Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ultradent VALO GRAND Bedienungsanleitung Seite 134

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VALO GRAND:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
EN - Upper and lower atmospheric pressure limitations: Store or transport the device in areas within the atmospheric pressure range of 1060 to 500 hPa.
/ DE - Obere und untere atmosphärische Druckbegrenzungen: Lagern oder transportieren Sie das Gerät in Gebieten im atmosphärischen Druckbereich von
1060 bis 500 hPa / FR - Limites inférieures et supérieures de la pression atmosphérique : Entreposer ou transporter l'appareil en présence d'une pression
atmosphérique comprise entre 1060 et 500 hPa. / NL - Boven- en ondergrenzen voor atmosferische druk: Bewaar of transporteer het apparaat op plaatsen
met een atmosferische druk tussen 1060 hPa en 500 hPa. / IT - Limiti di pressione atmosferica superiore e inferiore: conservare o trasportare il dispositivo in
aree con un intervallo di pressione atmosferica compreso tra 1060 hPa e 500 hPa. / ES - Limitaciones de presión atmosférica superior e inferior: Almacene
o transporte el dispositivo en áreas dentro del rango de presión atmosférica de 1060 a 500 hPa. / PT - Limites de pressão atmosférica superior e inferior:
Armazene ou transporte o dispositivo em áreas dentro da faixa de pressão atmosférica de 1060 a 500 hPa. / SV - Övre och nedre atmosfärstrycksbegränsningar:
500 hPa
Förvara eller transportera enheten i områden med atmosfärstryck mellan 1 060 och 500 hPa. / DA - Øvre og nedre atmosfæriske trykbegrænsninger: Opbevar
eller transporter apparatet i områder inden for atmosfærisk trykområde på 1060 til 500 hPa. / FI - Ilmakehän paineen ylä- ja alarajoitukset: Kuljetuksen
ja varastoinnin aikana, alueen ilmakehän paineen tulisi pysyä 1060-500 hPa välillä. / NO - Øvre og nedre atmosfæriske trykkbegrensninger: Oppbevar
eller transporter enheten innenfor et atmosfærisk trykk fra 1060 til 500 hPa. / EL - Ανώτερα και κατώτερα όρια ατμοσφαιρικής πίεσης: Φυλάσσετε ή
μεταφέρετε τη συσκευή σε περιοχές με εύρος ατμοσφαιρικής πίεσης από 1060 έως 500 hPa. / RU - Верхний и нижний пределы атмосферного
1060 hPa
давления. Храните или транспортируйте устройство следует в зонах с атмосферным давлением от 1060 до 500 гПа. / PL - Górny i dolny limit
ciśnienia atmosferycznego: Przechowywać lub transportować urządzenie w warunkach ciśnienia atmosferycznego od 1060 do 500 hPa. / CS - Omezení
atmosférického tlaku: Zařízení skladujte a přepravujte v oblastech, kde se hodnoty atmosférického tlaku nacházejí v rozsahu od 1060 do 500 hPa.. /
TR - Üst ve alt atmosfer basıncı sınırları: Cihazı, 1060 ila 500 hPa arasındaki atmosferik basınç aralığındaki alanlarda saklayın veya nakledin. / AR -
/ KO - 상한 및 하한 대기 압력 제한: 대기압
.‫الحدود العليا والسقلى للضغط الجوي : قم بتخزين أو نقل الجهاز في المناطق داخل نطاق الضغط الجوي من 0601 إلى 005 هيكتوباسكال‬
범위가 1060 ~ 500 hPa인 영역에서 장치를 보관하거나 운반하십시오. / ZH - 上和下环境压力极限 : 请在处于
百帕的大气压
1060
500
力范围内的区域储存或运输本设备。 / TH - ข้ อ จ� ำ กั ด ด้ ำ นควำมดั น บรรยำกำศสู ง และต่ � ำ : เก็ บ หรื อ ขนส่ ง อุ ป กรณในบริ เ วณที ่ อ ยู ่ ใ นช่ ว งควำมดั น
บรรยำกำศที ่ 1060 ถึ ง 500 hPa / JA - 大気圧の上限と下限 : 1060~500 hPaの大気圧範囲内の場所で装置を保管または輸送して ください。 .
EN - Keep Dry: Cargoes bearing this symbol must be protected from excessive humidity and must be stored under cover. / DE -Trocken lagern: Ladungen, die
dieses Symbol tragen, müssen vor übermäßiger Feuchtigkeit geschützt werden und müssen bedeckt aufbewahrt werden. / FR - Garder au sec : Les cargaisons
désignées par ce symbole doivent être protégées contre l'humidité excessive et bâchées. / NL - Droog houden: Ladingen met dit symbool moeten tegen
overmatige vochtigheid worden beschermd en moeten onder een afdekkiing worden bewaard. / IT - Mantenere asciutto: la merce con questo simbolo deve essere
protetta da umidità eccessiva e deve essere conservata al coperto. / ES - Mantener seco: Las cargas que llevan este símbolo deben estar protegidas de humedad
excesiva y deben almacenarse bajo protección. / PT - Manter seco: As cargas que ostentem este símbolo devem ser protegidas de humidade excessiva e devem
ser armazenadas sob cobertura. / SV - Förvaras torrt: Gods som är försett med denna symbol måste skyddas mot för hög fuktighet och måste förvaras under
tak. / DA - Opbevares tørt: Fragt med dette symbol skal beskyttes mod for høj luftfugtighed og skal opbevares under dække. / FI - Pidä kuivana: Tällä merkillä
varustettu rahti on suojattava liialliselta kosteudelta ja säilytettävä suojan alla. / NO - Oppbevares tørt: Last med dette symbolet må beskyttes mot for høy fuktighet
og lagres under tak. / EL - Διατηρείστε τη στεγνή: Τα φορτία που φέρουν αυτό το σύμβολο πρέπει να προστατεύονται από υπερβολική υγρασία και πρέπει
να αποθηκεύονται κάτω από κάλυμμα. / RU - Хранить в сухом месте. Грузы, на которых нанесен этот символ, необходимо защищать от повышенной
влажности и хранить в укрытии. / PL - Chronić przed wilgocią: Ładunki oznaczone tym symbolem muszą być zabezpieczone przed nadmierną wilgotnością
i muszą być przechowywane pod osłoną. / CS - Uchovávejte v suchu. Náklad, který je opatřen tímto symbolem, musí být chráněn před nadměrnou vlhkostí
a musí být skladován pod přikrývkou. / TR - Kuru Olarak Muhafaza Edin: Bu sembolü taşıyan kutular aşırı nemden korunmalı ve kapalı yerde saklanmalıdır. /
/ KO - 건조 유지: 이 기호가 표시된 화물은 과도한 습도로부터
AR -
.‫احفظه جاف : يجب حماية البضائع التي تحمل هذا الرمز من الرطوبة المفرطة ويجب تخزينها تحت الغطاء‬
보호되어야 하며 덮개 아래에 보관해야 합니다. / ZH - 保持干燥 : 带有此符号的货物必须防止过度潮湿, 而且必须储存于盖棚中。 / TH - อย่ ำ
ให้ อ ุ ป กรณ์ เ ปี ย ก: ต้ อ งป้ อ งกั น พั ส ดุ ท ี ่ ม ี ส ั ญ ลั ก ษณ์ น ี ้ จ ำกควำมชื ้ น สั ม พั น ธ์ ท ี ่ ม ำกเกิ น ไป และต้ อ งเก็ บ ไว้ ใ ต้ ท ี ่ ค ลุ ม / JA - 乾燥状態の維持 : この記号が
付いている貨物は、 過度の湿気から保護する必要があり、 カバーの下で保管して ください。
EN - This device to be used only by trained dental or medical professionals. / DE -Dieses Gerät darf nur von ausgebildeten Zahn- oder medizinischen Fachkräften
benutzt werden. / FR - Cet appareil a été conçu uniquement pour les professionnels dentaires ou médicaux qualifiés. / NL - Dit apparaat mag alleen worden
gebruikt door opgeleide tandheelkundige of medische zorgverleners. / IT - Questo dispositivo deve essere utilizzato solo da professionisti dentali o medici
esperti. / ES - Este dispositivo debe ser usado solamente por profesionales dentales o médicos capacitados. / PT - Este dispositivo deve ser utilizado apenas
por profissionais dentários ou médicos treinados. / SV - Denna apparat ska endast användas av utbildade tandläkare eller sjukvårdspersonal. / DA - Denne
enhed må kun anvendes af uddannede tandlæger eller læger. / FI - Tätä laitetta saa käyttää vain koulutetut hammas-/lääketieteen ammattilaiset. / NO -
Denne enheten skal kun brukes av odontologisk eller medisinsk fagpersonell. / EL - Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από εκπαιδευμένους
οδοντιάτρους επαγγελματίες υγείας. / RU - Это устройство должно использоваться только квалифицированными стоматологами или медицинскими
работниками. / PL - To urządzenie może być używane wyłącznie przez przeszkolonych stomatologów lub lekarzy. / CS - Zařízení je určeno pro použití
vyškolenými dentálními nebo zdravotními odborníky. / TR - Bu cihaz sadece eğitimli diş hekimi veya tıbbi personel tarafından kullanılmalıdır. / AR -
/ KO - 이 장치는 숙련된 치과 전문가 또는 의료 전문가만 사용할 수 있습니다. / ZH - 本设备只
.‫هذا الجهاز يستخدم فقط من قبل المهنيين الطبيين ومهني األسنان‬
准由经过培训的牙科或医护专业人员使用。 / TH - ทั น ตแพย์ ห รื อ เจ้ ำ หน้ ำ ที ่ ท ำงกำรแพทย์ ท ี ่ ไ ด้ ร ั บ กำรฝึ ก ฝนเป็ น อย่ ำ งดี เ ท่ ำ นั ้ น ที ่ จ ะสำมำรถใช้
อุ ป กรณ์ น ี ้ ไ ด้ / JA - この装置は、 訓練を受けた歯科または医療専門家のみが使用できます。
EN - Manufacturer - Manufacturing address. / DE -Hersteller - Herstellungsadresse. / FR - Fabricant - Adresse de fabrication. / NL - Fabrikant - Productieafdres
505 W. Ultradent
/ IT - Fabbricante - Indirizzo di fabbricazione. / ES - Fabricante - Dirección de fabricación. / PT - Fabricante - Endereço de fabricação. / SV - Tillverkare –
Tillverkningsadress. / DA - Producent - Producentadresse. / FI - Valmistaja - Valmistajan osoite. / NO - Produsent - Produksjonsadresse. / EL - Κατασκευαστής
Drive (10200 South)
- Διεύθυνση κατασκευής. / RU - Изготовитель – адрес изготовителя / PL - Producent – adres zakładu produkcyjnego. / CS - Výrobce – adresa výroby. /
South Jordan, UT
/ KO - 제조업체 - 제조 주소. / ZH - 制造商 - 制造地址。 / TH - ผู ้ ผ ลิ ต - ที ่ อ ยู ่ ใ นกำร
TR - Üretici - Üretim adresi. / AR -
84095
.‫الشركة المصنعة - عنوان الشركة المصنعة‬
メーカー - 製造住所。
ผลิ ต / JA -
132

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis