Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony MZ-R5ST Bedienungsanleitung

Sony MZ-R5ST Bedienungsanleitung

Portable minidisc recorder
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Portable
MiniDisc Recorder
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
MZ-R5ST
©1997 by Sony Corporation
3-860-705-13 (1)
EN
F
D
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MZ-R5ST

  • Seite 1 3-860-705-13 (1) Portable MiniDisc Recorder Operating instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones MZ-R5ST ©1997 by Sony Corporation...
  • Seite 114 UNTER KEINEN UMSTÄNDEN KANN DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART ODER FÜR VERLUSTE ODER AUFWENDUNGEN, DIE SICH AUS EINEM DEFEKTEN PRODUKT ODER DER BENUTZUNG EINES PRODUKTS ERGEBEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN. ”MD WALKMAN” ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
  • Seite 115: Willkommen

    Willkommen! Willkommen in der Welt der MiniDisc! • Kartenfernbedienung — Steuern Sie Im folgenden wollen wir Ihnen einige der die Basisstation von weitem. Direkte Möglichkeiten und Funktionen Ihres Titelwahl möglich. neuen MiniDisc-Recorders vorstellen. • Ausgangsbuchse für Aktivlautsprecher • Das MiniDisc-System mit Basisstation —...
  • Seite 116 Inhalt Einrichten der Basisstation ........6 So können Sie sofort eine MD aufnehmen! .... 8 So können Sie sofort eine MD abspielen! ..... 10 Verschiedene Möglichkeiten für die Aufnahme ... 12 Aufnehmen synchron mit der Tonquelle (Synchronaufnahme) ..12 Starten der Aufnahme mit einem Speicher von 2 Sekunden (Time Machine Recording) ................
  • Seite 117 Bearbeiten von Aufnahmen ........27 Löschen von Titeln (ERASE) ..............27 So löschen Sie einen Titel ..............27 So löschen Sie die ganze MD ............. 27 Einfügen von Spurmarkierungen (TRACK MARK ON) ....28 Löschen von Spurmarkierungen (TRACK MARK OFF) ....29 Verschieben von Aufnahmen (MOVE) ..........
  • Seite 118: Einrichten Der Basisstation

    Einrichten der Basisstation Schließen Sie zuerst die anderen Geräte an die Basisstation an, und schließen Sie dann das Netzkabel an. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie das System für Aufnahmen von einem tragbaren CD-Player usw. über den digitalen Eingang einrichten. Wie Sie die Anschlüsse für andere Aufnahmeverfahren vornehmen, finden Sie unter ”Anschlüsse für die Aufnahme”...
  • Seite 119: So Nehmen Sie Den Recorder Von Der Basisstation Ab

    Bringen Sie den Recorder an der Basisstation an. ∫ 2 ... und drücken Sie die linke Seite 1 Setzen Sie die rechte Seite des nach unten, bis sie mit einem Recorders an, ... Klicken einrastet. Die Anzeige an der Basisstation leuchtet auf, wenn der Recorder richtig angebracht ist.
  • Seite 120: So Können Sie Sofort Eine Md Aufnehmen

    So können Sie sofort eine MD aufnehmen! Die folgenden Erläuterungen gelten für Aufnahmen über den digitalen Eingang. Informationen zum Aufnehmen über den analogen Eingang finden Sie auf Seite 16. Wenn Sie mit einem Mikrofon aufnehmen wollen, schlagen Sie auf Seite 15 nach. Legen Sie eine bespielbare MD ein.
  • Seite 121 Nehmen Sie etwas auf die MD auf. 1 Drücken Sie dazu die Taste REC, und CD-Player usw. (Tonquelle) schieben Sie sie nach rechts. “REC” leuchtet auf, und die Aufnahme beginnt. 2 Starten Sie die Wiedergabe der CD oder Kassette, von der Sie aufnehmen möchten.
  • Seite 122: So Können Sie Sofort Eine Md Abspielen

    So können Sie sofort eine MD abspielen! In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie MDs auf dem Recorder wiedergeben, wenn er nicht an der Basisstation angebracht ist. Überprüfen Sie, ob der Akku vollständig geladen ist. Hinweise zum Laden und zu anderen Stromquellen finden Sie unter ”Stromquellen”...
  • Seite 123 Starten Sie die Wiedergabe der MD. 1 Drücken Sie (. Auf der VOL –/+ Fernbedienung drehen Sie den Regler auf (•+. Im Kopfhörer ertönt ein kurzes Signal. 2 Stellen Sie mit VOL +/– die Lautstärke ein. Die Lautstärke wird im Display VOL –/+ angezeigt.
  • Seite 124: Verschiedene Möglichkeiten Für Die Aufnahme

    zVerschiedene Möglichkeiten für die Aufnahme Beenden Sie mit p die Aufnahme. Aufnehmen synchron •Während der Synchronaufnahme können mit der Tonquelle Sie nicht manuell in den Pausemodus (Synchronaufnahme) schalten. •Wenn während der Synchronaufnahme mehr als 3 Sekunden lang kein Ton vom Sie können eine digitale Tonquelle Wiedergabegerät eingeht, schaltet der problemlos digital auf eine MD...
  • Seite 125: Starten Der Aufnahme Mit Einem Speicher Von 2 Sekunden (Time Machine Recording)

    Wenn Sie über den analogen Eingang Starten der Aufnahme aufnehmen wollen, stellen Sie den mit einem Speicher von Aufnahmepegel ein. Gehen Sie dazu 2 Sekunden (Time wie in Schritt 6 unter ”Aufnehmen über den analogen Eingang” auf Seite Machine Recording) 16 erläutert vor.
  • Seite 126: Aufnehmen In Mono (Doppelte Aufnahmedauer)

    Wenn Sie über den analogen Eingang Aufnehmen in Mono an der Basisstation aufnehmen (doppelte wollen, stellen Sie den Aufnahmedauer) Aufnahmepegel ein. Starten Sie dazu die Wiedergabe der Tonquelle, und gehen Sie wie in Schritt 6 unter Wenn Sie lange Aufnahmen machen ”Aufnehmen über den analogen wollen, nehmen Sie in Mono auf.
  • Seite 127: Aufnehmen Mit Mikrofon

    So stellen Sie den Aufnehmen mit Aufnahmepegel manuell ein Mikrofon Sie können ein Stereomikrofon (z. B. ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957 - nicht mitgeliefert) an die Buchse MIC (PLUG IN POWER) anschließen. Wenn Sie den Recorder von der Basisstation abgenommen haben, können Sie nur über Mikrofon aufnehmen.
  • Seite 128: Aufnehmen Über Den Analogen Eingang (Analoge Aufnahmen)

    Hinweis Aufnehmen über den Stellen Sie den Aufnahmepegel ein, solange sich der Recorder im Bereitschaftsmodus analogen Eingang befindet. Während der Aufnahme läßt er (analoge Aufnahmen) sich nicht mehr einstellen. Wenn Sie von einem Radio oder einer Schallplatte aufnehmen, stellen Sie eine analoge Verbindung her (Seite 35), und nehmen Sie folgendermaßen auf.
  • Seite 129: Anzeigen Der Restdauer Oder Der Aufnahmeposition

    Anzeigen der Restdauer Achten Sie auf die Pegelanzeige im Display, und stellen Sie mit REC oder der LEVEL den Aufnahmepegel ein. Aufnahmeposition Stellen Sie den Pegel so ein, daß er bei durchschnittlichem Eingangspegel bei 12 (-12dB) liegt. Informationen wie z. B. die Restspieldauer können Sie im Display der Basisstation, im Display des Recorders oder im Display der Fernbedienung...
  • Seite 130: An Der Basisstation

