Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tabelle Probabili Anomalie In Funzione Dei Sintomi; Tableau Anomalies Probables En Fonction Des Symptômes; Table Of Likely Anomalies And Their Symptoms; Tabelle Mit Möglichen Störungen Aufgrund Bestimmter Symptome - Lombardini 3 LD 450 Bedienung-Wartung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

10
TABELLE MIT MÖGLICHEN STÖRUNGEN AUFGRUND BESTIMMTER SYMPTOME
OLASI ANORMAL DURUMLARI VE BUNLARIN BELİRTİLERİNİ GÖSTEREN TABLO
1) - I giri del motore aumentano e diminuiscono improvvisamente
- Les tours du moteur augmentent et diminuent tout à coup
- The engine rpms suddenly increase and decrease
- Die Motordrehzahl plötzlich steigt und sinkt
- Las revoluciones del motor aumentan y disminuyen de repente
- Motor devir sayısı aniden yükseliyor ve düşüyor
2) - Viene udito un rumore inusuale e improvviso
- On entend un bruit inconnu et inattendu
- A sudden and unusual noise is heard
- Ein plötzilcher und unüblicher Lärm gehört wird
- Se oye un ruido inusual y repentino
- Ani ve anormal bir gürültü duyuluyor
104
INCONVENIENTI - INCONVENIENTS - TROUBLES
BETRIEBSSTOERUNGEN - ANOMALIAS - SORUNLAR

TABELLE PROBABILI ANOMALIE IN FUNZIONE DEI SINTOMI

TABLEAU ANOMALIES PROBABLES EN FONCTION DES SYMPTÔMES

TABLE OF LIKELY ANOMALIES AND THEIR SYMPTOMS

TABLA DE POSIBLES ANOMALÍAS EN FUNCIÓN DE LOS SÍNTOMAS
QUANDO IL MOTORE DEVE ESSERE IMMEDIATAMENTE ARRESTATO
LORSQU'IL FAUT ARRÊTER LE MOTEUR TOUT DE SUITE
THE ENGINE MUST BE STOPPED IMMEDIATELY WHEN:
DER MOTOR MUSS SOFORT ABGESTELLT WERDEN, WENN:
EL MOTOR SE DEBE PARAR INMEDIATAMENTE CUANDO:
MOTOR AŞAĞIDAKİ DURUMLARDA HEMEN KAPATILMALIDIR:
3) - Il colore dei gas di scarico diventa improvvisamente scuro
- La couleur des gaz d'échappement devient tout à coup sombre
- The colour of the exhaust fumes suddenly darkens
- Die Farbe der Abgase plötzlich dunkler wird
- El color de los gases de escape se vuelve obscuro de repente
- Egzoz dumanlarının rengi aniden kararıyor
4) - La spia di controllo pressione olio, si accende durante la marcia
- Le voyant de contrôle de la pression de l'huile s'allume pendant que le moteur est en marche
- The oil pressure indicator light turns on while running
- Die Kontrolllampe für den Öldruck sich während des Betriebs anschaltet
- El testigo de control de la presión del aceite se enciende durante la marcha
- Yağ basıncı gösterge ışığı çalışma esnasında açılıyor
UM 11 LD 625-3_626-3 _ cod. ED0053031000 - 1° ed_rev. 00

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3 ld 450/s3 ld 5103 ld 510/l

Inhaltsverzeichnis