Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Printed in Malaysia
(1)
* 2 5 8 8 6 0 1
3 2 *
Hi-MD Walkman
Portable
MD Recorder
„WALKMAN" ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony
Corporation für Headphone Stereo-Produkte.
ist ein Warenzeichen der Sony
Corporation.
© 2005 Sony Corporation
2-588-601-32(1)
Bedienungsanleitung
MZ-RH10
Bedienung
Seite 12
des Recorders ________
Verwendung
Seite 98
der Software _________

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MZ-RH10

  • Seite 1 Verwendung Seite 98 der Software _________ Hi-MD Walkman Portable MD Recorder „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. * 2 5 8 8 6 0 1 3 2 * Printed in Malaysia...
  • Seite 2 Informationen VORSICHT IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, Um Feuergefahr und die Gefahr INDIREKT VERURSACHTE ODER eines elektrischen Schlages zu FOLGESCHÄDEN, GLEICH vermeiden, dürfen Sie das Gerät WELCHER ART, ODER FÜR weder Regen noch Feuchtigkeit ENTGANGENE GEWINNE ODER aussetzen.
  • Seite 3 Probleme auftreten, die auf einen Geräten abgegeben werden muss. Durch Produktionsfehler zurückzuführen sind, Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen ersetzt SONY die Software. Darüber dieses Produkts schützen Sie die Umwelt hinaus übernimmt SONY jedoch keine und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. weitere Gewährleistungspflicht.
  • Seite 4 Memory Stick , Hi-MD, Net MD, „ “ 2005 Sony Corporation ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus und Dokumentation © 2005 Sony Corporation deren Logos sind Warenzeichen der Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows NT und • Windows Media sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verfügbare Funktionen und mitgelieferte Handbücher ............. 10 Bedienung des Recorders Bedienelemente ..........14 Vorbereitungen ........... 17 Sofortige Aufnahme einer MD! ......21 Sofortige Wiedergabe einer MD! ......26 Verwenden von Menüs ........28 Verwendung der Menüelemente ..............28 Menüliste .....................29 Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten .....
  • Seite 7 Bearbeiten aufgenommener Titel ....... 50 Vor dem Bearbeiten ..................50 Benennen von Aufnahmen (Title Input) .............50 Zuweisen von Titeln oder Gruppen zu einer neuen Gruppe (Group Set) .....................54 Freigeben einer Gruppeneinstellung (Group Release) ........55 Verschieben von aufgenommenen Titeln oder Gruppen (Move) ....55 Löschen eines Titels und des gesamten MD-Inhalts (Erase) ......57 Unterteilen eines Titels (Divide) ..............59 Zusammenfügen von Titeln (Combine) ............60...
  • Seite 8 Verwendung der Software Funktionen von SonicStage/ MD Simple Burner ..........98 Installieren ............100 Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung ........100 Installieren der Software auf dem Computer ..........102 Hinweise zur Verwendung von SonicStage ..104 Importieren von Audiodaten ..............104 Übertragen von Audiodaten von Ihrem Computer zum MD Walkman ................106 Rückübertragung von Audiodaten vom MD Walkman auf Ihren Computer ................108...
  • Seite 10: Verfügbare Funktionen Und Mitgelieferte Handbücher

    Verfügbare Funktionen und mitgelieferte Handbücher In diesem Abschnitt werden die einzelnen Funktionen dieses tragbaren MiniDisc- Recorders und die im Lieferumfang enthaltenen Handbücher erläutert. Geeignete Informationen finden Sie jeweils im Handbuch zum betreffenden Verwendungszweck des Recorders. Informationen über Hi-MD „Hi-MD“ ist ein neues MiniDisc-Format mit erweiterten Funktionen, die über das Standard-MD-Format hinausgehen.
  • Seite 11: Verwenden Des Recorders Bei Anschluss An Einen Computer

    Verwenden des Recorders bei Anschluss an einen Computer Mit der mitgelieferten SonicStage-Software können Sie Audiodaten zwischen dem Recorder und dem Computer übertragen. Mit der mitgelieferten MD Simple Burner-Software können Sie Audiodaten aufnehmen. Audio-CDs Internet Musikdateien Verwendung der Software (Seite 98 bis 127) In diesem Abschnitt werden die Installation und die grundlegenden Bedienfunktionen der mitgelieferten SonicStage/MD Simple Burner-Software erläutert.
  • Seite 12: Überprüfen Der Mitgelieferten Zubehörteile

    Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile Netzteil (1) Fernbedienung (1) Ohrhörer (1) Am Kabel von Modellen für USA und Kanada sowie China ist ein Klemmfilter angebracht. Dediziertes USB-Kabel (1) Nickel-Metall-Hydrid- Batterietragetasche (1) Akku NH-14WM (1) Am Kabel von Modellen für Südostasien, Afrika sowie von Touristenmodellen ist kein Klemmfilter angebracht.
  • Seite 13 Verwenden der mitgelieferten Klemmfilter Wenn Sie den Recorder an einen Computer anschließen, bringen Sie die Klemmfilter unbedingt wie beschrieben an. (Sie müssen einen Klemmfilter anbringen, damit die geltenden EMC-Standards eingehalten werden.) Sie brauchen die Klemmfilter nicht anzubringen, wenn Sie das Gerät verwenden, ohne es an einen Computer anzuschließen. Bei der enthaltenen Fernbedienung: kleiner Klemmfilter/ESD-SR-110 •...
  • Seite 14: Bedienelemente

    Bedienelemente Der Recorder A Buchse MIC (PLUG IN POWER) J Taste VOL (Lautstärke) + , – B Buchse LINE IN (OPT) K Buchse i (Ohrhörer) C Schalter HOLD L Taste REC(+N)/T MARK Schieben Sie den Schalter in M Taste •SEARCH/•LIGHT/ MENU Pfeilrichtung, um die Tasten am N Taste x (Stopp) •...
  • Seite 15: Das Display Des Recorders

    Das Display des Recorders A Bereich zur Anzeige des D Bereich zur Anzeige der Titel- und Betriebszustands Gruppennummern Zeigt den jeweiligen Zeigt die Titel- oder Betriebszustand an. Gruppennummer an. x: Stopp E Bereich zur Anzeige von N: Wiedergabe Textinformationen X: Pause Zeigt Titel, Menüelemente, m: Zurückspulen Fehlermeldungen usw.
  • Seite 16: Ohrhörer Mit Fernbedienung

    Ohrhörer mit Fernbedienung A Regler VOL (Lautstärke) +, – C Befestigung B Schalter HOLD D Taste (Gruppe) +, – Schieben Sie den Schalter in E Taste NX (Wiedergabe, Pause) Pfeilrichtung, um die Tasten an der F Taste x (Stopp) Fernbedienung zu deaktivieren. Mit G Tasten .
  • Seite 17: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden. Einlegen des Akkus. Betätigen Sie den Schalter Legen Sie den Schließen Sie den OPEN, um den Deckel des NH-14WM-Akku mit Deckel. Batteriefachs zu öffnen. dem Pol E zuerst ein. Laden des Akkus. Schließen Sie das Netzteil an DC IN 3V Drücken Sie x •...
  • Seite 18 • • Die Ladelampe erlischt nach kurzer Zeit: Der Wenn der Akku vollständig entladen ist, ist Akku ist ausreichend geladen. eine Ladedauer von ca. 3,5 Stunden erforderlich, bevor der Akku wieder verwendet werden kann. Die Ladedauer ist abhängig vom Zustand des Akkus. Verwenden der Trockenbatterie zur Verlängerung der Betriebsdauer 1 Befestigen Sie das Trockenbatteriegehäuse 2 Legen Sie eine LR6-Alkali-...
  • Seite 19: Aufheben Der Sperre