    Im Stopmodus Im Stopmodus — Verstrichene Zeit Titelnummer Verstrichene Zeit Restliche Verstrichene Zeit — Restliche Aufnahmedauer Aufnahmedauer Restliche Anzahl Restliche Wiedergabedauer Restspieldauer der Restspieldauer des an Titeln Titel auf der MD aktuellen Titels Aktueller Monat und Tag Aktuelles Jahr Aktuelle Uhrzeit Verstrichene Zeit —...
  • Seite 131: Einstellen Der Uhr Zum Aufzeichnen Des Aufnahmedatums

    Im Stopmodus Einstellen der Uhr zum Aufzeichnen des Titelnummer Verstrichene Zeit Aufnahmedatums Titelnummer Titelname Die Anzahl der MD-Name Wenn beim Aufnehmen auf eine MD Titel auf der MD. auch Datum und Uhrzeit aufgenommen werden sollen, müssen Sie zunächst die — Aktueller Monat und Uhr einstellen.
  • Seite 132 Wenn Sie beim Einstellen der Uhr einen Fehler machen Drücken Sie p, und wiederholen Sie den Einstellvorgang ab Schritt 2. Sie können einzelne Schritte überspringen, indem Sie m drücken. So stellen Sie die Uhr am Recorder ein Sie gehen dazu genauso vor wie beim Einstellen der Uhr an der Basisstation.
  • Seite 133: Möglichkeiten Für Die Wiedergabe

    zVerschiedene Möglichkeiten für die Halten Sie + Vorwärtsschalten Wiedergabe während der gedrückt. Wiedergabe Wiedergeben einer MD Drücken Sie p, und Herausnehmen der öffnen Sie den an der Basisstation Deckel. Lassen Sie folgendermaßen eine MD Ausschalten des Drücken Sie wiedergeben, wenn der Recorder an der Geräts POWER.
  • Seite 134: Direktes Auswählen Eines Titels (Direct Selection)

    Direktes Auswählen eines Wiedergeben ausgewählter Titels (Direct Selection) Titel in der gewünschten Reihenfolge (Program Play) Sie können einen Titel direkt auswählen, indem Sie die Taste für die Titelnummer auf der Kartenfernbedienung drücken. Sie können bis zu 20 Titel auswählen und in der gewünschten Reihenfolge Drücken Sie die Zahlentaste(n) für wiedergeben.
  • Seite 135: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wiederholtes So ändern Sie das Programm Wenn Sie ERASE/DELETE an der Wiedergeben von Titeln Basisstation vor der Wiedergabe drücken, wird der letzte Titel gelöscht, mit p Für die wiederholte Wiedergabe gibt es werden alle Titel gelöscht. Beginnen Sie drei Möglichkeiten: All Repeat (alles dann nochmals bei Schritt 2.
  • Seite 136: Betonen Der Bässe (Digital Mega Bass)

    Wiedergabe- Recorder/ Basisstation Betonen der Bässe modus Fernbedienung (DIGITAL MEGA BASS) Wiederholen “ ” REPEAT aller Titel. (All Repeat) Mit der Baßanhebungsfunktion lassen sich die niedrigen Frequenzen Wiederholen “ 1 ” REPEAT 1 intensivieren, was die Tonqualität bei der eines einzelnen Wiedergabe verbessert.
  • Seite 137: Schützen Des Gehörs (Avls-Funktion)

    Schützen des Gehörs Anzeigen der Restdauer (AVLS-Funktion) oder der Wiedergabeposition Mit der AVLS-Funktion (Automatic Volume Limiter System - Automatisches Informationen wie z. B. Name von Titel Lautstärkebegrenzungssystem) können und MD können Sie im Display der Sie zum Schutz Ihres Gehörs die Basisstation, im Display des Recorders maximale Lautstärke einschränken.
  • Seite 138: Am Recorder

    Am Recorder Auf der Fernbedienung Im Display des Recorders erscheint keine DISPLAY Anzeige, wenn er an der Basisstation angebracht ist. Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY. Mit jedem Tastendruck wechselt die DISPLAY Anzeige folgendermaßen. Wenn der Recorder an der Basisstation angebracht ist, wechselt die Anzeige mit Titelnummer und verstrichener Drücken Sie während der...
  • Seite 139: Bearbeiten Von Aufnahmen

    zBearbeiten von Aufnahmen Wollen Sie den Titel löschen, Folgende Bearbeitungsmöglichkeiten überprüfen Sie noch einmal die stehen Ihnen für Ihre Aufnahmen zur Titelnummer im Display, und Verfügung: Einfügen/Löschen von drücken Sie TITLE/ENTER. Spurmarkierungen oder Benennen von Der Titel wird von der MD gelöscht, Titeln und MDs.
  • Seite 140: Einfügen Von Spurmarkierungen (Track Mark On)

    Drücken Sie TITLE/ENTER. Einfügen von ”Track Mark ON” erscheint. Spurmarkierungen Eine Spurmarkierung wird gesetzt, (TRACK MARK ON) und der Bereich nach der Markierung zählt als neuer Titel. Wenn Sie Spurmarkierungen setzen, zählt So fügen Sie eine der Teil eines Titels nach einer neuen Spurmarkierung mit den Tasten Spurmarkierung als neuer Titel.
  • Seite 141: Löschen Von Spurmarkierungen (Track Mark Off)

    Drücken Sie TRACK MARK an der Löschen von Basisstation. Spurmarkierungen ”Rehearsal” leuchtet auf, und ”Track (TRACK MARK OFF) Mark OFF OK? n Push Enter” erscheint. Eine Passage von vier Sekunden Länge wird wiederholt Beim Aufnehmen über den wiedergegeben. Analogeingang (Line-Eingang) werden Wollen Sie die Spurmarkierung doch unter Umständen unerwünschte nicht löschen, drücken Sie p.
  • Seite 142: Verschieben Von Aufnahmen (Move)

    Verschieben von Benennen von Aufnahmen (MOVE) Aufnahmen (TITLE) Sie können die Reihenfolge der Sie können den MDs und den aufgenommenen Titel ändern. aufgenommenen Titeln Namen geben, die aus Buchstaben, Ziffern und Symbolen Vor dem Verschieben bestehen dürfen. Ein Name kann bis zu Titel A Titel B Titel C Titel D 200 Zeichen lang sein, für eine MD können Sie bis zu etwa 1700 Zeichen...
  • Seite 143 Zur Verfügung stehende Zeichen Wählen Sie mit den Cursortasten ein • Groß- und Kleinbuchstaben des Zeichen aus, und geben Sie es mit englischen Alphabets SELECT ein. • Ziffern (0 bis 9) • ! ” # $ % & ( ) * + – . ; < = > ? @ _ ` ' , / : _ (Leerzeichen) So setzen Sie die 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Seite 144: Rückgängigmachen Der Letzten Schneidefunktion (Undo)

    Funktion Message Rückgängigmachen der Löschen eines ”Erase Undo OK?” letzten Titels Schneidefunktion Löschen aller Titel ”All Erase Undo (UNDO) OK?” Einfügen einer ”Track Mark ON Sie können die zuletzt ausgeführte Spurmarkierung Undo OK?” Schneidefunktion rückgängig machen Löschen einer ”Track Mark OFF und zum vorherigen Status Spurmarkierung Undo OK?”...
  • Seite 145: Weitere Nützliche Funktionen

