Seite 2
Information VORSICHT IN KEINEM FALL HAFTET DER Um Feuergefahr und die Gefahr VERKÄUFER FÜR DIREKTE, eines elektrischen Schlages zu INDIREKT VERURSACHTE ODER vermeiden, dürfen Sie das Gerät FOLGESCHÄDEN, GLEICH weder Regen noch Feuchtigkeit WELCHER ART, ODER FÜR aussetzen. ENTGANGENE GEWINNE ODER AUSGABEN, DIE AUFGRUND Um einen elektrischen Schlag zu EINES DEFEKTEN PRODUKTS...
Inhaltsverzeichnis Bedienelemente ..........6 Vorbereitungen ..........8 Umgehende Aufnahme einer MD! ....10 Umgehende Wiedergabe einer MD! ....13 Verschiedene Arten der Aufnahme ....15 Zwei Möglichkeiten für den Anschluß an eine Tonquelle ....15 Aufnahme über den Analogeingang (Verbindungskabel erforderlich) ..................16 Langzeitaufnahmen ................16 Starten/Stoppen der Aufnahme in Synchronisation mit der Tonqueller (Synchron-Aufnahme) ..............18...
Seite 5
Bearbeiten aufgenommener Titel ....26 Benennen von Aufnahmen ..............26 Verschieben von aufgenommenen Titeln ..........28 Hinzufügen einer Spurmarkierung ............28 Löschen einer Spurmarkierung ............29 Löschen von Titeln ................30 Löschen eines Titels ............... 30 Löschen der gesamten MD ............30 Weitere Informationen ........
Bedienelemente Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in ( ) stehenden Seiten. Der Recorder A Taste N (11) (13) (17) (25) H Schalter OPEN (9) B Tasten VOL +/– (13) (26) I Display (18) (23) C Taste x (11) (13) (27) J Taste END SEARCH (11) (26) D Taste X (11) (13) (20) (26) (29) K Taste T MARK (28)
Das Display F G H L P 2 . 4 Digital MEGA BASS A Anzeige MONO (Mono) K Anzeige von MD-Name/-Titel Leuchtet bei der Benennung einer MD B Modusanzeige LP (17) oder eines Titels. C Anzeige MD L Zeichen-Display (21) (25) Zeigt an, daß...
Art der Batterien verkürzen. Nach dem Standard der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) gemessener Wert. Bei Verwendung einer LR6- (SG-) Alkali-Trockenbatterie der Marke “STAMINA” von Sony (in Japan hergestellt). Zwecks Vermeidung der Unterbrechung der Aufnahme aufgrund einer zu schwachen Batterie...
Wann muß die Batterie ausgewechselt werden? Ist die Trockenbatterie nahezu leer, blinkt im Display r oder “LoBATT”. Tauschen Sie die Trockenbatterie aus. Die Batteriekapazität in der Batterieanzeige ist nur ein Näherungswert und hängt vom Zustand des Recorders ab. Hinweis Halten Sie den Recorder an, bevor Sie die Batterie auswechseln. Anschließen der Kopf-/Ohrhörer und Aufheben der Sperrung der Bedienelemente...
Umgehende Aufnahme einer MD! Schließen Sie für Digitalaufnahmen den Recorder über ein optisches Kabel an eine digitale Tonquelle an. Mit Hilfe des integrierten Abtastratenwandlers sind digitale Aufnahmen auch möglich, wenn das angeschlossene digitale Gerät eine andere Abtastrate verwendet, z.B. ein DAT-Deck oder ein Satellitentuner. Informationen zur Aufnahme über einen Analogeingang finden Sie unter “Aufnahme über den Analogeingang (Verbindungskabel erforderlich)”...
Seite 11
Aufnehmen einer MD. Drücken Sie N und gleichzeitig REC. Die Aufnahme beginnt. Starten Sie die Wiedergabe auf der Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten. Zum Anhalten der Aufnahme drücken Sie x. Wenn Sie x drücken und “Edit” nicht mehr im Display blinkt, wird der Recorder automatisch nach folgendem Zeitraum ausgeschaltet: —...
Seite 12
• Der Aufnahmetonpegel wird automatisch Wenn die Aufnahme nicht gestartet eingestellt. wird • Sie können den Ton während der Aufnahme • Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise kontrollieren. Schließen Sie die mitgelieferten gesperrt ist (Seite 25). Kopf-/Ohrhörer an die Buchse i an, und •...
Umgehende Wiedergabe einer MD! Wiedergabe einer MD. Drücken Sie N. VOL +/– Drücken Sie VOL +/–, um die Lautstärke einzustellen. Die Lautstärke wird im Display angezeigt. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie x. Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor unterbrochen wurde.
Seite 14
Funktion G-PROTECTION Die Funktion G-PROTECTION wurde entwickelt, um hervorragenden Schutz gegen Tonsprünge bei vielen aktiven Anwendungen zu bieten. Diese Funktion bietet besseren Stoßschutz während der Wiedergabe als die herkömmliche Funktion. Wenn die Wiedergabe nicht gestartet wird Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seite 25).
