Seite 2
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur WALKMAN und sind qualifiziertem Fachpersonal. Warenzeichen von Sony Corporation. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Inhaltsverzeichnis Bedienelemente ..........6 Vorbereitungen ..........8 Umgehende Aufnahme einer MD! ....10 Umgehende Wiedergabe einer MD! ....13 Verschiedene Arten der Aufnahme ....15 Zwei Möglichkeiten für den Anschluß an eine Tonquelle ....15 Aufnahme über Analogeingang (Verbindungskabel erforderlich) ..17 Aufnahme über lange Zeiträume ............17 Starten/Stoppen der Aufnahme in Synchronisation mit der Tonquelle (Synchronaufnahme) ...............18...
Seite 5
Bearbeiten aufgenommener Titel ....26 Löschen von Titeln ................26 Löschen eines Titels ............... 26 Löschen der gesamten MD ............26 Hinzufügen einer Spurmarkierung ............27 Löschen einer Spurmarkierung ............27 Verschieben von aufgenommenen Titeln ..........28 Benennen von Aufnahmen ..............29 Weitere Informationen ........
Bedienelemente Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in ( ) stehenden Seiten. Der Recorder A N-Taste (11) (13) (18) (25) H OPEN-Schalter (9) B VOL +/– -Tasten (13) (29) I Display (19) (22) C x-Taste (11) (13) (26) (29) J END SEARCH-Taste (11) (29) D X-Taste (11) (13) (20) (27) (29) K T MARK-Taste (27) REC (Aufnahmetaste) (11) (18)
Das Display F G H L P 2 . 4 Digital MEGA BASS A MONO (Mono)-Anzeige K Anzeige von MD-Name/-Titel Leuchtet bei der Benennung einer MD B LP-Modusanzeige (18) oder eines Titels. C MD-Anzeige L Zeichen-Display (21) (24) Zeigt an, daß sich die MD dreht, weil Zeigt die Namen von MD und Titeln, eine MD bespielt, wiedergegeben oder Fehlermeldungen, Titelnummern etc.
Art der Batterien verkürzen. Nach dem Standard der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) gemessener Wert. Bei Verwendung einer LR6- (SG-) Alkali-Trockenbatterie der Marke „STAMINA“ von Sony (in Japan hergestellt). Zwecks Vermeidung der Unterbrechung der Aufnahme aufgrund einer zu schwachen Batterie...
Seite 9
Wann muß die Batterie ausgewechselt werden? Ist die Trockenbatterie nahezu leer, blinkt im Display r oder „LoBATT“. Tauschen Sie die Trockenbatterie aus. Die Batteriekapazität in der Batterieanzeige ist nur ein Näherungswert und hängt vom Zustand des Recorders ab. Hinweis Halten Sie den Recorder an, bevor Sie die Batterie auswechseln. Anschluß...
Umgehende Aufnahme einer MD! Schließen Sie für digitale Aufnahmen das Gerät mit Hilfe eines optischen Kabels (nur bei Modellen für Europa, China und Argentinien mitgeliefert) an eine digitale Tonquelle an. Mit Hilfe des integrierten Abtastratenwandlers sind digitale Aufnahmen auch möglich, wenn das angeschlossene digitale Gerät eine andere Abtastrate verwendet, z.B.
Seite 11
Aufnehmen einer MD. Drücken Sie N und gleichzeitig REC. Die Aufnahme beginnt. Spielen Sie die CD oder das Band ab, die bzw. das Sie aufnehmen möchten. Zum Anhalten der Aufnahme drücken Sie x. Nachdem x betätigt wurde und Edit „ “...
Seite 12
Wenn die Aufnahme nicht gestartet wird • LINE IN (OPTICAL) kann sowohl für digitale • Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise als auch für analoge Aufnahmen verwendet gesperrt ist (Seite 24). werden. Der Recorder erkennt automatisch die • Prüfen Sie, ob die MD möglicherweise Art des Verbindungskabels und schaltet auf überspielgeschützt ist (Seite 32).
