Herunterladen Diese Seite drucken

Craftsman 25047 Anleitungshandbuch Seite 41

Werbung

5
(_)
Turn the ignition key to "START position".
NOTE!
Do not run the start motor more than 5 seconds at once. If the
engine will not _tart, wait about 10 seconds before the next
try.
(_
Z(_ndschl0ssel auf "START" drehen.
HINWEIS!
Den Anlasser nicht jeweils I&nger als ca. 5 Sekunden bet_.ti-
gen. Wenn der Motor nicht anspringt, vor dem n&chsten
Anlal_versuch ca. 10 Sekunden warren.
®
Tourner la clef de contact en position de demarrage "START".
ATTENTION!
Ne pas faire toumer le d_marreur pendant plus de 5 secondes
la lois. Si Temoteur ne d_marre pas, attendm une dizaine
de secondes avant de refaire un essai de demarrage.
Ponga la Ilave de encendido
en la posici6n
de arranque
"START".
Q
@
NOTA!
No haga funcionar el motor de arranque
mas de unos 5
segundos a lavez. Si el motor no arranca, espere unos 10
segundos antes de hacer otra tentativa.
Girare la chiave su "START".
OSSERVAREt
Non inserire il motorino di awiamento per piO di 5 secondi
per volta. Seil
motore non porte attendere una decina di
secondi prima di dprovare.
Draai de startsleutel naar "START"-positie
LETOP!
Laat de startmotor niet langer dan ca 5 sek. per keer draaien.
AIs de motor niet start, wacht dan ca 10 sek voordat u
volgende poging doet.
(_)
Let the ignition key return to the "ON" position when the
engine has started
Push the gas control to the required
speed. For cutting: full gas.
(_)
Nach Anspringen
des Motors den ZOndschlOssel in die
Stellung "ON" zurgckgehen
lassen.
Den Gashebel auf die
gewOnschte Motordrehzahl
stellen. Bei M&hen: Vollgas.
®
Laisser revenir la clef de contact & la position "ON" Iorsque
le moteur a demarre. Amener la manette de gaz & la position
de regime
moteur d_sire.
Pour la coupe,
,positionner la
manette darts l'encoche correspondant
au regime moteur
optimal pour la tonte (acq_!_ra_tion maximale du moteur).
_)
Dejar que la Ilave de encendido vuelva a la posicibn "ON"
cuando ha arrancado el motor. Ponga el acelerador en la
posicibn deseada. AI cortar, a plenos gases.
Q
Dopo ravviamento,
riportare la chiave su "ON". Regolare il
gas sul regime desiderato. Per il taglio: massimo regime =F".
Draai de startsieutel
terug
in "ON"-posotie.
Schuif
de
gashendel naar het gewenste toerental. Bij maaien: vol gas.
41

Werbung

loading