Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony MZ-R700 Bedienungsanleitung

Sony MZ-R700 Bedienungsanleitung

Portable minidisc recorder
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Portable MiniDisc
Recorder
Bedienungsanleitung ___________________________
Gebruiksaanwijzing ____________________________
Istruzioni per l'uso _____________________________
MZ-R700/R700PC/R700DPC
©2000 Sony Corporation
3-223-666-32(1)
DE
NL
IT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MZ-R700

  • Seite 1 3-223-666-32(1) Portable MiniDisc Recorder Bedienungsanleitung ___________________________ Gebruiksaanwijzing ____________________________ Istruzioni per l’uso _____________________________ MZ-R700/R700PC/R700DPC ©2000 Sony Corporation...
  • Seite 2 Information VORSICHT IN KEINEM FALL HAFTET Um Feuergefahr und die DER VERKÄUFER FÜR Gefahr eines elektrischen DIREKTE, INDIREKT Schlages zu vermeiden, VERURSACHTE ODER dürfen Sie das Gerät weder FOLGESCHÄDEN, Regen noch Feuchtigkeit GLEICH WELCHER ART, aussetzen. ODER FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER Um einen elektrischen AUSGABEN, DIE Schlag zu vermeiden,...
  • Seite 3 Gerät ist nur für innerhalb der EG vertriebene Geräte gültig. In bestimmten Ländern können gesetzliche Vorschriften für die Entsorgung der für dieses Produkt verwendeten Batterien/ Akkus gelten. Weitere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde. WALKMAN und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bedienelemente ..............6 Vorbereitungen ..............9 Umgehende Aufnahme einer MD! ........12 Umgehende Wiedergabe einer MD! ........16 Verschiedene Arten der Aufnahme Zwei Möglichkeiten für den Anschluß an eine Tonquelle ....19 Aufnahme über Analogeingang (Verbindungskabel erforderlich) ..22 Aufnahme über lange Zeiträume ............
  • Seite 5 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen ................. 53 Fehlerbehebung ..................58 Systembeschränkungen ................. 60 Meldungen ..................... 63 Technische Daten .................. 66 Was ist eine MD? .................. 68...
  • Seite 6: Bedienelemente

    Bedienelemente Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in ( ) stehenden Seiten. Der Recorder MENU <MENU,-Taste (25) REC MODE-Taste (23) (33) (42) OPEN-Taste (10) N (Wiedergabe)-Taste T MARK-Taste (42) (14) (16) END SEARCH-Taste (14) ./> (Suche/AMS)- (49) Taste (14) (17) (45) x (Stop)/CHARGE-Taste X (Pause)-Taste (14) (17) (9) (13) (16) (24)
  • Seite 7: Das Display

    Das Display Zeichen-Display (32) (34) REC-Anzeige (13) Zeigt die Namen von MD Leuchtet während der und Titeln, Aufnahme. Wenn sie blinkt, Fehlermeldungen, befindet sich der Recorder Titelnummern etc. an. im Aufnahme- Bereitschaftsmodus. Wiedergabemodus-Anzeige (34) REC REMAIN/REMAIN- Zeigt den Wiedergabemodus Anzeige (Restspieldauer/ der MD an.
  • Seite 8: Fernbedienung

    Fernbedienung ./>/N (Suche/ Kopfhörer/Ohrhörer AMS/Wiedergabe) • >/ Können durch optionale . -Hebel (16) (31) (33) Kopfhörer/Ohrhörer ersetzt (42) (49) werden. x (Stop) • ENTER-Taste HOLD-Schalter (38) (16) (31) (33) (42) Zum Sperren der Regler der Fernbedienung verschieben. X (Pause) • CAPS-Taste (17) (45) (49) T MARK-Taste (42) (49) EDIT-Taste (33) (42) (49)
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden. Selbst wenn der Akku nicht geladen ist, können Sie den Recorder verwenden, solange das Netzteil angeschlossen ist. Einlegen des aufladbaren Akkus. (Akku mit Minuspol zuerst einlegen) Aufladen des Akkus. CHARGE (x) in eine Netzsteckdose in DC IN 3V...
  • Seite 10 Herstellen von Verbindungen und Aufheben der Sperrung der Regler. HOLD in i Stecken Sie die Schieben Sie HOLD in die mitgelieferten Kopf-/ dem Pfeil (.) Ohrhörer mit der entgegengesetzte Richtung. Fernbedienung in i ein. Hierdurch wird die Sperrung der Regler aufgehoben. Einlegen einer MD.
  • Seite 11 Verwendung mit einer Trockenbatterie Legen Sie eine LR6-Alkali-Trockenbatterie (AA, nicht im Lieferumfang enthalten) anstatt des aufladbaren Akkus ein. Hinweise • Wird unmittelbar nach Abschluß des Ladevorgangs CHARGE (x) gedrückt, beginnt der Ladevorgang erneut. Drücken Sie in diesem Fall erneut CHARGE (x), um den Ladevorgang zu stoppen, da der Akku bereits vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 12: Umgehende Aufnahme Einer Md

    Umgehende Aufnahme einer Schließen Sie den Recorder über ein optisches Kabel (im Lieferumfang enthalten) an eine digitale Tonquelle an, um digitale Aufnahmen zu erstellen. Mit Hilfe des integrierten Abtastratenwandlers sind digitale Aufnahmen auch möglich, wenn das angeschlossene digitale Gerät eine andere Abtastrate verwendet, z.B.
  • Seite 13 Aufnehmen einer MD. END SEARCH Halten Sie den Schalter REC Spielen Sie die CD oder das gedrückt, und schieben Sie Band ab, die bzw. das Sie ihn nach rechts. aufnehmen möchten. REC-Anzeige leuchtet im Display auf, und die Aufnahme beginnt. Zum Anhalten der Aufnahme drücken Sie x.
  • Seite 14 Aufgabe Taste(n) Aufnahme ab Ende der END SEARCH, danach REC vorherigen Aufnahme drücken und schieben. Teilweises Überspielen der N, > oder . zum Ermitteln vorherigen Aufnahme des Anfangspunkts der Aufzeichnung, danach x zum Stoppen drücken. Danach REC drücken und schieben. Pause Zur Fortsetzung der Aufnahme erneut X drücken.
  • Seite 15 • Sie können digitale Aufnahmen nur von einem optischen Ausgang aus erstellen. • Wenn Sie von einem tragbaren CD-Player aufnehmen, sollten Sie bei dem CD-Player den Pausemodus einschalten und dann den Aufnahmevorgang auf dem Recorder durchführen. • Beachten Sie bei der Aufnahme von einem tragbaren CD-Player die folgenden Hinweise: —Bei einigen tragbaren CD-Playern ist der Digitalausgang möglicherweise deaktiviert, wenn der CD-Player nicht mit Netzstrom betrieben wird.
  • Seite 16: Umgehende Wiedergabe Einer Md

    Umgehende Wiedergabe einer Informationen über die Verwendung des Recorders mit einem Akku oder Trockenbatterien finden Sie unter „Stromquellen“ (Seite 52). Beim Bedienen des Recorders mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung verwenden Sie die Tasten und Regler in Klammern. Wiedergabe einer MD. >/N VOL +/–...
  • Seite 17 Aufgabe Taste(n)/Bedienelement(e) (akustische Signale in Kopf-/ Ohrhörer . einmal (Hebel in Richtung . Suchen des Anfangs des aktuellen Titels klappen). (Drei kurze Signaltöne) > einmal (Hebel in Richtung >/N Suchen des Anfangs des nächsten Titels klappen). (Zwei kurze Signaltöne) X (Kontinuierliche kurze Signale) Pause Zum Fortsetzen der Wiedergabe X nochmals drücken.
  • Seite 18 (Stereo, LP2, LP4 oder Mono). Hinweise • Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie keine Fernbedienung, die mit einem anderen tragbaren MD-Modell von Sony mitgeliefert wurde. • In folgenden Fällen können Tonsprünge auftreten: —Der Recorder ist länger als erwartet dauerhaften Stößen ausgesetzt.
  • Seite 19: Verschiedene Arten Der Aufnahme