Umgehende Wiedergabe einer MD! Wiedergabe einer MD. Drücken Sie N. VOL +/– Drücken Sie VOL +/–, um die Lautstärke einzustellen. Die Lautstärke wird im Display angezeigt. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie x. Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor unterbrochen wurde.
Seite 14
Funktion G-PROTECTION Die Funktion G-PROTECTION wurde entwickelt, um hervorragenden Schutz gegen Tonsprünge bei vielen aktiven Anwendungen zu bieten. Diese Funktion bietet besseren Stoßschutz während der Wiedergabe als die herkömmliche Funktion. Wenn die Wiedergabe nicht gestartet wird Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seite 24).
Verschiedene Arten der Aufnahme Zwei Möglichkeiten für den Anschluß an eine Tonquelle Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen zur Aufnahme finden Sie unter „Umgehende Aufnahme einer MD!“ (Seite 10), wenn Sie über den (optischen) Digitaleingang aufnehmen möchten, und unter „Aufnahme über Analogeingang (Verbindungskabel erforderlich)“...
Seite 16
Unterschied (optischer) Digitaleingang Analogeingang (Line- Eingang) Aufnahmeton- Identisch mit Tonquelle. Automatisch eingestellt. Kann pegel auch manuell eingestellt werden Kann auch manuell eingestellt („Manuelle Einstellung des werden (digitale Aufnahmepegels (manuelle Aufnahmepegelkontrolle) Aufnahme)“, Seite 20). („Manuelle Einstellung des Aufnahmepegels (manuelle Aufnahme)“, Seite 20). Hinweis Spurmarkierungen werden möglicherweise falsch kopiert: •...
LINE IN (OPTICAL) kann sowohl für Aufnahme über digitale als auch für analoge Aufnahmen verwendet werden Analogeingang Der Recorder erkennt automatisch die Art des (Verbindungskabel Verbindungskabels und schaltet auf digitalen erforderlich) oder analogen Eingang um. Der Ton wird als Analogsignal von dem Hinweis angeschlossenen Gerät ausgesendet, die An der Stelle, an der zur Fortsetzung der...
Drücken Sie mehrmals • Über den (optischen) Digitaleingang erfolgte Aufnahmen können über Kopf-/Ohrhörer in >MENU., um den Stereo wiedergegeben werden. gewünschten Aufnahmemodus • Bei Aufnahmen im LP4-Modus kommt es in auszuwählen. seltensten Fällen bei bestimmten Tonquellen vorübergehend aufgrund der speziellen Aufnahme- Display Aufnahme-...
Drücken Sie mehrmals • Für längerdauernde Aufnahmen führen Sie zur Auswahl des Aufnahmemodus Schritt 1 >MENU., bis im Display bis 3 im Abschnitt „Aufnahme über lange „SYNC-R“ blinkt; drücken Sie Zeiträume“ (Seite 17) aus und beginnen danach ENTER. danach die Synchronaufnahme. Im Display erscheint „SYNC“.
Drücken Sie mehrmals Drücken Sie ENTER, danach >MENU., bis im Display mehrmals >MENU., bis im Display „RecVol“ blinkt; drücken Sie „R-Posi“ blinkt; drücken Sie danach danach erneut ENTER. ENTER. Drücken Sie mehrmals Drücken Sie mehrmals >MENU., bis im Display >MENU., bis im Display „Manual“...
Zum Anhalten der Aufnahme Drücken Sie mehrmals drücken Sie x. >MENU., bis die gewünschte Information im Display blinkt. Bei der nächsten Aufnahme wird der Aufnahmetonpegel wieder automatisch Mit jedem Drücken von MENU. eingestellt. ändert sich das Display wie folgt. Hinweise LapTim (verstrichene Zeit) •...
Verschiedene Arten der Wiedergabe Anzeige A/B Wiedergabe- Wiederholen von Titeln modus —/Normal Alle Titel werden Für die mehrmalige Wiedergabe von einmal Titeln haben Sie drei Möglichkeiten: All wiedergegeben. Repeat (alles wiederholen), Single Repeat (einen Titel wiederholen) und Shuffle /AllRep Alle Titel werden Repeat (in willkürlicher Reihenfolge mehrmals wiederholen).
Hinweise Betonen der Bässe • Wenn der Ton durch die Betonung der Bässe (DIGITAL MEGA BASS) verzerrt wird, müssen Sie die Lautstärke verringern. • Die Baßanhebungsfunktion hat keinen Einfluß Die Baßanhebungsfunktion intensiviert auf den Aufnahmeton. Niederfrequenztöne und gibt sie in besserer Klangqualität wieder.
Überprüfen der Verstrichene Zeit Titelnummer Restspieldauer oder Restspieldauer des Titelname der Wiedergabeposition aktuellen Titels Sie können während der Wiedergabe den Restspieldauer MD-Name Musiktitel, den Namen der MD etc. nach der aktuellen überprüfen. Position Erscheint nur, wenn dem Titel ein Name zugewiesen wurde.
Hinweise Anschließen an ein • Die Baßanhebungsfunktion ist selbst beim Stereosystem Anschluß an das extern angeschlossene Gerät noch aktiv. Wenn Sie keine Baßanhebungsfunktion in Ihrer Aufnahme Schließen Sie mit Hilfe eines oder am Ausgang des extern angeschlossenen Verbindungskabels (nicht im Geräts wünschen, setzen Sie „BASS“...
Bearbeiten aufgenommener Titel Sie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, Drücken Sie mehrmals >MENU., bis im Display indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/ „ “ und „Erase“ blinken; drücken löschen oder Titeln und MDs Namen Sie danach ENTER. zuweisen. Bespielt gekaufte MDs können nicht bearbeitet werden. „Erase?“...
Drücken Sie mehrmals Einfügen von >MENU., bis im Display Spurmarkierungen während der Aufnahme „Erase“ blinkt; drücken Sie danach ENTER. Drücken Sie an der Stelle, an der eine „Erase?“ und „ENTER“ erscheinen Spurmarkierung gesetzt werden soll, T abwechselnd im Display. MARK. Um den Löschvorgang abzubrechen, Hinweis drücken Sie x.
Suchen Sie die Spurmarkierung, Verschieben von indem Sie kurz auf die Taste . aufgenommenen Titeln drücken. Um beispielsweise die dritte Sie können die Reihenfolge der Spurmarkierung zu löschen, müssen aufgenommenen Titel ändern. Sie den Anfang des dritten Titels finden. „00:00“ wird im Display Beispiel angezeigt.
Drücken Sie >MENU., um Benennen einer MD im Stop- die gewünschte Titelnummer Modus auszuwählen. Drücken Sie ENTER und danach Im vorliegenden Beispiel werden mehrmals >MENU., bis im „003 t“ und „t 002“ abwechselnd Display „EDIT“ blinkt; drücken Sie im Display angezeigt. danach erneut ENTER.
Seite 30
Wiederholen Sie Schritt 3, und geben Wenn Sie einen Titel benennen Sie alle Zeichen des Namens ein. möchten, drücken Sie erneut ENTER. Wenn Sie die Benennung abbrechen Wenn Sie eine MD benennen möchten, drücken Sie x. möchten, drücken Sie mehrmals >MENU., bis im Display Drücken Sie ENTER mindestens 2 „...
Weitere Informationen Kopf-/Ohrhörer Sicherheitsmaßnahmen Verkehrssicherheit Verwenden Sie die Kopf-/Ohrhörer nicht beim Sicherheit Autofahren, Radfahren oder beim Führen Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse anderer Fahrzeuge. Dies könnte zu gefährlichen DC IN 3V. Verkehrssituationen führen und ist in vielen Regionen verboten. Es kann auch gefährlich Stromquellen sein, den Recorder beim Laufen, insbesondere •...
Seite 32
Sony-Fachhändler. (Falls ein Problem auftritt, während sich eine MD im Die Aufnahmen sind Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät nicht belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony- überspielgeschützt. Fachhändler wenden. Die Ursache für die Störung läßt sich so leichter feststellen.)
