Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lubricacion; Lubrificazione; Lubrificanti Consigliati; Lubrication - maschio Krümler DM 5000 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ITALIANO

4.6 LUBRIFICAZIONE

3
5
Fig. 19
1) Olio gruppo riduttore.
2) Ingrassatori martinetti laterali di rego-
lazione barra posteriore.
3) Tappo introduzione/controllo olio va-
sca ingranaggi.
4) Ingrassatori supporti rullo.
5) Bulloni fissaggio coltelli.
6) Tappo scarico olio.
LUBRIFICANTI
CONSIGLIATI
- Per il gruppo riduttore (o cambio) e per gli
ingranaggi della trasmissione laterale, si
consiglia: OLIO AGIP ROTRA MP SAE
85W/140 o equivalente, rispondente alle
specifiche API - GL5/MIL-L-2105C.
- Per tutti i punti di ingrassaggio, si con-
siglia: GRASSO AGIP GR MU EP 2 o
equivalente.
ENGLISH

4.6 LUBRICATION

2
1
1) Reduction unit oil.
2) Rear bar adjusting side jack lubrica-
tors.
3) Gear reservoir oil fill/level plug.
4) Roller support lubricators.
5) Tine fixing bolts.
6) Oil drain plug.
LUBRICANTS
- It is advisable to use AGIP ROTRA MP
SAE 85W/140 OIL or equivalent for the
reduction unit (or gear box) and side
transmission. Correspond to following
specifications API - GL5 / MIL-L-2105C.
- It is advisable to use AGIP GR MU EP
2 GREASE or equivalent for all greas-
ing points.
DEUTSCH

4.6 SCHMIERDIENST

4
4
6
1) Getriebeöl.
2) Schmiernippel
der
seitlichen
Hydraulikzylinder zur Regulierung des
Heckbalkens.
3) Öleinfüll-/Standschraube
des Zahnradkastens.
4) Schmiernippel der Walzenträger.
5) Schraubbolzen zur Messerbefestigung.
6) Ölablaßstopfen.
EMPFOHLENE
SCHMIERSTOFFE
- Zum Schmieren des Getriebes (oder
wechselgefriebe) und der Zahnräder des
Seitenantriebs: ÖL AGIP ROTRA MP
SAE 85W/140 angemessen sein den fol-
genden Normen API - GL5 / MIL-L 2105C.
- Für alle Schmierstellen: FETT AGIP
GR MU EP-2 oder eine gleichwertige
Sorte.
FRANÇAIS

4.6 LUBRIFICATION

ÖLERFORDERLICHE
CANTIDAD DE ACEITE
OIL
1) Huile groupe réducteur.
2) Graisseurs vérins latéraux de réglage
de la barre arrière.
3) Bouchon de remplissage/jauge d'huile
de la transmission.
4) Graisseurs des supports du rouleau.
5) Boulons de fixation des couteaux.
6) Bouchon de vidange huile.
LUBRIFIANTS
CONSEILLÉS
- Huile conseillée pour le groupe réducteur
(ou du boîte) et pour les engrenages de la
transmission latérale: HUILE AGIP
ROTRA MP SAE 85W/140 ou équiva-
lente; correspondant les spécifications
suivantes API - GL5 / MIL-L-2105C .
- Graisse conseillée pour les points de
graissage: GRAISSE AGIP GR MU EP
2 ou équivalente.
ESPAÑOL

4.6 LUBRICACION

QUANTITÀ OLIO
OIL QUANTITY
QUANTITE D'HUILE
Q.
ty
( lt. )
4,5
3000
17,5
3500
20
4000
23
4500
25,5
5000
28
1) Engrasadores manivela central y gato
2) Aceite grupo reductor
3) Engrasadores gatos laterales de re-
gulación barra posterior
4) Tapón introducción/control aceite con-
tenedor engranajes
5) Engrasadores soportes rodillo
6) Bulones fijación cuchillas
7) Tapón descarga aceite
LUBRICANTES
ACONSEJADOS
- Para el grupo reductor (o cambio) y para
los engranajes aconsejamos: HUILE
AGIP ROTRA MP SAE 85W/140 o equi-
valente, correspondiente los siguientes
normas: API - GL5 / MIL-L-2105C.
- Para todos los puntos de engrase,
aconsejamos: GRASA AGIP GR MU
EP 2 o equivalente.
29

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis