Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferrari Thor 75 EP Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 135

Inhaltsverzeichnis

Werbung

F
– Retirer la jauge (6, fig. 18, dét. E), de la
boîte de vitesses.
– Côntroler que le niveau de l'huile soit com-
pris entre les crans maximum et minimum
qui sont sur la tige du niveau.
– Si nécessaire en rajouter avec de l'huile
AGIP ROTRA JD/F.
– Mettre la jauge (6) dans la boîte en s'assu-
rant qu'elle est bien introduite.
• Batterie
La batterie est de type "sans entretien" et ne
requiert aucun rajout d'eau distillée. Dans les
cas exceptionnels il est possible de rétablir le
niveau en enlevant les bouchons des élé-
ments et en rajoutant seulement de l'eau
distillée jusqu'au niveau prescrit, en évitant
de dépasser la marque supérieure de
référence.
RECOMMANDATION
SI LES RAJOUTS D'EAU DISTILLEE
DEVIENNENT TROP FREQUENTS,
FAIRE CONTROLER LE CIRCUIT
ELECTRIQUE DU TRACTEUR POUR
EVITER D'ABIMER LA BATTERIE.
Vérifier aussi le serrage des cosses en les
protégeant, si nécessaire, avec de la vase-
line.
D
– Den Ölmeßstab (6, Abb. 18, Einzelheit E)
aus dem Getriebegehäuse herausziehen.
– Sicherstellen, daß der Ölsatnd sich zwi-
schen der maximum- und Minimummarkie-
rung, die auf dem Ölmeßstab steht, befindet.
– Falls erforderlich, Öl der Sorte AGIP
ROTRA JD/F nachfüllen.
– Den Ölmeßstab (3) in das Getriebege-
häuse stecken und sicherstellen, daß er kor-
rekt sitzt.
– D a f ü r s o r g e n , d a ß d e r E n t lü f t u n g s -
schlauch (6) zur Heckseite des Schleppers
zeigt, und durch die Schlauchschelle für die
Schläuche der hydraulischen Anlage festge-
halten wird.
• Batterie
Die Batterie ist wartungsfrei und daher
braucht man kein destilliertes Wasser nach-
zufüllen. In Ausnahmefällen kann es aber
dennoch erforderlich werden. Dann sind die
Stopfen der Batterie abzuschrauben, um
destilliertes Wasser zuzufüllen, bis der vorge-
schriebene Säurestand erreicht ist. Die Mar-
kierungslinie sollte nicht überschritten wer-
den.
HINWEIS
WENN
ZU
OFT
DESTILLIERTES
WASSER NACHGEFÜLLT WERDEN
MUSS, LASSEN SIE DIE ELEKTRI-
SCHE ANLAGE DES SCHLEPPERS
PRÜFEN, DAMIT DIE BATTERIE KEI-
NEN SCHADEN NIMMT.
Prüfen Sie, daß die Polklemmen fest sitzen
und schützen sie ggf. mit Polfett.
E
– Sacar la varilla del nivel (6, fig. 18, detalle
E) de la caja de cambios.
– Controlar que él nivel del óleo sea entre
las entalladuras de máximo y minimo que
están en el apalo del nivel.
– Si es necesario, llenar con aceite AGIP
ROTRA JD/F.
– Instalar la varilla de nivel (6) en la caja,
comprobando que se introduce correcta-
mente.
– Actuar de modo que el tubo de respiración
(6) esté en dirección al lado posterior del
tractor y sujetado por la brida de los tubos
flexibles de la instalación hidráulica.
• Batería
La batería es del tipo "sin mantenimiento" y
por ello no necesita más agua destilada.
No obstante, en casos excepcionales puede
darse la necesidad de ajustar dicho nivel,
sacando los tapones de los elementos y
añadiendo sólo agua destilada hasta el nivel
prescrito, evitando superar la línea superior
de referencia.
ADVERTENCIA
SI FUESE PRECISO AÑADIR AGUA
DESTILADA
DEMASIADO
MENUDO, HACER COMPROBAR LA
INSTALACIÓN
ELÉCTRICA
TRACTOR PARA EVITAR DAÑAR LA
BATERÍA.
Verificar también la sujeción de los bornes,
protegiéndolos, si es preciso, con vaselina.
A
DEL
133

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Thor 95 epThor 85 ep

Inhaltsverzeichnis