Fehlerbehebung Wenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Punkte bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Symptom Ursache/Lösung Der Recorder • Die Audioquellen sind evtl. nicht richtig angeschlossen. funktioniert nicht , Stecken Sie die Audioquellen einmal aus und dann wieder ein oder nur (Seiten 10, 17).
Seite 34
Symptom Ursache/Lösung „No SIG“ erscheint • Kein digitales Signal vom tragbaren CD-Player. bei Aufnahme von , Verwenden Sie bei der Digitalaufnahme von einem tragbaren einem tragbaren CD-Player das Netzteil, und deaktivieren Sie die Funktion zum CD-Player im Verhindern von Tonsprüngen (z.B. ESP) auf dem CD-Player Display.
Systembeschränkungen Das Aufnahmesystem in Ihrem MiniDisc-Recorder unterscheidet sich sehr von denen in Kassetten- und DAT-Decks. Es weist die unten beschriebenen Einschränkungen auf. Beachten Sie jedoch, daß diese Einschränkungen durch das MD-Aufnahmesystem verursacht werden und keine mechanischen Ursachen haben. Symptom Ursache „TrFULL“...
Seite 36
Symptom Ursache Die Dauer der bereits Normalerweise erfolgt die Aufnahme in Mindesteinheiten von aufgezeichneten Titel ca. 2 Sekunden (in Stereo), 4 Sekunden (im LP2- oder Mono- plus die noch Modus) oder 8 Sekunden (im LP4-Modus). Wenn die Aufnahme verfügbare gestoppt wird, verwendet die letzte Aufnahmeeinheit immer Aufnahmedauer ergibt diese Einheit von 2 Sekunden, 4 Sekunden bzw.
Meldungen Wenn eine der folgenden Fehlermeldungen im Display blinkt, lesen Sie in der untenstehenden Tabelle nach. Fehlermeldung Bedeutung/Behebung BLANK • Eine unbespielte MD wurde eingelegt. , Legen Sie eine bespielte MD ein. ERROR • Die MD ist beschädigt oder enthält keine ordnungsgemäßen Aufnahmen oder Daten.
Seite 38
Fehlermeldung Bedeutung/Behebung MEMORY • Sie haben versucht, an einem Ort aufzunehmen, an dem der Recorder ständigen Erschütterungen ausgesetzt ist. , Schützen Sie den Recorder vor Erschütterungen, und beginnen Sie erneut mit der Aufnahme. NoCOPY • Sie haben versucht, von einer MD eine Kopie zu erstellen, die mit Hilfe des Serial Copy Management Systems geschützt wurde.
Allgemeines Technische Daten Stromversorgung Sony-Netzteil für Anschluß an 3 V- Gleichstrombuchse (DC IN 3V) (nur bei System Modellen für Europa, China und Argentinien): Audiowiedergabesystem 120 V Wechselstrom, 60 Hz (Modell für Digitales MiniDisc-Audiosystem USA, Kanada und Taiwan) Eigenschaften der Laserdiode 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz (Modell für...
∗ Die Kopf-/Ohrhörer sollten direkt in die i- Was ist eine MD? Buchse am Gerät eingesteckt werden. Verwenden Sie ausschließlich Kopf-/ Ohrhörer mit Stereoministeckern. Die Funktionsweise von MiniDiscs Verwendung von Kopf-/Ohrhörern mit MiniDiscs (MD) sind in zwei Arten Mikrosteckern ist ausgeschlossen. erhältlich: bereits bespielt und bespielbar Stereoministecker (leer).
Seite 41
Wie ist das kleine Format der MiniDisc möglich? Die 2,5-Zoll-MiniDisc ist in einer Kunststoff-Cartridge untergebracht, die wie eine 3,5-Zoll-Diskette aussieht (siehe Abbildung auf Seite 40). Sie arbeitet mit einer neuen digitalen Audiokompressionstechnologie namens ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding). Damit mehr Ton auf weniger Platz gespeichert werden kann, extrahiert und codiert ATRAC nur die A —...