    Aufheben der Sperre Schieben Sie die Taste HOLD am Recorder oder an der Fernbedienung entgegen der Pfeilrichtung (.), um die Sperren aufzuheben. HOLD HOLD Modelle, die mit einem Wann muss der Akku Steckeradapter ausgestattet aufgeladen oder die sind Trockenbatterie ausgewechselt werden? Wenn das Netzteil nicht in die Netzsteckdose passt, verwenden Sie den Zwischenstecker.
  • Seite 20 Gemessen bei Einstellung von „EL Light“ auf „Auto Off“ (Seite 63) Gemessen entsprechend JEITA-Standard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bei Verwendung eines zu 100 % geladenen Nickel-Metall-Hydrid-Akkus Bei Verwendung einer Sony LR6-Alkali-Trockenbatterie (Größe AA) (in Japan hergestellt) Bei durchgängiger Wiedergabe im Hi-MD-Modus (Einheit: ca. Stunden)(JEITA) MD-Typ...
  • Seite 21: Sofortige Aufnahme Einer Md

    Sofortige Aufnahme einer MD! In diesem Abschnitt wird das grundlegende Verfahren für digitale Aufnahmen unter Verwendung eines optischen Kabels beschrieben, das an einen CD-Player, einen digitalen Fernseher oder ein anderes digitales Gerät angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass Sie das optische Kabel verwenden. Hinweis Im MD-Modus ist keine Aufnahme möglich, wenn Sie die Aufnahme direkt auf dem Recorder ohne Verwendung eines Computers durchführen.
  • Seite 22 Legen Sie eine bespielbare MD ein. Betätigen Sie den Schalter OPEN, um Legen Sie eine MD mit der Beschriftung den Deckel zu öffnen. nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel. Stellen Sie sicher, dass die Über- spielschutzlasche geschlossen ist. Bestätigen Sie den Betriebsmodus.
  • Seite 23 Wenn Sie eine Hi-MD-MD mit 1 GB Kapazität verwenden, ist nur der Betriebsmodus • Hi-MD möglich. • Wenn Sie eine Standard-MD verwenden (60/74/80 Minuten), kann der Betriebsmodus wie folgt eingestellt werden. Zustand der MD Betriebsmodus Der als „ “ im Menü eingestellte Modus. Leere MD Disc Mode , Stellen Sie bei Aufnahmen auf diesem Recorder „Disc...
  • Seite 24 Drücken Sie den Jog-Dial (N/ENT) Starten Sie die Wiedergabe der gleichzeitig mit REC(+N)/T MARK, Tonquelle, von der Sie aufnehmen während sich der Recorder im Stopp- möchten. Modus befindet. Wenn Sie eine zuvor bespielte MD einlegen, beginnt die Aufnahme hinter „REC“ leuchtet auf, und die Aufnahme den vorhandenen Aufnahmen.
  • Seite 25 Hinweise • Der Recorder ist werkseitig so eingestellt, • Schließen Sie bei Aufnahmen auf eine Hi- dass eine neue Gruppe erstellt wird, sobald MD-MD mit 1 GB Kapazität das Netzteil an eine Aufnahme abgeschlossen ist. Wenn keine den Recorder an, laden Sie den Akku Gruppe erstellt werden soll, stellen Sie vollständig auf (die Batteriestatusanzeige „Group REC“...
  • Seite 26: Sofortige Wiedergabe Einer Md

    Sofortige Wiedergabe einer MD! Legen Sie eine bespielte MD ein. Betätigen Sie den Schalter OPEN, um Legen Sie eine MD mit der Beschriftung den Deckel zu öffnen. nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel. Abspielen einer MD. Drücken Sie den Jog-Dial (N/ENT) Drücken Sie VOL + oder –, um die des Recorders.
  • Seite 27 Zweck Bedientasten auf dem Bedientasten auf der Recorder Fernbedienung Drücken Sie x. Drücken Sie x. Stopp Drücken Sie X. Drücken Sie Drücken Sie NX. Drücken Pause erneut X, um die Wiedergabe Sie erneut NX, um die fortzusetzen. Wiedergabe fortzusetzen. Direktes Auswählen eines Drehen Sie den Jog-Dial, um —...
  • Seite 28: Verwenden Von Menüs

    Verwenden von Menüs Verwendung der Menüelemente Der Recorder verfügt über zahlreiche Menüs, in denen hilfreiche Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen enthalten sind. Gehen Sie zur Auswahl der Menüelemente wie nachfolgend beschrieben vor. Wenn Sie einen Menüvorgang nach dem Erwerb des Recorders erstmals durchführen, wird „Menu Mode“...
  • Seite 29: Menüliste

    Menüliste In der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt. Menüelemente können nur über den Recorder ausgewählt werden. Unter „Menü 1“ werden die verfügbaren Elemente aufgeführt, die angezeigt werden, wenn Sie das Menü öffnen. Unter „Menü 2“ werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt, die angezeigt werden, wenn Sie ein Element aus Menü...
  • Seite 30 Menü 1 Menü 2 Funktion Seite Sound Normal Gibt in normaler Klangqualität wieder. Seite 48 Sound EQ Passt die Klangqualität an. REC Settings REC Mode Wählt den Aufnahmemodus aus (PCM, Seite 35 Hi-SP oder Hi-LP). REC Level* Ermöglicht das manuelle Einstellen des Seite 36 Aufnahmepegels.
  • Seite 31: Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten

    Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten Auswählen des Menümodus Vor der Aufnahme Bei Auswahl des Menümodus „Simple“ werden einige Menüelemente nicht Informationen zum angezeigt. Wenn Sie bestimmte Betriebsmodus Menüelemente während der Inbetriebnahme des Recorders nicht finden Dieser Recorder hat zwei Betriebsmodi: können, stellen Sie sicher, dass der den „Hi-MD-Modus“...
  • Seite 32: Anzeigen Verschiedener Informationen

    Während sich der Recorder im Stopp- Anzeigen verschiedener Modus befindet Informationen Lap Time Titelnummer Sie können die restliche Aufnahmedauer, Gruppennummer die Titelnummer usw. im Aufnahme- oder im Stopp-Modus überprüfen. Verstrichene Zeit Titelname MENU Name des Interpreten (Hi-MD)/ Gruppenname (MD) Albumname (Hi-MD)/ MD-Name (MD) Jog-Dial 1 Remain...
  • Seite 33: Mikrofonaufnahmen

    All Remain Wenn Sie während der Wiedergabe die Titelnummer Wiedergabeposition oder den Titelnamen Gruppennummer überprüfen möchten, lesen Sie die Anleitungen unter „Anzeigen verschiedener Informationen“ Verstrichene Zeit (Seite 41). MD-Name Restspieldauer nach der aktuellen Position auf der MD und Anzahl der Mikrofonaufnahmen Titel nach dem aktuellen Titel Wird bei der Einstellung des...
  • Seite 34: Auswählen Der Mikrofonempfindlichkeit

    Auswählen der • Wenn „MIC AGC“ auf „ForLoudMusic“ Mikrofonempfindlichkeit eingestellt wurde, können Aufzeichnungen auch bei hoher Lautstärke mit weniger Verzerrungen und natürlicheren, dem Original Sie können die Mikrofonempfindlichkeit je ähnlichen Übergängen erstellt werden. nach Lautstärke der Tonquelle auswählen. • Wenn Sie ein Plug-in-Power-Type-Mikrofon verwenden, funktioniert das Mikrofon auch Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie dann, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist,...
  • Seite 35: Aufnehmen Von Einem Fernseher Oder Radio (Analog Recording)

    Aufnehmen von einem Auswählen des Fernseher oder Radio Aufnahmemodus (Analog Recording) Wählen Sie jeden Aufnahmemodus entsprechend der gewünschten In diesem Abschnitt finden Sie Aufnahmedauer aus. Informationen zu Aufnahmen von Mit diesem Recorder können Geräten mit Analogausgang, z.B. von Aufnahmen nur im Hi-MD-Modus einem Kassettendeck, einem Radio oder erstellt werden.
  • Seite 36: Manuelles Einstellen Des Aufnahmepegels

    Aufnahme- Display Aufnahmedauer Manuelles Einstellen modus des Aufnahmepegels Lineares • Ca. 28 Minuten auf einer Der Aufnahmepegel wird während der Standard-MD mit einer Aufnahme automatisch eingestellt. Falls Aufnahmedauer erforderlich, kann der Aufnahmepegel von 80 Minuten sowohl während der analogen als auch •...
  • Seite 37: Einfügen Von Spurmarkierungen Während Der Aufnahme

    Auf allen Pegelanzeigen werden die Einfügen von folgenden Werte angezeigt. Spurmarkierungen Oben – Eingangpegel des L-Kanals Unten – Eingangspegel des R-Kanals während der Aufnahme Die Lautstärke nimmt zu (,) oder ab (<) Sie können während der Aufnahme Spurmarkierungen (Titelnummer) einfügen, um das Material in mehrere Segmente zu unterteilen und damit bestimmte Titel schnell und einfach wiederzufinden.
  • Seite 38: Aufnehmen, Ohne Eine Neue Gruppe Zu Erstellen

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis das Beispiel: Die Aufnahme ist bereits drei gewünschte Zeitintervall im Display Minuten lang, wenn das Time Mark- angezeigt wird, und drücken Sie dann Zeitintervall auf 5 Minuten eingestellt den Jog-Dial zur Bestätigung der wird. Auswahl. An der Stelle, die 5 Minuten (ab Beginn der Aufnahme) entspricht, wird eine Durch eine vollständige Drehung...
  • Seite 39: Starten/Stoppen Der Aufnahme In Synchronisation Mit Der Tonquelle (Synchro-Recording)

    Was ist die Group-Funktion? Starten/Stoppen der Mit der Group-Funktion können Sie Aufnahme in mehrere Titel in einer Einheit Synchronisation mit der zusammenzufassen. Wenn Sie etwa für all Ihre Lieblingstitel Tonquelle (Synchro- eine Gruppe erstellen, können Sie zum recording) Abspielen dieser Titel diese Gruppe auswählen.
  • Seite 40 Hinweise • Die Pause-Funktion kann während der Synchronaufnahme nicht manuell aktiviert oder deaktiviert werden. • Nehmen Sie während der Aufnahme keine Änderungen an der Einstellung von „SYNC “ vor. Die Aufnahme kann in diesem Fall möglicherweise nicht korrekt erfolgen. • Auch wenn die Tonquelle keine Signale sendet, kann es vorkommen, dass die Aufnahme während einer Synchronaufnahme...
  • Seite 41: Verschiedene Arten Der Wiedergabe

    Verschiedene Arten der Wiedergabe Während sich der Recorder im Stopp- Anzeigen verschiedener Modus befindet Informationen Lap Time Titelnummer Sie können während der Wiedergabe den Gruppennummer Titelnamen, den Namen der MD usw. überprüfen. Verstrichene Zeit Titelname MENU Name des Interpreten (Hi-MD)/ Gruppenname (MD) Albumname (Hi-MD)/ MD-Name (MD)
  • Seite 42: Auswählen Des Wiedergabemodus

    Hinweis Wiedergabe von Titeln im Hauptwiedergabemodus Die Gruppeneinstellungen, die Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten MD-Einstellungen können dazu führen, dass Wählt den ersten Titel zur Wiedergabe im bestimmte Anzeigen nicht ausgewählt werden Haubwiedergabemodus aus. können bzw. anders als hier angegeben dargestellt werden. Öffnen Sie während der Wiedergabe das Menü, und wählen Sie „Play Wenn Sie im Aufnahme- oder Stopp-Modus die...
  • Seite 43 Wiedergabe von Titeln im Drehen Sie den Jog-Dial zur Auswahl normalen Modus (Normale der gewünschten Gruppe. Drücken Wiedergabe) Sie anschließend den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl. Führen Sie Schritt 1 im Abschnitt Eine Liste mit Titeln der „Wiedergabe von Titeln im ausgewählten Gruppe wird angezeigt.
  • Seite 44 Drehen Sie den Jog-Dial zur Auswahl Drehen Sie den Jog-Dial zur Auswahl des gewünschten Titels. Drücken Sie des gewünschten Titels. Drücken Sie anschließend den Jog-Dial zur anschließend den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl. Bestätigung der Auswahl. Die Wiedergabe des ausgewählten Die Wiedergabe des ausgewählten Titels beginnt.
  • Seite 45: Wiedergabe Von Titeln Im Zweitwiedergabemodus

    Wiedergeben von Titeln mit Display Wiedergabemodus Lesezeichen 1 Track Single-Track Play (Ein einzelner Titel wird Führen Sie Schritt 1 im Abschnitt wiedergegeben.) „Wiedergabe von Titeln im Shuffle Shuffle Play (Alle Titel im Hauptwiedergabemodus“ (Seite 42) ausgewählten aus, und wählen Sie „BookmarkPlay“ Hauptwiedergabemodus in Schritt 2 aus.
  • Seite 46: Wiederholte Wiedergabe Von Titeln (Repeat Play)

    Suchen eines Titels Punkte A und B können zurückgesetzt werden, indem Sie während der A-B Repeat- (Search) Wiedergabe die Taste > drücken. Sie können einfach anhand von Titel-, Hinweis Gruppen-, Interpreten- oder Albumnamen nach bestimmten Titeln suchen. Wenn der Recorder zum Ende des letzten Titels auf der MD gelangt, während Sie Punkt A SEARCH auswählen, wird die Einstellung aufgehoben.
  • Seite 47 Drehen Sie den Jog-Dial zur Auswahl Drehen Sie den Jog-Dial zur Auswahl des gewünschten Titels. Drücken Sie des ersten Zeichens für den Namen, anschließend den Jog-Dial zur nach dem gesucht werden soll. Bestätigung der Auswahl. Drücken Sie den Jog-Dial zur Bestätigung des Buchstabens.
  • Seite 48: Auswählen Der Klangqualität (6-Band Equalizer)

    Hinweise Auswählen der • Nach Schritt 4 wird die Bookmark- Klangqualität (6-Band Wiedergabe abgebrochen. Equalizer) • Nach Schritt 4 wird die A-B Repeat- Wiedergabe abgebrochen. Jog-Dial • Während der Suche werden unbenannte Titel MENU am Ende der jeweiligen Liste angezeigt. •...
  • Seite 49 Durch das Symbol „ “ wird Drücken Sie wiederholt . oder angezeigt, dass ein Klangmodus > zur Auswahl der Frequenz. ausgewählt wurde. Klangmodus Heavy Pops Jazz Unique Custom 1 Frequenz (100 Hz) Custom 2 Links sind folgende Werte zur Auswahl verfügbar: 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 kHz, 4 kHz oder 10 kHz.
  • Seite 50: Bearbeiten Aufgenommener Titel

    Bearbeiten aufgenommener Titel Vor dem Bearbeiten Benennen von Aufnahmen (Title Input) Hinweise Sie können den Titeln, Gruppen und MDs • Schließen Sie zur Bearbeitung von Inhalten Namen zuweisen. Darüber hinaus können auf einer Hi-MD-MD mit 1 GB Kapazität das Sie Titeln auf MDs im Hi-MD-Modus Netzteil an den Recorder an, laden Sie den Interpreten- und Albumnamen hinzufügen.
  • Seite 51 Zeichenpalette Maximale Zeichenanzahl pro MD* Die Zeichenpalette hat die folgende Im Hi-MD-Modus: Konfiguration. Maximal ca. 27.000 Zeichen Im MD-Modus: Zeichenpalette Zeichenpalette Maximal ca. 1.700 Zeichen für Hi-MD-Modus für MD-Modus * Die Anzahl der Titel, die auf einer MD gespeichert werden können, hängt von der Anzahl der Zeichen ab, die für Titel-, Gruppen-, Interpreten-, und Albumnamen sowie für den MD-Namen eingegeben...
  • Seite 52 Es kann nur ein Teil der Zeichenpalette Benennen angezeigt werden. Verwenden Sie die Bedienelemente oder Tasten zum Ein Benennungsvorgang kann während Bewegen des Cursors und Eingeben der der Wiedergabe durchgeführt werden, Zeichen. oder wenn der Recorder gestoppt wurde. Eingabebereich für Buchstaben Sie können Interpreten- und Albumnamen Der Cursor wird angezeigt.
  • Seite 53: Funktionen

    Drehen Sie den Jog-Dial nach unten. Funktionen Bedienfunktionen Der Cursor springt vom Drücken Sie x. Verschieben des Eingabebereich für Buchstaben zur Cursors von der Zeichenpalette. Zeichenpalette in den Eingabebereich für Buchstaben Drücken Sie X. Umschalten zwischen Groß- und Kleinbuchstaben Die Funktionen der Tasten und der Fernbedienung können variieren, je nachdem, ob sich der Cursor im Eingabebereich für Buchstaben oder in der Zeichenpalette befindet.
  • Seite 54: Zuweisen Von Titeln Oder Gruppen Zu Einer Neuen Gruppe (Group Set)

    Hinweise Zuweisen von Titeln oder • Wenn die Gesamtanzahl der Zeichen in den Gruppen zu einer neuen Titeln auf einer MD die maximal mögliche Gruppe (Group Set) Anzahl überschreitet: —Wird die MD im Hi-MD-Modus verwendet, Mit dieser Funktion können Sie können Sie zwar eine Gruppeneinstellung vorhandene Titel oder Gruppen einer vornehmen, nicht jedoch einen...
  • Seite 55: Freigeben Einer Gruppeneinstellung (Group Release)

    Drehen Sie den Jog-Dial zur Auswahl Wählen Sie eine Gruppe aus, die Sie der Nummer des letzten gewünschten freigeben möchten, und überprüfen Titels. Drücken Sie den Jog-Dial Sie den Inhalt (siehe Seite 43). anschließend zur Bestätigung der Drücken Sie x. Auswahl.
  • Seite 56 Öffnen Sie während der Wiedergabe Wenn Sie einen Titel aus einer des Titels, den Sie verschieben Gruppe heraus verschieben, oder möchten, das Menü, und wählen Sie wenn die MD keine Gruppen enthält, „Edit“ – „Move“ – „Track Move“ aus. überspringen Sie diesen Schritt. Wenn Sie einen Titel in eine andere Wenn sich der gewählte Titel in der Gruppe verschieben möchten, drehen...
  • Seite 57: Ändern Der Reihenfolge Einer Gruppe Auf Einer Md

    Ändern der Reihenfolge Löschen eines Titels einer Gruppe auf einer MD und des gesamten MD-Inhalts (Erase) Öffnen Sie das Menü während der Hinweis: Nach Löschen eines Wiedergabe eines Titels innerhalb aufgenommenen Elements kann einer Gruppe, deren Reihenfolge Sie dieses nicht wiederhergestellt ändern möchten, und wählen Sie werden.
  • Seite 58: Löschen Eines Titels

    Hinweis Löschvorgänge für Gruppen Sie können von einer MD im Hi-MD-Modus nur Audiodaten (keine anderen Daten wie Wählen Sie eine Gruppe aus, die Sie z.B. Text- oder Bilddaten) löschen. löschen möchten, und überprüfen Sie den Inhalt (siehe Seite 43). Drücken Sie x. MENU Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie „Edit“...
  • Seite 59: Direktes Unterteilen Eines Titels

    Auswählen eines Unterteilen eines Titels Unterteilungspunkts (Divide) (Divide Rehearsal) Sie können einen Titel anhand einer Spurmarkierung unterteilen, sodass der Drücken Sie während der Wiedergabe Teil des Titels, der auf die T MARK mindestens 2 Sekunden lang. Spurmarkierung folgt, als neuer Titel Von der Stelle an, die Sie durch gespeichert wird.
  • Seite 60: Zusammenfügen Von Titeln (Combine)

    • Setzen von Spurmarkierungen Die Titel wurden in unterschiedlichen Aufnahmemodi aufgenommen. während der Aufnahme (mit Ausnahme der T MARK Synchronaufnahme) Drücken Sie T MARK auf dem Recorder an der Stelle, an der Sie eine Spurmarkierung einfügen möchten. Sie können die „Time Mark“-Einstellung verwenden, um automatisch Spurmarkierungen in bestimmten Abständen einzufügen (außer bei...
  • Seite 61: Formatieren Der Md (Format)

    • Für eine Standard-MD mit 60/74/80 Minuten Formatieren der MD wird der im Menü „Disc Mode“ eingestellte Betriebsmodus verwendet, auch wenn in der (Format) SonicStage-Software ein anderer Betriebsmodus ausgewählt wurde oder ein Bei der Verwendung von MDs im Hi-MD- anderer Betriebsmodus im Display angezeigt Modus können Sie den ursprünglichen wird, nachdem die MD durch die SonicStage- unbespielten Zustand Ihrer MDs mithilfe...
  • Seite 62: Weitere Bedienfunktionen

    Weitere Bedienfunktionen Ändern der angezeigten Schützen Ihres Gehörs Menüelemente (Menu (AVLS) Mode) Die AVLS-Funktion (Automatic Volume Limiter System – Automatisches Sie können die Menü-Anzeige so Lautstärkebegrenzungssystem) verhindert, anpassen, dass alle (Advanced ) oder nur dass die Lautstärke einen gewissen Pegel grundlegende Menüelemente (Simple) übersteigt.
  • Seite 63: Ausschalten Des Signaltons

    Drehen Sie den Jog-Dial, um „Auto Ausschalten des Off“ oder „On“ auszuwählen. Drücken Sie anschließend den Jog- Signaltons Dial zur Bestätigung der Auswahl. Sie können den Signalton am Recorder Display Einstellung und über die Fernbedienung ein- oder Auto Off Die Beleuchtung des ausschalten.
  • Seite 64: Speichern Der Einstellungen Für Einzelne Mds (Disc Memory)

    Löschen der MD-Informationen Speichern der Einstellungen für Legen Sie die MD ein, deren Daten gelöscht werden sollen, und einzelne MDs überprüfen Sie ihren Inhalt. (Disc Memory) Wählen Sie in Schritt 2 Der Recorder ist werkseitig so eingestellt, „1MemoryErase“ aus. dass die Einstellungen für jede MD Die MD-Informationen werden automatisch gespeichert werden.
  • Seite 65: Schnelles Starten Der Wiedergabe (Quick Mode)