Verschiedene Arten der Aufnahme Zwei Möglichkeiten für den Anschluß an eine Tonquelle Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen zur Aufnahme finden Sie unter “Umgehende Aufnahme einer MD!” (Seite 10), wenn Sie über den (optischen) Digitaleingang aufnehmen möchten, und unter “Aufnahme über den Analogeingang (Verbindungskabel erforderlich)”...
LINE IN (OPTICAL) kann sowohl für Aufnahme über den digitale als auch für analoge Aufnahmen verwendet werden. Analogeingang Der Recorder erkennt automatisch die Art des (Verbindungskabel Verbindungskabels und schaltet auf digitalen erforderlich) oder analogen Eingang um. Der Ton wird als Analogsignal von dem Hinweis angeschlossenen Gerät ausgesendet, die An der Stelle, an der Sie erneut X drücken, um...
Seite 17
Aufnahme in normalem Stereo (oder Mono) eine hohe Klangqualität erzielt. Was ist die neuentwickelte DSP TYPE- R für ATRAC? “TYPE-R” ist eine hochentwickelte Spezifikation von Sony für den DSP- Prozessor (Digital Signal Processor), der für die Minidisk-Audioqualität von zentraler Bedeutung ist. Aufgrund dieser Technologie...
Drücken Sie wiederholt Starten/Stoppen der SELECT>/., bis “ON” im Display blinkt, und drücken Sie dann Aufnahme in Synchro- MENU/ENTER. nisation mit der Drücken Sie N und gleichzeitig REC. Tonqueller (Synchron- Der Recorder schaltet in den Aufnahme) Bereitschaftsmodus. Sie können von einer digitalen Tonquelle Starten Sie die Wiedergabe auf der problemlos digitale Aufnahmen auf einer Tonquelle.
• Sie können den Aufnahmetonpegel während Automatisches der Synchronaufnahme nicht manuell einstellen. Hinzufügen von Spurmarkierungen in bestimmten Abständen Aufnahme ohne (Auto Time Stamp) Überspielen Verwenden Sie diese Funktion, um vorhandenen Materials automatisch in bestimmten Abständen Wenn Sie den aktuellen Inhalt einer MD Spurmarkierungen einzufügen, wenn Sie nicht überspielen möchten, gehen Sie wie über den analogen Eingang aufnehmen.
Deaktivieren der Funktion Manuelle Einstellung Auto Time Stamp des Aufnahmepegels Wählen Sie “OFF” in Schritt 3 und (manuelle Aufnahme) drücken Sie anschließend MENU/ ENTER, oder beenden Sie die Aufnahme. Bei der Aufnahme wird der Tonpegel automatisch eingestellt. Bei Bedarf Einfügen von können Sie den Tonpegel auch manuell Spurmarkierungen mit der einstellen.
Kontrollieren Sie den Pegel im Überprüfen der Display, und stellen Sie bei Bedarf restlichen den Aufnahmepegel mit SELECT>/. ein. Aufnahmedauer oder Stellen Sie den Pegel so ein, daß im der Aufnahmeposition fünften Segment des Pegelmessers die maximale Toneingabe angezeigt Sie können die restliche Aufnahmedauer, wird.
Seite 22
Drücken Sie MENU/ENTER. Das Display ändert sich wie folgt. Verstrichene Zeit Titelnummer Restliche Titelname Aufnahmedauer Restspieldauer nach MD-Name der aktuellen Position Hinweis Die angezeigten Informationen können je nach Betriebsstatus oder Einstellungen des Recorders variieren. Wenn Sie während der Wiedergabe die Wiedergabeposition oder den Titelnamen überprüfen möchten, lesen Sie die Anleitungen auf Seite 24.
Verschiedene Arten der Wiedergabe Anzeige A/B Wiedergabe- Wiederholen von Titeln modus Für die mehrmalige Wiedergabe von Titeln /AllRep Alle Titel werden haben Sie drei Möglichkeiten: All Repeat mehrmals (alles wiederholen), Single Repeat (einen wiedergegeben. Titel wiederholen) und Shuffle Repeat (in /1 Rep Ein einzelner Titel willkürlicher Reihenfolge wiederholen).
Drücken Sie SELECT>/., um Drücken Sie wiederholt SELECT>/., bis “ON” im die Option auszuwählen, und drücken Display blinkt, und drücken Sie dann Sie dann MENU/ENTER. MENU/ENTER. Sobald SELECT. gedrückt wird, Beim Versuch, die Lautstärke zu hoch ändern sich A und B wie folgt. einzustellen, blinkt im Display “AVLS”.
Drücken Sie MENU/ENTER. Anschließen an ein Das Display ändert sich wie folgt. Stereosystem Schließen Sie mit Hilfe eines Verbin- dungskabels (nicht im Lieferumfang ent- halten) die i -Buchse des Recorders an die LINE IN-Buchsen eines Verstärkers oder eines Recorders an. Der Ausgang ist analog.