    zWeitere nützliche Funktionen Aufnahme/Wiedergabe Sperren der mit einem Timer Bedienelemente (HOLD) Starten Sie die Aufnahme oder Wiedergabe mit einem Audio-Timer Mit dieser Funktion können Sie (gesondert erhältlich) zu einer verhindern, daß die Bedienelemente voreingestellten Zeit. versehentlich verstellt werden, während an Audio-Timer Sie den Recorder beispielsweise bei sich tragen.
  • Seite 146 Hinweise •Wenn Sie mit einem Audio-Timer monaural aufnehmen wollen, drücken Sie nach Schritt 3 die Taste MODE für 2 Sekunden oder länger. Die Einstellung für die Timer-Aufnahme wird angezeigt. Wenn als Aufnahmemodus ”Stereo” eingestellt ist, drücken Sie erneut MODE, so daß der Modus zu ”Monaural”...
  • Seite 147: Anschlüsse Und Stromquellen

    zAnschlüsse und Stromquellen Anschlüsse für analoges Anschlüsse für die Aufnehmen Aufnahme - Anschließen Nach dem Anschließen stellen Sie den von CD-Playern usw. Schalter INPUT auf ANALOG und stellen den Aufnahmepegel ein (Seite 16). Sie können Aufnahmen von anderen an die Basisstation angeschlossenen Geräten überspielen.
  • Seite 148: Anschlüsse Für Die Wiedergabe - Anschließen Von Verstärkern Oder Aktivlautsprechern

    Anschlüsse bei analogen Anschlüsse für die Geräten Wiedergabe - Aktivlautsprecher. Anschließen von SRS-Z1000, usw. (nicht Verstärkern oder mitgeliefert) Aktivlautsprechern Sie können Aufnahmen vom Recorder anderer Geräte wiedergeben oder überspielen. Die Verbindungen unterscheiden sich je nach Gebrauch und Gerätetypen. Nehmen Sie die Anschlüsse an ACTIVE SP OUT also entsprechend vor.
  • Seite 149: Stromquellen

    Legen Sie den Lithium-Ionen-Akku Stromquellen LIP-8 (mitgeliefert) in das Akkufach des Recorders ein, und schließen Sie Sie können eine der folgenden den Deckel. Stromquellen verwenden: Wenn der Recorder an der Basisstation angebracht ist — Netzstrom (Netzsteckdose) Wenn der Recorder eigenständig benutzt wird im Akkufach des Recorders —...
  • Seite 150: Verwenden Des Recorders Mit Trockenbatterien

    Laden des Akkus an der Verwenden des Recorders mit Basisstation bei abgenommenem Trockenbatterien Recorder Den Lithium-Ionen-Akku LIP-8 können Sie bei abgenommenem Recorder auch an Bringen Sie das mitgelieferte der Basisstation laden. Batteriegehäuse an. Schieben Sie den Schalter OPEN an der Seite der Basisstation in Pfeilrichtung.
  • Seite 151: Betriebsdauer Des Akkus/Der Batterien

    Gerät gelieferte Netzteil. Andere Zwei LR6- ----- ca. 9 Netzteile können zu Fehlfunktionen Alkali- Stunden der Basisstation führen. Trockenbatterien von Sony Polarität des (Größe AA) Steckers LIP-8 ----- ca. 16 + Zwei LR6 Stunden • Das Gerät bleibt auch in (Größe AA)
  • Seite 152 Aufstellung •Reinigen Sie die MD-Cartridge mit einem trockenen Tuch. •Achten Sie darauf, daß der Recorder keinen •Staub auf der Linse kann zu Fehlfunktionen extremen Lichtverhältnissen und keinen führen. Achten Sie daher darauf, das MD- extremen Temperaturen ausgesetzt und vor Fach zu schließen, nachdem Sie eine MD Feuchtigkeit und Vibrationen geschützt ist.
  • Seite 153: So Können Sie Eine Bespielte Md Vor Dem Überspielen Schützen

