Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lombardini 3 LD 450 Bedienung-Wartung Seite 89

Inhaltsverzeichnis

Werbung

- Rimuovere l'asta livello olio, il tappo e scaricare l'olio in un contenitore adatto.
- Enlevez le jauge niveau huile, le bouchon et vidangez l'huile dans un récipient approprié.
- Remove the dipstick level oil the plug and drain the oil into a suitable vessel.
- Den Stopfen, Ölmess-stab, abschrauben und das Öl in einen geeigneten Behälter auslaufen lassen.
- Quitar varilla de nivel aceite, el tapón y descargar el aceite en un contenedor idóneo.
- Yağ ölçme çubuğunu, boşaltma tapasını çıkarın ve yağı uygun bir kaba boşaltın.
- Riavvitare il tappo scarico olio, sostituire la guarnizione in rame e
serrare a 50 Nm.
- Revisser le bouchon de vidange, remplacer le joint en cuivre et le
serrer à 50 Nm.
- Reassemble oil drain cap,replace the copper gasket and tighten to
50 Nm.
- Die Ölablassschraube wieder festschrauben und die Kupferdichtung
auswechseln und auf 50 Nm anziehen.
- Volver a enroscar el tapón de vaciado del aceite, sustituir la junta de
cobre y apretarla a 50 Nm.
- Yağ boşaltma kapağını tekrar takın, bakır contayı değiştirin ve 50
Nm torkla sıkın.
- Versare l'olio e rimettere il tappo.
- Verser l'huile et remettre le
bouchon.
- Pour the oil in and reassemble
oil cap.
- Füllen Sie das Öl ein und schließen
Sie den Öleinfüllstutzen wieder.
- Poner aceite y montar el tapón.
- İçeri yağ dökün ve yağ kapağını
tekrar takın.
UM 3 LD 450-510 _ cod. ED0053031000 - 1° ed_rev. 00
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - BAKIM
- Controllare che il livello sia prossimo al massimo, con il motore in
posizione orizzontale.
- Verifier que le niveau soit presque au maximum avec le moteur en
plan.
- Make sure that it is nearly at max with engine on level surface.
- Mit Motor auf ebene Flâche Kontrollieren dass der Ölstand fast
Maximum zeigt.
- Controlar que el nivel se encuentre casi al máximo, con el motor en
plano.
- Motor düz bir zemin üzerinde iken yağ seviyesinin maksimuma yakın
olduğunu kontrol edin.
- Svitare il tappo rifornimento
olio.
- Dévisser le bouchon de rem-
plissage d'huile.
- Remove oil filter cap.
- Entfernen Sie die Öleinfül-
lschraube.
- Quitar el tapón llenado aceite.
- Yağ filtresi kapağını çıkarın.
8
89

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3 ld 450/s3 ld 5103 ld 510/l

Inhaltsverzeichnis