Herunterladen Diese Seite drucken

Storz TP 100 Gebrauchsanweisung Seite 57

Werbung

51
Instandhaltung
Die Instandsetzung von defekten Geräten darf nur
durch von uns autorisierte Personen und unter
Verwendung von KARL STORZ Originalteilen
erfolgen.
Aus infektionspräventiven Gründen ist ein Versand
von kontaminierten Medizinprodukten strikt
abzulehnen. Medizinprodukte sind direkt vor Ort
zu dekontaminieren, um Kontakt- und aerogene
Infektionen (beim Personal) zu vermeiden. Wir
behalten uns das Recht vor, kontaminierte
Instrumente/Geräte an den Absender
zurückzuschicken.
Reparaturen, Änderungen oder Erweiterungen,
die nicht von KARL STORZ oder durch
von KARL STORZ autorisierte Fachleute
durchgeführt werden, führen zum Verlust aller
Garantieansprüche. KARL STORZ übernimmt
keine Garantie für die Funktionsfähigkeit von
Geräten oder Instrumenten, deren Reparatur
durch nicht autorisierte Dritte durchgeführt wurde.
Defective devices must be serviced and repaired
exclusively by persons authorized by us; all repair
work must employ original KARL STORZ parts
only.
In order to prevent infection, it is strictly forbidden
to ship contaminated medical devices. All
medical devices must be decontaminated on
site to avoid contact and aerogenous infections
(among personnel). We reserve the right to return
contaminated instruments/devices to the sender.
Repairs, modifications, or expansions which are
not performed by KARL STORZ or by experts
authorized by KARL STORZ will invalidate all
warranty rights. KARL STORZ gives no guarantee
on the correct functioning of equipment or
instruments which have been repaired by
unauthorized third parties.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Tele pack x led