instrukcja użytkowania (Użytkownik) ................................................................................. 121
Návod k použití (Uživatel) ................................................................................................ 133
Οδηγίες χρήσης (Χρήστης) ............................................................................................. 144
Руководство по применению (Пользователь) .................................................................. 157
2
14
26
40
51
63
75
87
98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ottobock DynamicArm 12K100N

  • Seite 1 DynamicArm 12K100N DynamicArm Plus 12K110N Gebrauchsanweisung (Benutzer) ..................Instructions for use (user) ....................Instructions d'utilisation (Utilisateur) ................. Istruzioni per l’uso (Utilizzatore) ..................Instrucciones de uso (Usuario) ..................Manual de utilização (Usuário) ..................Gebruiksaanwijzing (Gebruiker) ..................Bruksanvisning (Användare) .................... Bruksanvisning (Bruker) ....................
  • Seite 2: Produktbeschreibung

    Hersteller (Kontaktdaten siehe Rückseite) als auch der zuständigen Behörde Ihres Landes. ► Bewahren Sie dieses Dokument auf. Das Produkt "DynamicArm 12K100N=* und DynamicArm Plus 12K110N=*" wird im Folgenden nur Produkt/Ellbogengelenk genannt. Diese Gebrauchsanweisung gibt Ihnen wichtige Informationen zur Verwendung, Einstellung und Handhabung des Produkts.
  • Seite 3: Begriffsbestimmung

    2.2.1 Begriffsbestimmung AFB (Automatic Forearm Balance) Das AFB ist eine Beugehilfe in Form eines mechanischen Getriebes im Unterarm des Ellbogen­ gelenks. Das AFB ermöglicht eine harmonische Bewegungsregelung, einen Freischwung, sowie eine Reduktion des Energiebedarfs. Sie speichert die beim Strecken des Armes freigesetzte Energie und verwendet diese zur Unterstützung der Beugung.
  • Seite 4: Sicherheit

    Die zulässigen Umweltbedingungen sind den technischen Daten zu entnehmen (siehe Seite 11). 3.3 Qualifikation Die Versorgung eines Patienten mit dem Produkt darf nur von Orthopädietechnikern vorgenom­ men werden, die von Ottobock durch eine entsprechende Schulung autorisiert wurden. 4 Sicherheit 4.1 Bedeutung der Warnsymbolik Warnung vor möglichen schweren Unfall- und Verletzungsgefahren.
  • Seite 5 Sollten auf das Produkt und seinen Komponenten extreme Belastungen aufgebracht worden ► sein, (z.B. durch Sturz, o.ä.), muss das Produkt umgehend von einem Orthopädie-Techniker auf Schäden überprüft werden. Dieser leitet das Produkt ggf. an eine autorisierte Ottobock Servicestelle weiter. VORSICHT Selbstständig vorgenommene Manipulationen an Systemkomponenten...
  • Seite 6 VORSICHT Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit in das Produkt Verletzung durch unerwartetes Verhalten des Produkts oder Fehlfunktion. ► Achten Sie darauf, dass weder feste Teilchen noch Flüssigkeit in das Produkt eindringen. ► Setzen Sie das Produkt und speziell das Ellbogengelenk keinem Sprüh- oder Tropfwasser aus.
  • Seite 7 • Mobiltelefon GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7m • DECT Schnurlostelefone inkl. Basisstation: 0,35m • WLAN (Router, Access Points,…): 0,22m • Bluetooth Geräte (Fremdprodukte, die nicht von Ottobock freigegeben sind): 0,22m VORSICHT Überhitzung der Antriebseinheit durch kontinuierliche Aktivität Verletzung durch Berührung der überhitzten Antriebseinheit.
  • Seite 8: Lieferumfang

    HINWEIS Verwendung von falschem Netzteil/Ladegerät Beschädigung des Produkts durch falsche Spannung, Strom, Polarität. ► Verwenden Sie nur von Ottobock für dieses Produkt freigegebene Netzteile/Ladegeräte (sie­ he Lieferumfang). 5 Lieferumfang • 1 St. DynamicArm Plus 12K110N=* oder • 1 St. DynamicArm 12K100N=* •...
  • Seite 9 1. Das Produkt strecken und ausschalten. 2. Das Produkt mittels Seilzug sperren. 3. Das Elbogengelenk ablegen. 4. Netzkabel am Ladegerät anstecken. 5. Ladestecker in die Ladebuchse einführen (siehe Bild). Keine Gewalt anwenden! 6. Das Netzkabel in die Steckdose stecken. Die LED leuchtet orange, der Akku wird geladen.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem feuchten Tuch und milder Seife (z.B. Ot­ ► tobock DermaClean 453H10=1-N). 1) Bei Verschmutzungen das Produkt mit einem feuchten Tuch und milder Seife (z.B. Ottobock Derma Clean 453H10=1-N) reinigen. Darauf achten, dass keine Flüssigkeit in die Systemkomponente/Systemkomponenten ein­...
  • Seite 11: Markenzeichen

    Klasse I eingestuft. Die Konformitätserklärung wurde deshalb vom Hersteller in alleiniger Verantwortung gemäß Anhang VII der Richtlinie erstellt. Hiermit erklärt Ottobock Healthcare Products GmbH, dass das Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen­...
  • Seite 12: Angewandte Symbole

    Allgemein Lebensdauer 5 Jahre Akku des Produkts Akkutyp Li-Ion Ausgangsspannung ca. 3,7 V Ladespannung ca. 4,2 V Kapazität 1880 mAh Abmessungen Batteriezellen 33,8 x 48,8 x 10,5 mm Ladezyklen (Auf- und Entladezyklen) nach de­ nen noch mindestens 80% der Originalkapazi­ tät des Akkus zur Verfügung steht Gewicht 38,5 g (Akku ohne Zubehör) Ladezeit bis der Akku vollständig geladen ist 3,0 h Netzteil...
  • Seite 13: Signalisierung Der Betriebszustände

    Pro­ dukt Ladegerät anste­ 1 x lang Schwerer Fehler cken. Sollte der Fehler (z.B. Temperatur des nicht behoben sein, Hubmotors zu hoch) den Ottobock Service Störung kontaktieren. (z.B. nicht kompatible Komponente ange­ schlossen) 12.2.2 Signalisierung der Betriebszustände Tonfolge Ereignis Ellbogen­...
  • Seite 172 Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstraße 16 · 1110 Wien · Austria T +43-1 523 37 86 · F +43-1 523 22 64 info.austria@ottobock.com · www.ottobock.com...

Diese Anleitung auch für:

Dynamicarm plus 12k110n

Inhaltsverzeichnis