    Verschiedene Arten der Aufnahme Zwei Möglichkeiten für den Anschluß an eine Tonquelle Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen zur Aufnahme finden Sie unter „Umgehende Aufnahme einer MD!“...
  • Seite 20 Unterschied (optischer) Analogeingang Digitaleingang (Line-Eingang) Spurmar- Automatisch markiert Automatisch markiert kierungen (kopiert) • nach leeren oder • an denselben Stellen sehr leisen Passagen wie die Tonquelle (wenn von mehr als die Tonquelle eine CD 2 Sekunden. oder MD ist). • wenn der Recorder •...
  • Seite 21 Hinweis Spurmarkierungen werden möglicherweise falsch kopiert: • wenn Sie Titel von einem CD-Player oder einem Multi-CD/MD-Player über den (optischen) Digitaleingang aufnehmen. • wenn die Tonquelle während der Aufnahme über den (optischen) Digitaleingang in den Shuffle-Modus oder auf programmierte Wiedergabe geschaltet ist. In diesem Fall müssen Sie die Tonquelle auf den normalen Wiedergabemodus einstellen.
  • Seite 22: Aufnahme Über Analogeingang (Verbindungskabel Erforderlich)

    Aufnahme über Analogeingang (Verbindungskabel erforderlich) Der Ton wird als Analogsignal von dem angeschlossenen Gerät ausgesendet, die Aufzeichnung auf der MD erfolgt jedoch digital. Verbindungskabel L (weiß) (RK-G129, nicht im Lieferumfang CD-Player, enthalten)* Kassettenrecorder in LINE IN etc. (OPTICAL) in LINE OUT R (rot) ∗...
  • Seite 23: Aufnahme Über Lange Zeiträume

    Aufnahme über lange Zeiträume Wählen Sie jeden Aufnahmemodus entsprechend der gewünschten Aufnahmedauer aus. Die Stereoaufnahme ist mit der zweifachen (LP2) oder der vierfachen (LP4) Länge der normalen Aufnahmedauer möglich. In Mono, LP2 oder LP4 aufgenommene MDs können nur auf MD- Playern oder -Recordern mit Mono-, LP2- oder LP4-Wiedergabe abgespielt werden.
  • Seite 24 Halten Sie den Schalter REC gedrückt, und schieben Sie ihn nach rechts. Starten Sie die Wiedergabe auf der Tonquelle. Zum Anhalten der Aufnahme drücken Sie x. Der Recorder behält die Einstellung des Aufnahmemodus für die nächste Aufnahme bei. Hinweise • Es wird empfohlen, daß Sie für lange Aufnahmen das mitgelieferte Netzteil verwenden.
  • Seite 25: Starten/Stoppen Der Aufnahme In Synchronisation Mit Der Tonquelle (Synchronaufnahme)

    Starten/Stoppen der Aufnahme in Synchronisation mit der Tonquelle (Synchronaufnahme) Sie können von einer digitalen Tonquelle problemlos digitale Aufnahmen auf einer MD erstellen. Bevor Sie Synchronaufnahmen erstellen, schließen Sie den Recorder über ein digitales Kabel an die digitale Tonquelle an und legen dann eine bespielbare MD ein.
  • Seite 26 Starten Sie die Wiedergabe auf der Tonquelle. Der Recorder beginnt mit der Aufnahme, sobald er Wiedergabesignale empfängt. Zum Anhalten der Aufnahme drücken Sie x. • Es ist nicht möglich, Synchronaufnahmen manuell zu unterbrechen. • Wenn der Player während einer Synchronaufnahme mehr als 3 Sekunden keine Signale sendet, wird der Recorder automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet.
  • Seite 27: Aufnahme Ohne Überspielen Des Vorhandenen Materials

    Aufnahme ohne Überspielen des vorhandenen Materials Wenn Sie den aktuellen Inhalt einer MD nicht überspielen möchten, gehen Sie wie folgt vor. Die neuen Aufnahmen werden dann am Ende des aktuellen Inhalts hinzugefügt. <MENU, ENTER Drücken Sie ENTER, während sich der Recorder im Stop-Modus befindet.
  • Seite 28: Mikrofonaufnahmen

    Mikrofonaufnahmen Schließen Sie ein Stereomikrofon (ECM-717, ECM-MS907, ECM- MS957 etc. nicht im Lieferumfang enthalten) an die Buchse MIC (PLUG IN POWER) an. ENTER <MENU, Stereomikrofon in MIC (PLUG IN POWER) Legen Sie eine bespielbare MD ein, und drücken Sie dann den Schalter REC, und schieben Sie ihn nach rechts.
  • Seite 29: Manuelle Einstellung Des Aufnahmepegels (Manuelle Aufnahme)

    Manuelle Einstellung des Aufnahmepegels (manuelle Aufnahme) Bei der Aufnahme wird der Tonpegel automatisch eingestellt. Falls erforderlich, können Sie den Tonpegel auch manuell einstellen. Hinweis Stellen Sie den Aufnahmetonpegel ein, wenn sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet. Während der Aufnahme läßt sich der Tonpegel nicht einstellen.
  • Seite 30 Starten Sie die Wiedergabe auf der Tonquelle. Kontrollieren Sie den Pegel im Display, und stellen Sie bei Bedarf den Aufnahmepegel mit <MENU, ein. Stellen Sie den Pegel so ein, daß die Pegelanzeige ca. (–12 dB) erreicht (siehe Markierung über dem Display). Wenn der Ton zu laut ist, verringern Sie den Aufnahmepegel, bis die Pegelanzeige knapp bis zur Markierung (OVER) über...
  • Seite 31: Überprüfen Der Restlichen Aufnahmedauer Oder Der Aufnahmeposition

    Überprüfen der restlichen Aufnahmedauer oder der Aufnahmeposition Sie können die restliche Aufnahmedauer, die Titelnummer etc. im Aufnahme- oder im Stop-Modus überprüfen. Wenn Sie den Recorder über die mitgelieferte Fernbedienung bedienen, verwenden Sie die in Klammern stehenden Tasten und Bedienelemente. EDIT <...
  • Seite 32 Display LapTime Die vom aktuellen Titel abgelaufene Zeit. RecRemain Die verbleibende Aufnahmezeit. AllRemain Die verbleibende Zeit nach der aktuellen Position. „REC REMAIN“ beginnt im Display zu blinken, sobald noch maximal 3 Minuten Aufnahmezeit auf der MD verbleiben. Erscheint nur, wenn sich der Recorder im Stop-Modus befindet. Drücken Sie ENTER (ENTER).
  • Seite 33: Verschiedene Arten Der Wiedergabe

    Verschiedene Arten der Wiedergabe Wenn Sie den Recorder über die mitgelieferte Fernbedienung bedienen, verwenden Sie die in Klammern stehenden Tasten und Bedienelemente. Wiederholen von Titeln Für die mehrmalige Wiedergabe von Titeln haben Sie drei Möglichkeiten: All Repeat (alles wiederholen), Single Repeat (einen Titel wiederholen) und Shuffle Repeat (in willkürlicher Reihenfolge wiederholen).
  • Seite 34 Display Shuf.Rep In A/B Normal/(nichts) Alle Titel werden einmal wiedergegeben. AllRepeat/ Alle Titel werden mehrmals wiedergegeben. 1 Repeat/ Ein einzelner Titel wird mehrmals wiedergegeben. Shuf.Rep/ Wenn die Wiedergabe des derzeit ausgewählten Titels beendet ist, werden die restlichen Titel in willkürlicher Reihenfolge mehrmals wiedergegeben.
  • Seite 35: Betonen Der Bässe (Digital Mega Bass)