    Schnelles Starten der Auswählen des Wiedergabe (Quick MD-Modus (Disc Mode) Mode) Wenn Sie eine Standard-MD mit 60/74/ 80 Minuten (unbespielt) in den Recorder Der Recorder ist werkseitig so eingestellt, einlegen, können Sie mithilfe dieser dass die Wiedergabe nach Drücken der Funktion festlegen, ob die MD im Hi- Wiedergabetaste schnell gestartet wird.
  • Seite 66: Ändern Der Richtung Im Display

    Hinweise Auswählen der Display- • Auch wenn Sie „MD“ für die Einstellung Sprache „Disc Mode“ auswählen, ist bei Verwendung einer Hi-MD-MD mit 1 GB Kapazität nur der Sie können die Sprache für das Display Betriebsmodus „Hi-MD“ möglich. bestimmen. • Für eine Standard-MD mit 60/74/80 Minuten Die zur Auswahl stehenden Sprachen sind wird der im Menü...
  • Seite 67: Verwenden Des Recorders Mit Einem Computer

    Verwenden des Recorders mit einem Computer Möglichkeiten beim Bei der Wiedergabe von Audiodateien mithilfe der Software wird der Klang über die Anschluss an einen Lautsprecher ausgegeben, wenn eine MD im Computer Hi-MD-Modus eingelegt wird. Der Klang wird über die an den Recorder angeschlossenen Damit Sie den Recorder verwenden Ohrhörer ausgegeben, wenn eine MD im MD- können, während er an einen Computer...
  • Seite 68: Anschließen Des Recorders An Den Computer

    Anschließen des Recorders an den Computer Computer Wenn Sie das dedizierte USB-Kabel direkt an die USB-Anschlussbuchse am Recorder anschließen, erfolgt die An den USB-Anschluss Stromzufuhr (Bus Power) über den USB- Anschluss am Computer. Dadurch kann der Recorder in Betrieb genommen Dediziertes werden, ohne wertvollen Akkustrom zu USB-Kabel...
  • Seite 69 Überprüfen Sie die Verbindungen. Hinweise Wenn die Anschlüsse ordnungsgemäß • Wenn Sie den Recorder an den Computer vorgenommen wurden, wird im angeschlossen haben, empfiehlt es sich, einen Display „ “ angezeigt. vollständig geladenen Akku zu verwenden, um Spannungsausfällen, Trennung des dedizierten USB-Kabels oder anderen unvorhergesehenen Vorkommnissen vorzubeugen.
  • Seite 70: Speichern Von Nicht-Audiodaten Auf Einer Md

    Speichern von Nicht- Ansehen von Nicht- Audiodaten auf einer Audiodaten von der MD im Display des Recorders (File List) Wenn Sie einen Recorder mit einer MD im Hi-MD-Modus an einen Computer Bei Verwendung einer MD im Hi-MD- anschließen, wird die MD von Windows Modus können Sie Nicht-Audiodaten, die Explorer als Speichermedium erkannt, auf der MD gespeichert sind, im Display...
  • Seite 71 Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie Hinweise „File List“ aus, während sich der • Mit dieser Funktion können keine Dateien Recorder im Stopp-Modus befindet. geöffnet werden. Die Stammverzeichnisse werden in • Text mit Zeichen, die vom Recorder nicht der Reihenfolge angezeigt, in der sie unterstützt werden, werden nicht korrekt gespeichert wurden.
  • Seite 72 Speicherplatz der jeweiligen MD (bei Formatierung mit dem Recorder bzw. mit der SonicStage-Software) MD-Typ Gesamtgröße MD-Verwaltungs- Verfügbarer speicher 1)2) Speicher Standard-MD 219 MB 832 KB 218 MB 60 Minuten (229.965.824 Byte) (851.968 Byte) (229.113.856 Byte) Standard-MD 270 MB 832 KB 269 MB 74 Minuten (283.312.128 Byte)
  • Seite 73: Weitere Informationen

    Weitere Informationen • Verwenden Sie den Recorder niemals an Sicherheitsmaßnahmen Orten, an denen er extremen Licht- oder Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder Erschütterungen ausgesetzt ist. Sicherheit • Wickeln Sie den Recorder niemals ein, wenn er Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse mit dem Netzteil verwendet wird.
  • Seite 74: Reinigung

    • Während des Ladevorgangs kann der Akku Batterien heiß werden, was ungefährlich ist. Bei unsachgemäßer Verwendung können die • Aufgrund der Beschaffenheit des Akkus kann Batterien auslaufen oder explodieren. Um dies die Kapazität des Akkus niedriger sein, wenn zu vermeiden, müssen folgende Sie ihn zum ersten Mal oder nach längerem Sicherheitshinweise beachtet werden: Nichtgebrauch verwenden.
  • Seite 75: Technische Daten

    Problem auftritt, während sich eine MD im Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät Material: GaAlAs Wellenlänge: λ = 790 nm belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony- Fachhändler wenden. Die Ursache für die Emissionsdauer: kontinuierlich Störung lässt sich so leichter feststellen.) Laseremission: weniger als 44,6 µW...
  • Seite 76 NH-14WM Stromversorgung An die Buchse DC IN 3V angeschlossenes Ihr Händler führt möglicherweise nicht alle Netzteil von Sony: Teile des oben aufgelisteten Zubehörs. Fragen 120 V Wechselstrom, 60 Hz (Modelle für Sie Ihren Händler nach ausführlichen USA, Kanada, Mexiko und Taiwan) Informationen über das in Ihrem Land...
  • Seite 77: Fehlerbehebung Und Erläuterungen

    Fehlerbehebung Tritt während des Recorderbetriebs ein Problem auf, führen Sie zunächst die nachfolgend beschriebenen Schritte durch, bevor Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe wenden. Wird eine Meldung angezeigt, empfehlen wir, diese zu notieren. Überprüfen Sie, ob das Problem im Abschnitt „Fehlerbehebung“ (Seite 77) aufgeführt wird.
  • Seite 78 Im Aufnahmemodus Symptom Ursache/Behebung „NOT ENOUGH • Bei Verwendung einer Hi-MD-MD mit 1 GB Kapazität ist keine POWER TO REC“ wird Aufnahme möglich, auch wenn die Batterieanzeige im Stopp- oder angezeigt, und auf einer Wiedergabemodus eine ausreichende Restladung anzeigt. Dies ist Hi-MD-MD mit 1 GB auf einen Mechanismus zurückzuführen, der Aufnahmevorgänge Kapazität kann keine...
  • Seite 79 Symptom Ursache/Behebung Die Aufnahme kann • Sie haben versucht, eine Aufnahme auf diesem Recorder im MD-Modus durchzuführen. nicht fehlerfrei , Aufnahmen auf diesem Recorder ohne Verwendung eines durchgeführt werden. Computers können nur im Hi-MD-Modus durchgeführt werden. Schließen Sie den Recorder zur Aufnahme im MD-Modus an einen Computer an, und verwenden Sie die mitgelieferte Software (Seiten 22 und 31).
  • Seite 80: Während Der Wiedergabe

    Symptom Ursache/Behebung Die Dauer der bereits • Normalerweise erfolgt die Aufnahme in Mindesteinheiten von ca. aufgezeichneten Titel 2 Sekunden (im SP-Modus), 4 Sekunden (im LP2- oder plus die noch Monomodus) oder 8 Sekunden (im LP4-Modus). Wenn die verfügbare Aufnahme gestoppt wird, verwendet die letzte Aufnahmeeinheit Aufnahmedauer ergibt immer diese Einheit von 2 Sekunden, 4 Sekunden bzw.
  • Seite 81 Symptom Ursache/Behebung Es kommt zu heftigen • Starke Magnetfelder von einem Fernseher oder dergleichen stören statischen den Betrieb. , Stellen Sie den Recorder außerhalb der Reichweite starker Störgeräuschen. Magnetfelder auf. Die Lautstärke des • Der Titel wurde im Analogmodus aufgenommen (im digitalen aufgenommenen Titels Modus wird der Aufnahmepegel automatisch auf den ist zu niedrig.
  • Seite 82: Während Der Bearbeitung

    Symptom Ursache/Behebung Während der • „R“ wird angezeigt, wenn die Daten eines Bearbeitungsvorgangs, der Wiedergabe wird „R“ während der Recorderwiedergabe durchgeführt wurde, zum im Display angezeigt. Schreiben auf die MD bereit sind. , Wenn die Wiedergabe auf dem Recorder angehalten wird, werden die bearbeiteten Daten auf die MD geschrieben, und „R“...
  • Seite 83: Während Der Verwendung Der Gruppenfunktion

    Symptom Ursache/Behebung Die Titel können • Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Wenn die nicht Titel fragmentiert wurden und die einzelnen Titel nur kurz sind*, zusammengefügt können Sie die Titel unter Umständen nicht zusammenfügen. werden. * Titel mit der folgenden Spieldauer können ggf. nicht zusammengefügt werden.
  • Seite 84: Während Der Recorder An Den Computer Angeschlossen Ist

    Während der Recorder an den Computer angeschlossen ist Symptom Ursache/Behebung Der Recorder wird • Das dedizierte USB-Kabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. , Schließen Sie das dedizierte USB-Kabel ordnungsgemäß an den nicht vom Computer Recorder und den Computer an. erkannt. • Ein USB-Hub wird verwendet. , Verbinden Sie das dedizierte USB-Kabel direkt mit dem USB- Anschluss.
  • Seite 85 Symptom Ursache/Behebung Die Spieldauer für Diese Abweichung entsteht aufgrund einer unterschiedlichen einen vom Computer Berechnung auf dem Recorder und dem Computer. übertragenen Titel stimmt nicht exakt mit der Angabe überein, die auf dem Computermonitor angezeigt wird. Sie können die • Die Aufnahme auf eine MD erfolgt normalerweise in verbleibende Mindesteinheiten von 2 Sekunden im SP-Modus, von 4 Sekunden im Aufnahmedauer auf...
  • Seite 86 Symptom Ursache/Behebung Einige Menüelemente • Der Menümodus ist auf „Simple“ eingestellt. , Stellen Sie den Menümodus auf „Advanced“ ein, um alle können nicht angezeigt werden. Menüelemente anzeigen zu können. Der Recorder • Der Akku ist nicht geladen. , Laden Sie den Akku. funktioniert nicht oder nicht einwandfrei.
  • Seite 87 Symptom Ursache/Behebung Die Datei- bzw. • Datei- und Ordnernamen, die die vom Recorder unterstützte Ordnernamen, die in maximale Anzeigelänge übersteigen, werden gekürzt. der Dateilistenfunktion angezeigt werden, weichen von den Namen der auf dem Computer gespeicherten Dateien bzw. Ordnern Die Namen der Dateien •...
  • Seite 88: Meldungen

    Meldungen Wenn eine der folgenden Meldungen im Display blinkt, lesen Sie in der unten stehenden Tabelle nach. Meldung Bedeutung/Behebung AVLS NO • AVLS wurde auf „On“ gestellt, so dass die Lautstärke nicht erhöht werden VOLUME kann. , Stellen Sie AVLS auf „Off“ (Seite 62). OPERATION BLANKDISC •...
  • Seite 89 , Wiederholen Sie den Vorgang, indem Sie die Schritte 1 bis 3 auf Seite 86 ausführen. Wird die Meldung erneut angezeigt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. FOLDER NO • Sie haben versucht, mithilfe der Dateilistenfunktion einen Ordner zu EXPAND erweitern, der sich bereits in der 16.
  • Seite 90 Meldung Bedeutung/Behebung FORMAT • Es wurde eine MD in einem Format eingelegt, das der Recorder nicht ERROR DISC unterstützt. , Legen Sie eine MD im Hi-MD-Modus ein. • Es wurde eine MD eingelegt, die auf dem Computer formatiert wurde. , Wenn Sie eine MD über den Computer formatieren, sollten Sie dies mithilfe der SonicStage-Software tun.
  • Seite 91 Meldung Bedeutung/Behebung NO INPUT • Der Recorder konnte keine digitalen Eingangssignale erkennen. , Vergewissern Sie sich, dass die Tonquelle richtig angeschlossen ist SIGNAL (Seite 21). NON GROUPED • Sie haben „Group Move“ oder „Group Erase“ ausgewählt oder versucht, TRACK eine Gruppe zu benennen und dabei einen Titel auszuwählen, der nicht zu dieser Gruppe gehört.
  • Seite 92 Meldung Bedeutung/Behebung SEARCH • Sie haben eine Taste oder ein Steuerelement auf der Fernbedienung gedrückt, während die Suchfunktion auf dem Recorder ausgeführt wurde. , Bedienen Sie den Recorder über die Tasten und Steuerelemente am Gerät. SYSTEM FILE • Der MD-Recorder zeichnet Informationen (Anfangs- und Endposition des WRITING Titels) aus dem Speicher auf der MD auf.
  • Seite 93: Erklärungen

    Erklärungen Informationen zu Hi-MD „Hi-MD“ ist ein neues MiniDisc-Format. Das Hi-MD-Format verwendet die neue Audiokomprimierungstechnologie ATRAC3plus und bietet längere Aufnahmezeiten als herkömmliche MDs.MDs im Hi-MD-Format können darüber hinaus als Speichermedien für Nicht-Audiodaten wie Text- und Bilddateien verwendet werden. Dieser Recorder unterstützt nur Hi-MD.
  • Seite 94 Informationen zu „System File“ Die Systemdatei besteht aus Speicherplatz auf einer MD, in dem die ergänzenden Daten zu den Audiodateien abgelegt werden, z.B. die Titelnummern. Wenn die MiniDisc ein Buch wäre, entspräche die Systemdatei dem Index oder dem Inhaltsverzeichnis. Der Recorder schreibt die Systemdatei bei jedem Vorgang neu (z.B. Spurmarkierungen aufnehmen, hinzufügen oder löschen, Titel verschieben).
  • Seite 95 Bei Verwendung einer MD im MD-Modus Mit diesem Recorder können keine Aufnahmen im MD-Modus erstellt werden. 1)2) Während der Übertragung vom Aufnahmedauer Computer Codec/Bitrate Standard-MD Standard-MD Standard-MD 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten ATRAC(Stereo)/292 Kbit/s 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten ATRAC3/132, 105 Kbit/s 2 Stunden und 2 Stunden und...
  • Seite 96 Hinweise zu DSP TYPE-S für ATRAC/ATRAC3 Dieser Recorder unterstützt DSP TYPE-S, eine Spezifikation für hoch entwickelte MiniDisc- Geräte von Sony, die mit einem DSP-Prozessor (Digital Signal Processor) ausgestattet sind. Anhand dieser Spezifikation ist auf diesem Recorder eine hohe Klangqualität für Titel gewährleistet, die im MDLP-Modus aufgenommen wurde.
  • Seite 97 Unterschied zwischen (optischem) Digitaleingang und Analogeingang (Line-Eingang) Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen zur Aufnahme finden Sie unter „Sofortige Aufnahme einer MD!“ (Seite 21), wenn Sie über den (optischen) Digitaleingang aufnehmen möchten, und unter „Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analog Recording)“...
  • Seite 98: Funktionen Von Sonicstage/Md Simple Burner

    Funktionen von SonicStage/MD Simple Burner Funktionen von SonicStage Mit SonicStage können Sie Audiodaten von Musikquellen wie z.B. Audio-CDs oder dem Internet auf Ihren Computer importieren und dann von dort auf eine MD übertragen. Audio-CD MD Walkman Übertragung Import Musikdateien im Internet MP3-,WAV- und WMA*-Format...
  • Seite 99: Grundlegende Vorgehensweise Bei Verwendung Eines Md Walkman

    Grundlegende Vorgehensweise bei Verwendung eines MD Walkman SonicStage MD Simple Burner Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung (Seite 100) Installieren der Software auf Ihrem Computer (Seite 102) Importieren von Verbinden des MD Audiodaten auf Ihren Walkman mit Ihrem Computer (Seite 104) Computer (siehe Seite 67 unter „Bedienung des Recorders“) Verbinden des MD...
  • Seite 100: Bereitstellen Der Erforderlichen Systemumgebung

    Installieren Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung Systemanforderungen Zur Verwendung der Software SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 für den MD Walkman ist die folgende Systemumgebung erforderlich. Computer IBM PC/AT oder kompatibel • CPU: Pentium III 450 MHz oder höher • Festplattenspeicher: 200 MB oder mehr (Empfehlung: 1,5 GB oder mehr) (Der erforderliche Speicherplatz hängt von der Windows- Version und der Anzahl der auf der Festplatte gespeicherten Musikdateien ab.)
  • Seite 101 Hinweise • Wir können nicht garantieren, dass die Software auf allen Computern, die den Systemanforderungen genügen, fehlerfrei ausgeführt wird. • Das NTFS-Format unter Windows XP/Windows 2000 Professional kann nur mit den vorgegebenen (werkseitigen) Einstellungen verwendet werden. • Wir können nicht garantieren, dass die Stromspar-, Standby- und Ruhezustandfunktionen auf allen Computern fehlerfrei ausgeführt werden können.
  • Seite 102: Installieren Der Software Auf Dem Computer

    Installieren der Software auf dem Computer Vorbereitung der Softwareinstallation • Stellen Sie sicher, dass Sie Virenschutzprogramme beenden, da solche Softwareprogramme die Systemressourcen in der Regel stark beanspruchen. • Wenn Sie den MD Walkman verwenden, installieren Sie die Software von der mitgelieferten CD-ROM.
  • Seite 103 Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren], und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren] Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig. Je nach Region stimmen die angezeigten Schaltflächen (mit Ausnahme von [SonicStage und MD Simple Burner installieren]) möglicherweise nicht mit der Abbildung oben überein.
  • Seite 104: Hinweise Zur Verwendung Von Sonicstage

    Hinweise zur Verwendung von SonicStage Importieren von Audiodaten In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Audiodaten von einer Audio-CD auf der Festplatte des Computers (im Bereich „Eigene Bibliothek“ von SonicStage) aufgezeichnet und gespeichert werden können. Sie können importierten Alben auch ein Coverbild zuweisen. Sie können Musik auch von anderen Quellen aufzeichnen oder importieren (z.B.
  • Seite 105 Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf [ Musikquelle] links oben im Bildschirm, und klicken Sie auf [CD importieren]. Der Bildschirm „Musikquelle“ (CD-Import) wird nun angezeigt, und alle Titel der Audio-CD werden aufgelistet. Klicken Sie gegebenenfalls auf , um Titel auszuschließen, die Sie nicht aufzeichnen möchten.
  • Seite 106: Übertragen Von Audiodaten Von Ihrem Computer Zum Md Walkman

    Übertragen von Audiodaten von Ihrem Computer zum MD Walkman Audiodaten, die in der Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage gespeichert sind, können unbegrenzt oft auf Ihren MD Walkman übertragen werden. [Übertragen Liste „Eigene Bibliothek“ [Einstellungen] Legen Sie eine CD in den MD Walkman ein, und verbinden Sie den MD Walkman mit dem Computer.
  • Seite 107 Wechseln Sie gegebenenfalls den Übertragungsmodus. In der Standardeinstellung werden Titel im OpenMG-Format (PCM/ATRAC3/ ATRAC3plus) im selben Format und mit derselben Bitrate (normale Übertragung) übertragen. Wenn das an den Computer angeschlossene Gerät das oben genannte Format nicht unterstützt, werden das Format und die Bitrate an die des Geräts angepasst. Diese Umwandlung kann möglicherweise länger dauern.
  • Seite 108: Rückübertragung Von Audiodaten Vom Md Walkman Auf Ihren Computer

    Rückübertragung von Audiodaten vom MD Walkman auf Ihren Computer [Übertragen Liste „Eigene Titelliste auf Bibliothek“ der MD Übertragung vom MD Walkman zurück auf Ihren Computer Audiodaten, die von Ihrem Computer auf die MD übertragen und dort gespeichert wurden, können zurück in die Eigene Bibliothek von SonicStage auf Ihrem Computer übertragen werden.
  • Seite 109 Klicken Sie auf in der Mitte des Bildschirms. Das Programm beginnt mit der Übertragung der in Schritt 3 ausgewählten Titel. So beenden Sie die Übertragung Klicken Sie auf So importieren Sie einen Satz von Coverbildern in Eigene Bibliothek mit Hilfe eines Hi-MD Walkman, der mit einer Kamera ausgestattet ist Wenn Sie einen Hi-MD Walkman mit Kamera im Hi-MD-Modus verwenden, können Sie die Coverbilder für alle Gruppen bearbeiten, die Sie aus der Liste „Eigene Bibliothek“...
  • Seite 110 Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf [Übertragen ] rechts oben im Bildschirm, und klicken Sie auf [Hi-MD]. Die Ansicht wechselt zum Übertragungsbildschirm (Hi-MD). Markieren Sie in der Hi-MD-Liste auf der rechten Seite die Titel, die Sie übertragen möchten. Wenn Sie mehr als einen Titel übertragen möchten, halten Sie die [Strg]-Taste gedrückt, während Sie die Titel auswählen.
  • Seite 111 • Wenn Sie Titel, die auf dem Hi-MD Walkman im linearen PCM-Modus aufgenommen wurden, zur Bearbeitung (Unterteilen oder Zusammenfügen von Titeln) in die Eigene Bibliothek auf dem Computer übertragen, dauert die Bearbeitung möglicherweise sehr lange. Dies hängt von der Titellänge und der Computerleistung ab. Grund dafür sind Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Wenn Sie lange, im linearen PCM-Modus aufgenommene Titel bearbeiten möchten, wird die Bearbeitung auf dem Hi-MD Walkman empfohlen.
  • Seite 112: Schreiben Von Audiodaten Auf Eine Cd-R/Cd-Rw

    Schreiben von Audiodaten auf eine CD-R/CD-RW “ Sie können Titel in der Liste „Eigene Bibliothek von SonicStage auf eine CD-R/CD-RW schreiben. Analoge Titel, die auf einem Hi-MD-Gerät aufgenommen und in die Eigene Bibliothek importiert wurden, können auf eine CD-R/CD-RW geschrieben und von dieser wiedergegeben werden.
  • Seite 113 Klicken Sie auf in der Mitte des Bildschirms. Die ausgewählten Alben bzw. Titel werden auf der rechten Seite des Bildschirms (der CD-R/CD-RW-Seite) als vorläufige Liste der zu übertragenden Elemente angezeigt. Klicken Sie auf auf der rechten Seite des Bildschirms. Das Dialogfeld „Schreibeinstellungen“, in dem Sie die Schreiboptionen festlegen können, wird angezeigt.
  • Seite 114: Hinweise Zur Verwendung Der Sonicstage-Hilfe