    •Zerlegen Sie die Basisstation nicht, es sei denn, Sie wollen sie entsorgen. Sollten an Ihrem Recorder Probleme •Achten Sie darauf, daß zwischen den Plus- auftreten oder sollten Sie Fragen haben, und Minuspolen der entnommenen wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Batterien kein Kurzschluß entsteht.
  • Seite 154: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Sollte eine Funktionsstörung auch nach den folgenden Überprüfungen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Recorder Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Funktioniert nicht. •Die Funktion HOLD ist aktiviert (“HOLD” erscheint im Display, wenn Sie am Recorder eine Taste drücken). b Deaktivieren Sie HOLD, indem Sie den Schalter HOLD entgegen der Pfeilrichtung schieben (Seite 33).
  • Seite 155 Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Der Akku läßt sich •Die Netzteilverbindung stimmt nicht. nicht aufladen. b Nehmen Sie die korrekten Anschlüsse vor. Aufnehmen/ •Der Schalter INPUT ist nicht richtig eingestellt. Schneiden nicht b Stellen Sie den Schalter INPUT entsprechend der möglich. Verbindung ein (Seite 8, 35). •Der Aufnahmepegel ist zu niedrig (bei analoger Aufnahme).
  • Seite 156 Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Die Wiedergabe •Die Wiedergabe wurde beim letzten Mal in der Mitte der MD beginnt nicht beim gestoppt. ersten Titel. b Drücken Sie mehrmals = (bzw. drehen Sie den Regler an der Fernbedienung auf =), oder öffnen und schließen Sie den Deckel einmal, damit die Wiedergabe am Anfang der MD beginnt.
  • Seite 157: Hinweise Zu Systemeinschränkungen

    Hinweise zu Systemeinschränkungen Das Aufnahmesystem des MD-Recorders unterscheidet sich grundlegend von den Aufnahmesystemen in Kassetten- oder DAT-Decks. Für den MD-Recorder gelten die unten aufgeführten Einschränkungen. Diese Einschränkungen sind ein Charakteristikum der MD- Aufnahmetechnologie. Sie haben weder mechanische Ursachen, noch stellen sie eine Fehlfunktion dar.
  • Seite 158: Meldungen

    Meldungen Wenn die folgenden Meldungen im Display der Basisstation oder der Fernbedienung blinken, sehen Sie bitte im Diagramm unten nach. Im Display des Recorders blinkt , wenn an der Basisstation oder der Fernbedienung eine Meldung angezeigt wird. Bedeutung/Abhilfemaßnahme Basisstation (Fernbedienung) BLANK DISC •Sie haben eine leere MD eingelegt.
  • Seite 159 Basisstation Bedeutung/Abhilfemaßnahme (Fernbedienung) PROTECTED DISC •Sie haben versucht, eine MD zu bespielen oder zu bearbeiten, (SAVED) deren Überspielschutzlasche sich in der Überspielschutzposition befindet. b Schieben Sie die Lasche zurück. PROTECTED •Sie haben versucht, einen Titel zu überspielen oder zu TRACK (TrPROT) bearbeiten, der vor dem Löschen geschützt ist.
  • Seite 160: Technische Daten

    Zwei LR6-Alkalitrockenbatterien der Codierung Größe AA (nicht mitgeliefert) ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Basisstation: Coding) Netzteil von Sony (mitgeliefert), Modulationssystem anzuschließen an Buchse DC IN 9V: EFM (Eight to Fourteen Modulation) 220 - 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz Anzahl der Kanäle (Modell für Europa)
  • Seite 161: Was Ist Eine Md

    Mitgeliefertes Zubehör Was ist eine MD? Netzteil (1) Kartenfernbedienung (1) Kopfhörer mit Fernbedienung (1) Die beiden MD-Varianten Lithium-Ionen-Akku LIP-8 (1) MiniDiscs (MDs) gibt es in zwei Batteriegehäuse (1) Varianten: MDs, die Sie bereits fertig Ohrbügel (2) bespielt kaufen können (“premastered”), Tragetasche (1) und leere MDs, die Sie selbst bespielen können.
  • Seite 162 Bespielbare MDs Bespielt gekaufte MDs werden bereits bei Bespielbare MDs, die mit der magneto- der Aufnahme mit Positionsadressen optischen (MO) Technologie arbeiten, versehen, die den einzelnen Titeln können immer wieder überspielt werden. entsprechen. Der Laser im Recorder erhitzt die MD- Bespielbare MDs verfügen über einen Oberfläche, wodurch die vom Benutzer beschreibbaren...
  • Seite 163: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten. Recorder !£ !¢ !∞ !§ !¶ !• !ª !º @º !¡ @¡ !™ 1 MIC SENS (Mikrofonempfindlichkeit) 7 Taste DISPLAY (17, 25) (15) Mit dieser Taste können Sie den 2 Schalter DIGITAL MEGA BASS (24)
  • Seite 164 Display des Recorders !º MONO 1SHUF AVLS HOLD !¡ REC DATE REMAIN PM !™ 1 Anzeige REC 7 Anzeige MONO (monaural) Leuchtet während der Aufnahme. Erscheint beim monauralen Wenn die Anzeige blinkt, befindet sich Aufnehmen bzw. bei der Wiedergabe der Recorder im einer monauralen MD.
  • Seite 165 Vorderseite der Basisstation !¶ !• !ª @º @¡ @™ @£ @¢ @∞ @§ @¶ !º @• !¡ @ª !™ #º !£ !¢ !∞ !§ !¢ Schalter TIMER (33) 1 Taste ERASE/DELETE (27) !∞ Taste = (Zurückspulen/AMS) (9, 2 Taste MODE (14, 23) 3 Taste MOVE/INSERT (14, 23) 11, 21) !§...
  • Seite 166 Rückseite der Basisstation !º 1 Schalter OPEN (Öffnen des Deckels) 5 Buchse DC IN 9V (37) 6 Taste CLOCK SET (19) (38) 2 Anzeige CHARGE (38) 7 Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) Leuchtet auf, während der Akku an (36) 8 Buchsen DIGITAL IN (OPT 1, OPT 2) der Basisstation geladen wird.
  • Seite 167 Display der Basisstation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 OVER20 MONO SYNC 100% REPEAT 1 LEFT LEVEL –db 50 40 30 SHUFFLE RIGHT PROGRAM !º 1 Zeichenanzeige (17, 25) PROGRAM (Program Play): Leuchtet auf, wenn Sie ein Programm Hier erscheinen MD- und...
  • Seite 168 Kopfhörer mit Fernbedienung !º !¡ 1 Kopfhörer 5 Schalter HOLD (33) Sie können statt dessen auch als Mit diesem Schalter können Sie die Sonderzubehör erhältliche Kopfhörer Bedienelemente der Fernbedienung verwenden. sperren. 2 Stereoministecker 6 Taste P (Pause) (9, 11) 3 Taste p (Stop) (9, 11) 7 Taste PLAY MODE (23) 4 Regler (11) 8 Taste DISPLAY (17, 25)
  • Seite 169 Display der Fernbedienung 4 Anzeige REC (Aufnahme) 1 Zeichenanzeige (18, 26) Leuchtet während der Aufnahme. Hier erscheinen MD- und Titelnamen, Wenn die Anzeige blinkt, befindet sich Datum, verstrichene Zeit usw. 2 Anzeige der Titelnummer der Recorder im Aufnahmebereitschaftsmodus. Zeigt die Nummer des Titels an, der 5 Akku-/Batterieanzeige (37, 39) aufgenommen oder wiedergegeben Zeigt den Ladezustand der Batterien...
  • Seite 170 5 Meter. Aussparung ein. Verschieben und halten • Möglicherweise reagieren andere Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt. Audiogeräte von Sony auf die mit 2 Ziehen Sie das Batteriefach heraus. diesem Gerät gelieferte Fernbedienung. Entfernen Sie in diesem Fall die anderen Geräte von der Basisstation.

Inhaltsverzeichnis