Bearbeiten aufgenommener Titel Sie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/ VOL +/– löschen oder Titel und MDs mit Namen SEARCH versehen. Bespielt gekaufte MDs können nicht bearbeitet werden. Hinweise zur Bearbeitung • Bewegen Sie den Recorder nicht, solange “Edit”...
Seite 27
Wenn Sie einen Titel benennen Taste(n) Aufgabe möchten, drücken Sie MENU/ END SEARCH/ Löschen eines ENTER, während “ ” und “Name” VOL – Buchstabens und blinken. Verschieben der Folgebuchstaben nach Um eine MD zu benennen, drücken links (hierfür beide Sie mehrmals SELECT>/., Tasten drücken).
Drücken Sie SELECT>/., um Verschieben von die gewünschte Titelnummer auszuwählen. aufgenommenen Titeln Im obenstehenden Beispiel erscheinen Sie können die Reihenfolge der “003 t” und “t 002” im Display. aufgenommenen Titel ändern. Drücken Sie erneut MENU/ENTER. Beispiel Der Titel wird an die ausgewählte Verschieben Sie Titel C von der dritten an Stelle verschoben.
Einfügen von Spurmar- Drücken Sie während der Wiedergabe kierungen während der des Titels mit der zu löschenden Aufnahme Spurmarkierung die Taste X, um den Recorder anzuhalten. Drücken Sie an der Stelle, an der eine Spurmarkierung gesetzt werden soll, T Suchen Sie die Spurmarkierung, MARK.
Löschen der gesamten MD Löschen von Titeln Sie können alle Titel und die Informationen auf der MD im Löschen eines Titels Schnelldurchgang auf einmal löschen. Beachten Sie, daß eine gelöschte Beachten Sie, daß eine gelöschte Aufnahme nicht wieder abgerufen werden Aufnahme nicht wieder abgerufen werden kann.
Weitere Informationen ganz auf Kopf-/Ohrhörer. Sicherheitsmaßnahmen Rücksicht auf andere Senken Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges Sicherheit Maß. So können Sie noch Geräusche von außen Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC wahrnehmen und Rücksicht auf die Menschen in IN 3V.
Seite 32
Sony-Fachhändler. (Falls ein Problem auftritt, während sich eine MD im Digitale Aufnahme Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony- Fachhändler wenden. Die Ursache für die Störung läßt sich so leichter feststellen.) Selbst...
Fehlerbehebung Wenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Punkte bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Symptom Ursache/Lösung Der Recorder • Die Audioquellen sind evtl. nicht richtig angeschlossen. , Stecken Sie die Audioquellen einmal aus und dann wieder ein...
Seite 34
Symptom Ursache/Lösung Nach einem Auf- • Während der Aufnahme wurde das Netzteil vom Recorder getrennt, nahmevorgang oder ein Stromausfall trat auf. befindet sich auf der MD keine Aufnahme. Der Deckel läßt sich • Die Batterie ist leer. , Tauschen Sie die leere Batterie gegen eine volle aus. nicht öffnen.
Systembeschränkungen Das Aufnahmesystem in Ihrem MiniDisc-Recorder unterscheidet sich sehr von denen in Kassetten- und DAT-Decks. Es weist die unten beschriebenen Einschränkungen auf. Beachten Sie jedoch, daß diese Einschränkungen durch das MD-Aufnahmesystem verursacht werden und keine mechanischen Ursachen haben. Symptom Ursache “TrFULL”...
Meldungen Wenn eine der folgenden Fehlermeldungen im Display blinkt, lesen Sie in der untenstehenden Tabelle nach. Fehlermeldung Bedeutung/Behebung BLANK • Eine unbespielte MD wurde eingelegt. , Legen Sie eine bespielte MD ein. BUSY • Sie haben versucht, auf dem Recorder eine Funktion auszuführen, während er gerade auf aufgezeichnete Daten zugegriffen hat.
Seite 37
Fehlermeldung Bedeutung/Behebung NoCOPY • Sie haben versucht, von einer MD eine Kopie zu erstellen, die mit Hilfe des Serial Copy Management Systems geschützt wurde. Von einer angeschlossenen digitalen Tonquelle, die selbst mit Hilfe einer digitalen Verbindung aufgenommen wurde, lassen sich keine Kopien erstellen.
Allgemeines Technische Daten Stromversorgung Sony-Netzteil für Anschluß an 3 V- Gleichstrombuchse (DC IN 3 V) (nur bei System Modellen für Europa und China mitgeliefert) Audiowiedergabesystem 120 V Wechselstrom, 60 Hz (Modell für Digitales MiniDisc-Audiosystem USA, Kanada und Taiwan) Eigenschaften der Laserdiode 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz (Modell für...
Erläuterungen Wie ist das kleine Format der MiniDisc möglich? Die 2,5-Zoll-MiniDisc ist in einer Kunststoff-Cartridge untergebracht, die wie eine 3,5-Zoll-Diskette aussieht. Sie arbeitet mit einer neuen digitalen Audiokompressionstechnologie namens ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic A — User TOC Area (vom Benutzer Coding).