    Hinweise zur Verwendung der SonicStage-Hilfe In der SonicStage-Hilfe finden Sie weitere Informationen über die Verwendung von SonicStage. Mit der SonicStage-Hilfe können Sie über eine Liste von Bedienfunktionen (z.B. „Importieren von Titeln“ oder „Übertragen von Titeln“) oder über eine umfangreiche Stichwortliste ganz einfach Informationen abrufen. Sie können auch Begriffe eingeben, um so die entsprechenden Erläuterungen zu erhalten.
  • Seite 115: Funktionsweise Der Sonicstage-Hilfe

    Funktionsweise der SonicStage-Hilfe Rechte Seite des Linke Seite des Bildschirms Bildschirms 1 Doppelklicken Sie auf der linken Seite des Bildschirms auf [Übersicht]. 2 Klicken Sie auf [Info über diese Hilfedatei]. Die Erläuterung wird auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. 3 Lesen Sie den angezeigten Text.
  • Seite 116: Aufrufen Der Sonicstage-Hilfe

    Aufrufen der SonicStage-Hilfe Klicken Sie auf der linken Seite des Hilfe-Fensters auf [Inhalt], um eine Liste der Elemente für jede Bedienfunktion anzuzeigen. Klicken Sie auf eines der Elemente, um Einzelheiten anzuzeigen. Importieren von Audiodaten auf den Computer Aktion SonicStage-Hilfe Importieren von Audiodaten [Importieren von Titeln] [Erwerben von Titeln von –...
  • Seite 117: Sichern Von Audiodaten

    Sichern von Audiodaten Wir empfehlen Ihnen die Sicherung Ihrer Musikdaten für den Fall, dass die Festplatte abstürzen sollte oder Sie Ihren Computer wechseln. Aktion SonicStage-Hilfe Sichern von Audiodaten in der [Sichern der Eigenen Bibliothek] [Sichern von Daten – Liste „Eigene Bibliothek“ auf einer Disc] Abrufen von Informationen zur [Sichern der Eigenen Bibliothek]...
  • Seite 118: Verwenden Von Md Simple Burner

    Verwenden von MD Simple Burner Bevor Sie MD Simple Burner verwenden Mit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-Laufwerk Ihres Computers auf dem MD Walkman aufzeichnen. Es gibt zwei Möglichkeiten, Aufzeichnungen von einer Audio-CD zu machen. •...
  • Seite 119: Aufnahmen Mit Dem Md Walkman (Simple Mode)

    Aufnahmen mit dem MD Walkman (Simple mode) Legen Sie eine bespielbare MD in den MD Walkman, und verbinden Sie dann den MD Walkman mit dem Computer. Weitere Informationen über Verbindungen finden Sie im Abschnitt „Bedienung des Recorders“ auf Seite 67. Während der Aufnahme darf weder die Stromversorgung unterbrochen noch das USB-Kabel entfernt werden.
  • Seite 120: Aufnehmen Mit Dem Computer (Standard Mode)

    Aufnehmen mit dem Computer (Standard mode) Klicken Sie auf [Start] [Alle Programme]* [MD Simple Burner] [MD Simple Burner], – – – um MD Simple Burner zu starten. ∗ [Programme] bei Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Es gibt zwei weitere Möglichkeiten, MD Simple Burner zu starten: •...
  • Seite 121: Das Fenster Zur Aufzeichnung Ausgewählter Titel Von Einer Audio-Cd

    Das Fenster zur Aufzeichnung ausgewählter Titel von einer Audio-CD [CONFIG] Titelinformationen Über diese Schaltfläche können Sie: (CD) – ein CD-Laufwerk auswählen – Informationen zur MD Simple Burner-Version ansehen – in der CDDB gespeicherte CD-Information bestätigen Name des Gesamtspieldauer der Titelinformationen (MD) Interpreten ausgewählten CD-Titel Sie können den Namen...
  • Seite 122: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Deinstallieren von SonicStage/MD Simple Burner Zur Deinstallation von SonicStage/MD Simple Burner befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen. Klicken Sie auf [Start]–[Systemsteuerung]*. ∗ [Einstellungen]–[Systemsteuerung] bei Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Doppelklicken Sie auf [Software]. Klicken Sie in der Liste „Zurzeit installierte Programme“ auf [SonicStage 3.0.xx] oder [MD Simple Burner 2.0.xx], und klicken Sie dann auf [Ändern und Entfernen] Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, und starten Sie den Computer neu.
  • Seite 123: Copyrightschutz

    Copyrightschutz Die OpenMG-Technologie ermöglicht Ihnen den Genuss digitaler Musik bei gleichzeitiger Wahrung des Copyrights der geistigen Eigentümer der Musik. Einschränkungen des Audioinhalts Die Verbreitung hochqualitativer digitaler Audioinhalte über entsprechende Internetdienste ist weit verbreitet. Zum Schutz des geistigen Eigentums gegen eine unbefugte Verbreitung gelten für einige Audioinhalte Einschränkungen bei der Aufzeichnung und der Wiedergabe.
  • Seite 124: Fehlerbehebung

    2 Suchen Sie in der SonicStage-Hilfe nach Informationen zu den aufgetretenen Symptomen, wenn Sie SonicStage verwenden. 3 Wenn das Problem durch diese Maßnahmen nicht behoben werden kann, gehen Sie zunächst die folgende Tabelle durch, und wenden Sie sich dann an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Computer • Hersteller: • Modell: •...
  • Seite 125 Die Software kann nicht auf dem Computer installiert werden. Problem Ursache/Behebung Probleme bei der Installation. Sie verwenden ein Betriebssystem, das diese Software nicht unterstützt. tWeitere Einzelheiten siehe Seite 100. Es sind nicht alle Windows-Anwendungen geschlossen. tWenn Sie mit der Installation beginnen, während noch andere Programme ausgeführt werden, kann dies zu Systemstörungen führen.
  • Seite 126 Verwenden eines verbundenen MD Walkman mit einem Computer Problem Ursache/Behebung Ihr Computer erkennt den MD Der MD Walkman ist nicht richtig durch das Walkman nicht. mitgelieferte und für diesen Zweck bestimmte USB-Kabel mit dem Computer verbunden. tÜberprüfen Sie die Verbindung zwischen dem MD Walkman und dem Computer.
  • Seite 127 Problem Ursache/Behebung Obwohl das für diesen Zweck Es dauert eine Weile, bis SonicStage erkannt wird. bestimmte USB-Kabel für die tWarten Sie. Verbindung des MD Walkman Die andere Anwendung wird gerade ausgeführt. mit dem Computer verwendet tSchließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel nach wurde, zeigt der MD Walkman einer Weile erneut an.
  • Seite 128: Index

    Index A-B Repeat Gruppe Akku Aufnahme einstellen Akkulebensdauer freigeben Anschließen Gruppe überspringen Computer Gruppen ATRAC3plus löschen Aufnahme verschieben analog Aufnahmemodus Hi-MD Dauer digital Pegel Importieren Synchronaufnahme Installieren über Mikrofon Aufnahmemodus Aufnahmemodus (Bitrate) Klemmfilter AVLS Laden BEEP Lesezeichen Betriebsmodus Linear PCM Löschen CDDB CD-Laufwerk...
  • Seite 129 Windows XP Media Center Edition 2004 Schalter HOLD Windows XP Media Center SonicStage Edition 2005 SonicStage-Hilfe Windows XP Professional Speicherplatz Spurmarkierung hinzufügen löschen Zeichenpalette Start (Software) Zubehörteile MD Simple Burner mitgeliefert SonicStage optional Suche nach erstem Zeichen Zusammenfügen von Titeln Systembeschränkungen Systemumgebung Titel...

Inhaltsverzeichnis