    Betonen der Bässe (DIGITAL MEGA BASS) Die Baßanhebungsfunktion intensiviert Niederfrequenztöne und gibt sie in besserer Klangqualität wieder. Sie beeinflußt nur den Ton, der über die Kopf-/Ohrhörer wiedergegeben wird. EDIT <MENU, ENTER ENTER >/. Drücken Sie ENTER (EDIT 2 Sekunden oder länger), drücken Sie wiederholt <MENU, (klappen Sie den Hebel in Richtung >...
  • Seite 36: Überprüfen Der Restspieldauer Oder Der Wiedergabeposition

    In A/B BASS OFF/(nichts) Normale Wiedergabe BASS BASS 1/ Baßanhebung (gemäßigte Wirkung) BASS BASS 2/ Baßanhebung (intensive Wirkung) Hinweise • Wenn der Ton durch die Betonung der Bässe verzerrt wird, müssen Sie die Lautstärke verringern. • Die Baßanhebungsfunktion beeinträchtigt den aufgenommenen Ton nicht. Überprüfen der Restspieldauer oder der Wiedergabeposition Sie können während der Wiedergabe den Musiktitel, den Namen der...
  • Seite 37: Schützen Ihrer Hörfähigkeit (Avls)

    Drücken Sie ENTER (ENTER). Das Display ändert sich wie folgt. Die in Schritt 2 gewählten Daten werden in A und B angezeigt. A — Titelnummer, Titelname oder MD-Name B — die in Schritt 2 gewählten Daten. Erscheint nur, wenn „1 Remain“ gewählt wurde und der Titel eine Bezeichnung besitzt.
  • Seite 38: Sperren Der Regler (Hold)

    Stornieren von AVLS Wählen Sie „AVLS OFF“ in Schritt 2. Sperren der Regler (HOLD) Mit dieser Funktion können Sie verhindern, daß beim Transportieren des Recorders versehentlich eine Taste gedrückt wird. HOLD HOLD Schieben Sie die Taste HOLD in die Richtung von .. Aufheben der Sperrung der Bedienelemente Schieben Sie den Schalter HOLD in die dem Pfeil entgegengesetzte Richtung.
  • Seite 39: Anschließen An Ein Stereosystem

    Anschließen an ein Stereosystem Schließen Sie die Buchse i des Recorders über ein Verbindungskabel (RK-G129 oder RK-G136, nicht im Lieferumfang enthalten) an die LINE IN-Buchsen eines Verstärkers oder eines Kassettenrecorders an. Der Ausgang ist analog. Der Recorder gibt die MD digital wieder und sendet analoge Signale an das extern angeschlossene Gerät.
  • Seite 40: Einschalten Des Signaltons

    Einschalten des Signaltons Wählen Sie in Schritt 2 „BEEP ON“. Hinweise • Die Baßanhebungsfunktion ist selbst beim Anschluß an das extern angeschlossene Gerät noch aktiv. Wenn Sie keine Baßanhebungsfunktion in Ihrer Aufnahme oder am Ausgang des extern angeschlossenen Geräts wünschen, setzen Sie „BASS“ auf „BASS OFF“ (Seite 35). •...
  • Seite 41: Bearbeiten Aufgenommener Titel

    Bearbeiten aufgenommener Titel Sie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/löschen oder Titel und MDs mit Namen versehen. Bespielt gekaufte MDs können nicht bearbeitet werden. Hinweise zur Bearbeitung • Bewegen Sie den Recorder nicht, solange „TOC Edit“* im Display blinkt. •...
  • Seite 42: Löschen Eines Titels

    Löschen eines Titels Beachten Sie, daß eine gelöschte Aufnahme nicht wieder abgerufen werden kann. Vergewissern Sie sich, daß Sie den Titel auch wirklich löschen möchten. Während der Wiedergabe des Titels, den Sie löschen möchten, drücken Sie ENTER (EDIT 2 Sekunden oder länger). Drücken Sie wiederholt <MENU, (klappen Sie den Hebel in Richtung >...
  • Seite 43: Löschen Der Gesamten Md

