Herunterladen Diese Seite drucken

Craftsman 25047 Anleitungshandbuch Seite 20

Werbung

2
\
\\
2
O
Seat
Remove the hardware securing seat to the cardboard pack-
ing and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Pivot seat upward
and remove from cardboard
packing.
Remove the cardboard
packing and discard.
Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is positioned
over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and pull
seat towards rear of tractor.
The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal. Set the seat to the correct position by
moving it forwards or backwards. Tighten the adjustment bolt
securely (2).
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Kartonage
befestigt ist. Bewahren Sie diese Teile auf, da sie fer die
Montage des Sitzes am Traktor noch benStigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sie ihn aus
der Kartonage. Entfemen Siedie restlichen Verpackungsteile
und entsorgen Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der
Hauptboizen
eber dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz herunterdrgcken,
so dass der Bolzen in den Schlitz
einrastet und dann den Sitz nach hinten ziehen.
Der Sitz ist persSnlich im Verh&ltnis zum Kupplungs-
bzw.
Bremspedal einstellbar. Den Sitz vor- oder zur_ckschieben,
bis
die
richtige
Sitz-stellung
erhalten
wird.
Die
Einstellschraube
anziehen
(2).
®
Si_ge
Enlevez le bouton de reglage et la rondelle plate qui fixent
le siege & remballage
de carton et mettez-les de cSte pour
rassemblage
du siege au tracteur.
Pivotez le siege vers le haut et enlevez-le de I'emballage de
carton. D_barrassez-vous
de remballage
de carton.
Placez la siege sur sa cuvettepour
positionner le boulon
dpaulement sur le gros orifice fendu placd dans la cuvette.
Poussez sur la siege pour accrocher le boulon _.epauiement
dans le trou oblong et tirez la siege vers I'arriere du tracteur.
Le siege peut _tre ajuste individuellement
par rapport & la
pedale de frein et d'embrayage.
Ajuster le siege pour avoir
une position assise correcte en le ddpla_ant vers ravant ou
vers I'arribre. Serrer & fond la vis de rdglage (2).
_)
Asiento
Remueva
la manilla de ajuste y la arandela plana que
aseguran
el asiento al empaque de cartdn y pdngalos de
lado para poder utilizarios durante la instalacion del asiento
sobre el tractor.
Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de
cartdn. Remueva y desechese del embalaje de cartdn.
Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera
que la cabeza del buldn de la espalda estd posicionada en
el agujero ancho ranurado en el r_cipiente.
Empu aren el asiento para enganchar el buldn de la espalda
en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del
tractor.
El asiento es ajusteble individuatmente
en relacidn a los
pedales del embrague y de freno. Ajustar el asiento en la
posicidn correcta desplazandolo hacia adelante o atras.
Apretar el tomillo de ajuste (2),
(_
Sedile
Rimuovere i dispositivi
di fissaggio
che fissano
il sedile
sulrimballaggio
di cartone e mettere da parte i dispositivi di
fissaggio per assemblare
il sedile sul trattore.
Muovere il sedile verso ralto e rimuovedo
dalrimballaggio
di cartone. Rimuovere ed eliminare rimballaggio
di cartone,
Posizionare il sedile sulla relativa scocca in modo tale che
il bullone nella parte superiore dello spallamento
si posizioni
sopra il foro grande posto sul fondo. (t).
Premere su! sedile per inserire il bullone dello spallamento
neUa fessura e tirare il sedile verso il retro del trattore.
II sedile e regolabile.
Regolare il sedile fino ad assumere la
posizione
pie comoda,
spostandolo
avanti
o indietro,
Stringere la vite di regolanzione
(2).
_)
Zitting
Verwijder
de bevestigingselementen
waarmee
de zitting
aan de kartonnen
verpakking
bevestigd
is en zet deze
bevestigingselementen
opzij voor het monteren
van de
zitting op de trekker.
Draai de zitting omhoog
en haal hem uit de kartonnen
verpakking. Verwijder de kartonnen verpakking en werp die
weg.
Plaats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout
zich over her grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdat de borstbout in de sleuf past en trek
de stoel vervolgens naar de achterzijde van de tractor.
De zitting is verstelbaar
voor de individuele
instelling
in
verhouding
tot de koppelings-
resp. rempedaal.
Stel de
zizting in de juiste zitpositie door deze naar voor en naar
achter te schuiven.
Haal de stelschroef aan.
2O

Werbung

loading