    Löschen der gesamten MD Sie können alle Titel und die Informationen auf der MD im Schnelldurchgang auf einmal löschen. Beachten Sie, daß eine gelöschte Aufnahme nicht wieder abgerufen werden kann. Prüfen Sie daher den Inhalt der zu löschenden MD sorgfältig. Während der Recorder gestoppt wurde, drücken Sie ENTER (EDIT 2 Sekunden oder länger).
  • Seite 44: Hinzufügen Einer Spurmarkierung

    Hinzufügen einer Spurmarkierung Wenn Sie eine Spurmarkierung hinzufügen, zählt der Teil nach der neuen Spurmarkierung als neuer Titel. Die Titelnummern erhöhen sich wie folgt. T MARK Neue Spurmarkierung Titelnummern erhöhen sich Drücken Sie im Wiedergabe- oder Pausemodus T MARK auf dem Recorder an der Stelle, an der Sie eine Spurmarkierung einfügen möchten.
  • Seite 45: Löschen Einer Spurmarkierung

    Löschen einer Spurmarkierung Wenn Sie über den Analogeingang (Line-Eingang) aufnehmen, werden möglicherweise unerwünschte Spurmarkierungen aufgezeichnet, wenn der Aufnahmetonpegel niedrig eingestellt ist. Sie können eine Spurmarkierung löschen, um die Titel vor und nach der Spurmarkierung zu verbinden. Die Titelnummern ändern sich wie folgt.
  • Seite 46: Verschieben Von Aufgenommenen Titeln

    Drücken Sie die Taste T MARK, um die Markierung zu löschen. „MARK OFF“ erscheint im Display. Die Spurmarkierung wurde gelöscht, und die beiden Titel wurden verbunden. Beim Löschen einer Spurmarkierung wird der zugehörige Name ebenfalls gelöscht. Verschieben von aufgenommenen Titeln Sie können die Reihenfolge der aufgenommenen Titel ändern.
  • Seite 47 Drücken Sie wiederholt <MENU, (klappen Sie den Hebel in Richtung > oder .), bis „EDIT“ im Display blinkt, und drücken Sie dann erneut ENTER (ENTER). „ : Name“ blinkt im Display, und der Recorder gibt den ausgewählten Titel mehrmals wieder. Drücken Sie wiederholt <MENU, (klappen Sie den Hebel in Richtung >...
  • Seite 48: Benennen Von Aufnahmen

    Benennen von Aufnahmen Namensvergabe ist wie folgt möglich: für MDs, wenn sich der Recorder im Stop-Modus befindet, für Titel, während die Wiedergabe läuft, für beides, während die Aufnahme läuft. Jeder Name darf bis zu 200 Zeichen umfassen. Im Wiedergabe- oder Stop-Modus kann jede MD bis zu 1.700 alphanumerische Zeichen aufnehmen.
  • Seite 49 Drücken Sie ENTER (ENTER). Der MD kann jetzt ein Name zugewiesen werden. Drücken Sie wiederholt <MENU, (klappen Sie den Hebel in Richtung > oder .), um einen Buchstaben auszuwählen, und drücken Sie ENTER (ENTER). Der ausgewählte Buchstabe blinkt jetzt nicht mehr, und der Cursor springt zur nächsten Eingabeposition.
  • Seite 50 Benennen eines Titels im Wiedergabemodus Legen Sie eine MD ein, und geben Sie den Titel wieder, dem Sie einen Namen zuweisen möchten. Drücken Sie wiederholt ENTER (EDIT 2 Sekunden oder länger), drücken Sie <MENU, (klappen Sie den Hebel in Richtung >...
  • Seite 51: Abbrechen Des Benennens

    Abbrechen des Benennens Drücken Sie T MARK (T MARK). Hinweise • Wenn die Aufnahme während der Benennung eines Titels oder einer MD gestoppt wird, oder wenn die Aufnahme während der Benennung eines Titels zum nächsten Titel springt, erfolgt die Eingabe an diesem Punkt automatisch. •...
  • Seite 52: Stromquellen

    Technology Industries Association) gemessener Wert. Bei Verwendung eines zu 100 % aufgeladenen Akkus. Bei Verwendung einer LR6- (SG-) Alkali-Trockenbatterie der Marke „STAMINA“ von Sony (in Japan hergestellt). Wann muß die Batterie ausgewechselt werden? Wenn die Trockenbatterie oder der Akku schwach ist, r blinkt, „LOW BATT“...
  • Seite 53: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN 3V. Stromquellen • Verwenden Sie normale Stromanschlüsse im Haus, den Nickel-Cadmium- Akku, die Batterie LR6 (Größe AA) oder die Autobatterie. • Verwendung zu Hause: Verwenden Sie das für diesen Recorder vorgesehene Netzteil.
  • Seite 54: Vermeiden Von Hörschäden

    Kopf-/Ohrhörer Verkehrssicherheit Verwenden Sie die Kopf-/Ohrhörer nicht beim Autofahren, Radfahren oder beim Führen anderer Fahrzeuge. Dies könnte zu gefährlichen Verkehrssituationen führen und ist in vielen Regionen verboten. Es kann auch gefährlich sein, den Recorder beim Laufen, insbesondere beim Überqueren der Straße, mit hoher Lautstärke zu betreiben.
  • Seite 55: Deckel Des Batteriefachs

    Hinweise zu den Batterien Bei unsachgemäßer Verwendung können die Batterien auslaufen oder explodieren. Um dies zu vermeiden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig ein. • Laden Sie Trockenbatterien nicht wieder auf. • Wenn der Recorder längere Zeit nicht verwendet werden soll, nehmen Sie unbedingt die Akkus/Batterien heraus.
  • Seite 56: Überspielschutz Einer Bespielten Md

    Überspielschutz einer bespielten MD Wenn Sie eine MD vor dem Überspielen schützen möchten, schieben Sie die Lasche an der Seite der MD auf. In diesem Fall kann die MD weder überspielt noch bearbeitet werden. Wenn Sie sie wieder bespielen möchten, schieben Sie die Lasche wieder zurück, so daß...
  • Seite 57 Problem auftritt, während Analoge Aufnahme sich eine MD im Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony- Selbst bespielte MD Fachhändler wenden. Die Ursache für die Störung läßt sich so leichter feststellen.) Digitale Aufnahme...
  • Seite 58: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Punkte bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Der Recorder funktioniert nicht oder nur mangelhaft. • Die Tonquellen sind unter Umständen nicht fest eingesteckt. — Stecken Sie die Audioquellen einmal aus und dann wieder ein (Seiten 12, 22).
  • Seite 59 • Die MD ist beschädigt oder enthält keine ordnungsgemäßen Aufnahmen oder Daten. — Legen Sie die MD wieder ein. Falls ein Fehler auftritt, wiederholen Sie die Aufnahme. „NO SIGNAL“ erscheint im Display, wenn von einem tragbaren CD-Player aufgenommen wird. • Vom tragbaren CD-Player wird kein digitales Signal empfangen. —...
  • Seite 60: Systembeschränkungen

    • Ein sehr kurzer Titel kann Tonsprünge verursachen. Es kommt zu heftigen statischen Störgeräuschen. • Starke Magnetfelder von einem Fernseher oder dergleichen stören den Betrieb. — Stellen Sie den Recorder außerhalb der Reichweite starker Magnetfelder auf. Das Gerät findet die Spurmarkierungen nicht. •...
  • Seite 61 Symptom Ursache „TR FULL“ wird Mehrmaliges Aufnehmen und Löschen kann zu angezeigt, Datenfragmentierung oder Speicherung in obwohl die MD vielen Einzelteilen führen. Diese Daten sind die maximale zwar noch lesbar, aber die einzelnen Fragmente Anzahl der Titel werden als jeweils ein Titel gezählt. In diesem oder die Fall ist keine weitere Aufnahme möglich, wenn maximale...
  • Seite 62 Symptom Ursache Die Dauer der Normalerweise erfolgt die Aufnahme in bereits Mindesteinheiten von ca. 2 Sekunden (Stereo), aufgezeichneten 4 Sekunden (Mono oder LP2-Modus) oder Titel plus die 8 Sekunden (LP4-Modus). Wenn die Aufnahme noch verfügbare gestoppt wird, verwendet die letzte Aufnahmedauer Aufnahmeeinheit immer diese Einheit von ergibt...
  • Seite 63: Meldungen

    Meldungen Wenn folgende Meldungen im Display blinken, lesen Sie die Erläuterungen zu den Meldungen weiter unten durch. BLANKDISC • Eine unbespielte MD wurde eingelegt. DISC ERR • Die MD ist beschädigt oder enthält keine ordnungsgemäßen Aufnahmen oder Daten. — Legen Sie die MD wieder ein. Falls ein Fehler auftritt, wiederholen Sie die Aufnahme.
  • Seite 64 Hi DC in • Die Spannung des Netzteils ist zu hoch (es wird nicht das im Lieferumfang enthaltene Netzteil verwendet). — Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil. HOLD • Der Recorder ist gesperrt. — Verschieben Sie HOLD in Pfeilrichtung, um die Sperre des Recorders aufzuheben (Seiten 10, 38).
  • Seite 65 PROTECTED • Sie haben versucht, eine MD zu bespielen oder zu bearbeiten, bei der sich die Lasche in der Überspielschutzstellung befindet. — Schieben Sie die Lasche zurück (Seite 56). SORRY • Sie haben versucht, die Spurmarkierung am Anfang des ersten Titels zu löschen.
  • Seite 66: Technische Daten

    Aufnahme- und Wiedergabedauer Allgemeines Bei Verwendung von MDV-80 Stromversorgung Maximal 160 Minuten (Mono) Sony-Netzteil (im Lieferumfang Maximal 320 Minuten (Stereo) enthalten) für Anschluß an 3 V- Umdrehungen Gleichstrombuchse (DC IN 3V): 350 U/min. bis 2.800 U/min. (CLV) 120 V Wechselstrom, 60 Hz Fehlerkorrektursystem (Modell für USA, Kanada und...
  • Seite 67 Batteriebetriebsdauer Bei Ihrem Händler finden Sie möglicherweise nicht alle Teile des Siehe „Akkulebensdauer“ (Seite 52) oben aufgelisteten Zubehörs. Fragen Abmessungen ca. 81 × 28,1 × 74,4 mm (B/H/T) Sie Ihren Händler nach Informationen über das in Ihrem ohne vorstehende Komponenten Land erhältliche Zubehör.
  • Seite 68: Was Ist Eine Md

    Was ist eine MD? Funktionsweise von MiniDiscs Bespielbare MDs MiniDiscs (MD) sind in zwei Arten erhältlich: bereits bespielt und bespielbar (leer). In Musikstudios bespielte MDs können nahezu beliebig oft abgespielt werden. Sie lassen sich jedoch nicht mehr neu bespielen, wie das bei Kassetten der Fall ist. Zum Aufnehmen müssen Sie eine Bespielbare MDs setzen die „bespielbare MD“...
  • Seite 69: Schneller Zugriff Auf Beliebige Titel

    Schneller Zugriff auf beliebige Titel Wie CDs ermöglichen auch MDs (Inhaltsverzeichnis) entspricht dem direkten Zugriff auf den Anfang „Verzeichnisverwaltungssystem“ eines beliebigen Musiktitels. von Disketten. Mit anderen Worten, Bespielt gekaufte MDs sind mit die Anfangs- und Endadressen aller Positionsadressen versehen, die auf der MD aufgenommenen den jeweiligen Musiktiteln Musiktitel werden in diesem...

Diese Anleitung auch für:

R700pcR700dpc

Inhaltsverzeichnis