Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DENTAL - MEDIZINISCHE GERÄTE
Links - Rechtshänder - Arbeitsplatz
U1301 L/R
Gebrauchs-, Wartungs- und Montageanweisung
GWM_U1301_L_R_V1.02_364530_D.pdf
Best.-Nr.: 364530

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ultradent U1301 L

  • Seite 1 DENTAL - MEDIZINISCHE GERÄTE Links - Rechtshänder - Arbeitsplatz U1301 L/R Gebrauchs-, Wartungs- und Montageanweisung GWM_U1301_L_R_V1.02_364530_D.pdf Best.-Nr.: 364530...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Arbeitsplatz U1301L/R (02/2013) GW_U1301_L_R_V1.00_36239_D.pdf Gebrauchsanweisung G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.01_364380_D.pdf G_U732_L_R_V4.00_364130_D.pdf G_GL2020S_V5.00_363650_D.pdf Wartungsanweisung W_UT, UC, UHE_V1.00_364110 _D.pdf W_U732L_R_V4.00_364370_D.pdf W_UCH2020, UCH2015_V1.00_364320_D.pdf Montageanweisung M_U1301, U1307, U1260, U3000_V2.01_36264_D.pdf M_GL2020S_V5.00_363680_D.pdf GWM_U1301_L_R_V1.02_364530_D.pdf...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis GWM_U1301_L_R_V1.02_364530_D.pdf...
  • Seite 5 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE Links - Rechtshänder Arbeitsplatz U1301 Gebrauchsanweisung Wartungsanweisung G W U1301 L/R V1.00 36239 D Best.-Nr.: 36239...
  • Seite 7 Vorwort Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Sie zu Ihrem Entschluß beglückwün- schen, ein ULTRADENT-Produkt für Ihre Praxis gewählt zu haben. Wie bei allen ULTRADENT-Produkten wurde auch hier unsere über 70jährige Erfahrung mit den neuesten ergo- nomischen Erkenntnissen kombiniert. Zu diesem Erzeugnis gehören auch die mitgelie-...
  • Seite 8 (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 2009 by ULTRADENT Diese Gebrauchsanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. G W U1301 L/R V1.00 36239 D...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ................1 Kurzbeschreibung ...............1 Gebrauchsanweisung ............3 Umstellen der Links - Rechtshänderposition......3 Wartungsanweisung ............5 Abnehmen der Seitenverkleidung am Speifontänenkörper ...5 Abnehmen der Abdeckung am Motorstuhl ......6 G W U1301 L/R V1.00 36239 D...
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis G W U1301 L/R V1.00 36239 D...
  • Seite 11: Einleitung

    Achtung! Machen Sie sich unbedingt mit diesen Informationen ➂ vertraut, da diese nicht in den separaten Handbüchern aufgeführt sind. Abb. 1 Eine Nichtbeachtung kann zu erheblichen Störungen im Betriebsablauf bzw. zu Sachschäden führen. G W U1301 L/R V1.00 36239 D...
  • Seite 12 Einleitung G W U1301 L/R V1.00 36239 D...
  • Seite 13: Gebrauchsanweisung

    (Abb. 2) gezeigt. Der Arbeitsplatz ist damit wieder betriebsbereit. • Um von der Linkshänderposition in die Rechtshänderpo- sition zu gelangen gehen Sie spiegelbildlich und wie in der vorhergehenden Reihenfolge beschrieben vor. G W U1301 L/R V1.00 36239 D...
  • Seite 14 Inbetriebnahme und Bedienung G W U1301 L/R V1.00 36239 D...
  • Seite 15: Wartungsanweisung

    U732 Speifontäne beschrieben vor. Achtung! Beachten Sie jedoch, daß die Abdeckung nur in der Rechtshänder-Position (links am Stuhl) gut zugängig ist und problemlos abgenommen wer- den kann. ➁ Abb. 3 G W U1301 L/R V1.00 36239 D...
  • Seite 16: Abnehmen Der Abdeckung Am Motorstuhl

    Motorstuhl nur dann in höhere Position gefahren ➅ werden wenn der Anbauträger (Abb. 4) im Winkel von 90° zur Stuhlachse ordnungsgemäß eingerastet ist. • Die Montage der Abdeckung erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. G W U1301 L/R V1.00 36239 D...
  • Seite 18 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG Eugen-Sänger-Ring 10 • 85649 Brunnthal TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...
  • Seite 19 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE ZAHNARZTGERÄTE U1301, U1302, U3000/6 U1301 U3000 U1302 Gebrauchsanweisung G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf Best.-Nr.: 364380...
  • Seite 21 Vorwort Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Sie zu Ihrem Entschluß beglückwün- schen, ein ULTRADENT-Produkt für Ihre Praxis gewählt zu haben. Wie bei allen ULTRADENT-Produkten wurde auch hier unsere über 70jährige Erfahrung mit den neuesten ergo- nomischen Erkenntnissen kombiniert. Zu diesem Erzeugnis gehören auch die mitgelie-...
  • Seite 22 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 03/2012 by ULTRADENT Diese Gebrauchsanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf...
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung......1 Kennzeichnung von Warn- und Gefahrenhinweisen .....1 Garantie ................1 Bestimmungsgemäße Verwendung und Haftungsausschluß..............2 Gerätedokumente ...............4 Kennzeichnungen und Hinweise auf den Geräten....4 Sicherheitshinweise .............5 Verpackung und Lagerung ..........7 Entsorgung .................8 Einleitung ................9 Hinweise zur Gebrauchsanweisung ........9 Lieferumfang ...............9 Kurzbeschreibung U1301/U1302 ........10 Kurzbeschreibung U3000..........11 Technische Daten .............12...
  • Seite 24 Inhaltsverzeichnis Ausstattung..............29 Dreiwegespritze FPK ............29 Beschreibung .............. 29 Technische Merkmale..........29 Inbetriebnahme ............29 Spritzenhülse austauschen .......... 29 Spray-Düsen reinigen ..........29 Sterilisieren ..............30 Desinfizieren ..............30 Sechswegespritze Sprayvit 4000 ........31 Inbetriebnahme ............31 Sterilisieren ..............31 Düse reinigen ..............
  • Seite 25 Inhaltsverzeichnis Verpackung..............46 LED Beleuchtung defekt..........46 Auswechseln der O-Ringe ..........46 Wichige Hinweise ............46 Zubehör ...............47 Lichtmotor K 2 ..............48 Aufsatzinstrumente verbinden ........48 Inbetriebnahme ............48 Äußere Reinigung ............49 Desinfektion ..............49 Sterilisation..............49 Hochdrucklampe wechseln ..........50 Auswechseln der O-Ringe ..........50 Wichige Hinweise ............50 Zubehör ...............51 Piezokeramischer Zahnsteinentferner ohne Licht ....53 Leistungsdaten.............53 Vorteile des piezokeramischen Systems beim...
  • Seite 26 Inhaltsverzeichnis Entkeimen des Arztteils und der Wassereinheit ....69 Füllen der Entkeimungsanlage ........69 Entkeimen der Wassereinheit........70 Entkeimen des ZA-Geräts..........71 Wiederinbetriebnahme des Arbeitsplatzes ....72 Steripumpe (Physiodispenser)........... 73 Inbetriebnahme ............74 Sterijoint-Zusatzeinrichtung für ZEG........75 Zwischenstück einsetzen..........75 Chirurgischer Motor ............
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Programmierung ...............97 Vorgehen beim Programmieren ........97 Rücksetzen auf Werkeinstellung ........98 Automatisches Ein- Ausschalten einer gerätemontierten Leuchte..........99 Sonderausstattung............101 Wasserversorgung mit Druckwasserflasche.....101 Anwendungsbeschreibung .........101 Instrumentenspülung nach RKI........102 Intensiventkeimung............103 Füllen der Druckwasserflasche ........103 Entkeimen des ZA-Geräts ..........104 Wiederinbetriebnahme der Druckwasserflasche ..104 Permanententkeimung ............105 Füllen der Druckwasserflasche ........105 Anhang: Elektrogeräte –...
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis VIII G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung

    Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung Bitte lesen Sie dieses Kapitel unbedingt vor der Inbetriebnahme des Gerätes. Zum richtigen, gefahrfreien und fachgerechten Gebrauch des Geräts ist es erforderlich, die jeweils entsprechenden Sicher- heitsvorschriften und Hinweise zu kennen und zu beachten! Lesen Sie deshalb vor der Inbetriebnahme des Geräts dieses Kapitel sorgfältig durch.
  • Seite 30: Bestimmungsgemäße Verwendung Und Haftungsausschluß

    Durchführung der notwendigen Inspektions- und War- tungsarbeiten. Veränderungen am Gerät sowie die Verwen- dung von Ersatzteilen, Zubehör und Ausstattungen, die von Ultradent nicht geprüft und freigegeben wurden, können die Sicherheit des Geräts beeinflussen und sind nicht zulässig. Das Gerät darf nur von geschultem, medizinischem Fachper- sonal betrieben werden.
  • Seite 31 Medizinprodukteberater erfolgen. Die dung von Ersatzteilen, Zubehör und Sonderausstattungen, sachgerechte Inbetriebnahme und Über- die von der Firma ULTRADENT nicht geprüft und freigegeben gabe (Prüfungen, einweisender Sachkundi- worden sind, können die Sicherheit des Geräts negativ ger, eingewiesene Anwender ...) sind beeinflussen.
  • Seite 32: Gerätedokumente

    Ersatzteillisten, Reparaturanweisungen erhält der Fachhändler direkt und der Techniker, wenn er an entspre- chenden Schulungen teilnimmt. Allgemeine Dokumente sind auf der ULTRADENT Homepage abrufbar. Für den Down- load spezieller Dokumente kann der Fachhandel ein Pass- wort bekommen und erhält so Zugriff.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Der Betreiber sollte regelmäßig bzw. bei Bedarf umgehend technische Kontrollen an diesem Medizingerät durchführen oder durchführen lassen. Es wird empfohlen, das Gerät ein- mal jährlich von einer von Ultradent authorisierten Stelle bzw. vom Ultradent-Werkskundendienst warten zu lassen. G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf...
  • Seite 34 Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung Vorsicht! Trennen Sie bei Wartungsarbeiten und bei der Besei- tigung von Störungen zuerst das Gerät vom Netz! Vorsicht! Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosi- onsgefährdeten Räumen bestimmt. Vorsicht! Hochtourige Antriebseinrichtungen erzeugen hochfrequente Betriebsgeräusche, die bei einer Langzeitbelastung Hörschäden zur Folge haben können.
  • Seite 35: Verpackung Und Lagerung

    Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung Verpackung und Lagerung Jede Gerätekomponente wird in einer stabilen Verpackung geliefert, die bei normalem Handling vor Nässe und Trans- portschäden schützt. Auf jeder Verpackung sind neben allen vorgeschriebenen Aufschriften auch Piktogramme abgebildet, die bestimmte Anforderungen für Transport und Lagerung definieren. Die Aufschriften auf den Verpackungen sind zweisprachig in Deutsch und Englisch.
  • Seite 36: Entsorgung

    Vorschriften vor der Bereitstellung zur Entsorgung! Nähere Hinweise zur Entsorgung finden Sie im Anhang unter „ Elektrogeräte-Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer“. Wenden Sie sich bitte an ihren Händler bzw. an Ultradent, wenn Ihr Produkt entgültig entsorgt werden soll. G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf...
  • Seite 37: Einleitung

    Zur Wartung des Geräts verfahren Sie unbedingt nach der Wartungsanweisung. Bei Fragen zum Gerät, zur Wartung oder Gebrauchsan- weisung wenden Sie sich an Ihren ULTRADENT-Händler. Das Gerät U3000 ist ein fahrbares bzw. bodenmon- tiertes, zahnärztliches Behandlungsgerät, das über einen flexiblen Versorgungsschlauch fest an dem dazugehörigen separaten oder im Behandlungsstuhl...
  • Seite 38: Kurzbeschreibung U1301/U1302

    Wassereinheit eine Einheit. Das Gerät kann mit integrier- ➀ ten Multimedia-Einrichtungen geliefert werden (Flachbild- schirm und Intraorale Kamera). Das Gerät ist zum Anbau an die ULTRADENT-Behandlungs- ➂ stühle UD2015/UD2020 bestimmt. Es kann jedoch auch, mit Hilfe von speziellen Anbauträgern, an andere Ultradent-Pati- ➃...
  • Seite 39: Kurzbeschreibung U3000

    über einen flexiblen Versorgungsschlauch fest an dem dazugehörigen separaten oder im Behandlungsstuhl inte- grierten Versorgungselement angeschlossen ist. ➁ Das Gerät kann mit allen gängigen ULTRADENT-Wasserein- heiten und -Behandlungsstühlen kombiniert und zum voll- wertigen Arbeitsplatz ergänzt werden. Das Gerät kann auch mit integrierten Multimedia-Ein- richtungen geliefert werden (Flachbildschirm und intraorale Kamera).
  • Seite 40: Technische Daten

    Einleitung Technische Daten Typ............U1301, U1302, U3000 Nennspannung(1) .........230 V~ 50/60 Hz (bei anderen Spannungen siehe Typenschild) Nennaufnahme ........ca. 450 VA (je nach Bestückung) Gewicht..........ca. 30 kg (je nach Version) Betriebsart(2) ........DAB Absicherung im Versorgungselement..T 10 A ........ Ι Schutzklasse Grad des Schutzes der Anwendungs- ..Typ BF teile gegen elektrischen Schlag Grad des Schutzes gegen ....gewöhnliches Gerät Eindringen von Wasser...
  • Seite 41: Typenschild Geräte

    Einleitung Typenschild Geräte ➀ Anbringungsort siehe (Abb. 4), unten am Gerätekörper z.B. U1301. Typ UT 1301 SN 860 ULTRADENT REF 8341 Dental-Med. Geräte Eugen-Sänger-Ring 10 2007 D-85649 Brunnthal 0123 Typenschild Versorgungselement ➀ (Leistungsschild) z.B. U1301 Anbringungsort vorne unter der Motorhaube des Behand- lungsstuhls bzw.
  • Seite 42: Herausnehmbare Köchereinsätze U3000

    Einleitung Herausnehmbare Köchereinsätze U3000 ➀ ➀ Die in den sechs Köchern steckenden Einsätze (Abb. 5) können bei Bedarf aus den Köchern gezogen und im Autokaven bis 135°C, 2,1 bar (Haltezeit min. 3 min) sterilisiert werden. Köchereinsätze herausnehmen • Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter für den Arbeitsplatz aus.
  • Seite 43: Herausnehmbare Köchereinsätze U1301, U1302

    Einleitung Herausnehmbare Köchereinsätze U1301, U1302 Die in den Köchern steckenden Einsätze können bei Bedarf aus den Köchern gezogen und im Autokaven bis 135°C, 2,1 bar (Haltezeit min. 3 min) sterilisiert werden. Köchereinsätze herausnehmen • Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter für den Arbeits- platz aus.
  • Seite 44 Einleitung G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf...
  • Seite 45: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Erstinbetriebnahme ULTRADENT hat alles unternommen Ihnen ein hygienisch einwandfreies Produkt zu liefern. Mit den Geräte-Dokumenten haben Sie ein Zertifikat erhal- ten, dass die einwandfreie Qualität des zur Prüfung verwen- deten Wassers bescheinigt. Da ULTRADENT keinen Einfluss auf die Lagerbedingungen...
  • Seite 46: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme und Bedienung Inbetriebnahme Schalten Sie den Arbeitsplatz am Hauptschalter ein. ➀ Der Hauptschalter befindet sich seitlich, unten am Behandlungsstuhls (Abb. 10). Im eingeschalteten Zustand leuchten der Schalter und die Displays an Behandlungsgerät und Wassereinheit auf. Das Gerät ist betriebsbereit. Sie können nun die gewünschten Instrumente aus den Ablageköchern entnehmen und über den jeweiligen Fuß- anlasser starten.
  • Seite 47: Bedienung Arztteil U1301, U1302, U3000

    Inbetriebnahme und Bedienung Bedienung Arztteil U1301, U1302, U3000 Display ➁ ➂ ➃ ➇ Das Gerät besitzt zur Visualisierung der Geräte- und Instru- ➀ mentenfunktionen ein LCD Display (Abb. 11). Die Funktio- nen werden durch große, leicht verständliche Symbole dargestellt. Das Bedienfeld beinhaltet weiterhin 6 Tastflächen für die ➀...
  • Seite 48: Kontrast

    Inbetriebnahme und Bedienung Tastensperre Das Bedienteil ist mit einer Tastensperre ausgestattet. Mit dieser Taste können alle Auslösefunktionen auf dem Display Display ➁ ➂ ➃ ➇ gesperrt werden. Damit kann ein versehentliches Auslösen während einer Wischdesinfektion verhindert werden. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: •...
  • Seite 49: Symbole Der Auf Dem Display Angezeigten Gerätefunktionen

    Inbetriebnahme und Bedienung Symbole der auf dem Display angezeigten Gerätefunktionen Warm-Kalt-Anzeige für Sechswegespritzen, bei denen der Umschalter nicht im Handstück integriert ist. Die Anzeige leuchtet, wenn der Warmbetrieb über den Fußanlasser vorgewählt wird. Anzeige für Spraybetrieb. Die Anzeige leuchtet, wenn der Spraybetrieb über den Fußanlasser angewählt wird.
  • Seite 50: Untermenü

    Inbetriebnahme und Bedienung Untermenü Das Untermenü wird über das nebenstehende Symbol aktiviert. In den Untermenüs wird die zu ändernde Funktion in der Mitte oben im Display angezeigt. Im Untermenü haben die Tasten eine geänderte Funk- tion und dienen zu Einstellungen im Untermenü. Das Betätigen der Tasten über diesen Symbolen führt zum nächsten bzw.
  • Seite 51: Behandlungsstuhlfunktionen

    Inbetriebnahme und Bedienung Behandlungsstuhlfunktionen Auf der Tastatur sind neben den Tastenfeldern für die Gerä- tebedienung auch 5 Tasten für die Behandlungsstuhlbedie- nung angeordnet (Abb. 13). Mit den 4 Richtungstasten werden mit kurzem Tastendruck die Behandlungsstuhlprogramme 1, 2, 3 und Nullposition angefahren, bei langem Tastendruck kann der Behandlungs- stuhl manuell auf/ab/vor und zurück bewegt werden.
  • Seite 52: Stufenlos Regelbarer Anlasser - Typ F9, F10

    Hinweis! Der funkgesteuerte Anlasser F9 ist ausschließlich zur Nutzung für zahnmedizinische Behandlungseinheiten der Fa. Ultradent vorgesehen. Jede andere Verwendung entspricht nicht der vorgesehenen Bestimmung und ist nicht zulässig. Er entspricht den technischen und administrativen Anforderungen der R & TTE - Richtlinie (kann über die Internet-Adresse von Ultradent eingese-...
  • Seite 53: Batteriewechsel Bei F9

    Inbetriebnahme und Bedienung Batteriewechsel bei F9 ➀ Hinweis! Nehmen Sie den Batteriewechsel nur bei eingeschalte- tem Arbeitsplatz vor. Vorsicht! Die hierfür notwendigen Batterien befinden sich im Batterie-Fach auf der Unterseite des Fußanlassers (Abb. 17). Bei ungenügender Aufladung ertönt nach jedem Loslas- ➀...
  • Seite 54: Trittplatte

    Inbetriebnahme und Bedienung Trittplatte ➁ ➃ ➀ ➂ • Druck auf die Trittplatte (Abb. 18): Stufenlose Regelung aller über den Fußanlasser regel- baren Einrichtungen – und/oder Ein-/Ausschaltung aller nicht über den Fußanlasser ➀ regelbaren Einrichtungen. Der Bereich, über den geregelt werden kann, wird am Bedienteil (Abb.
  • Seite 55: Einstellung Der Uhzeit

    Inbetriebnahme und Bedienung Einstellung der Uhzeit • Gerät in den Ruhezustand bringen (alle Instr. in ihren Köchern ablegen). Die Anzeige der Uhrzeit auf dem Dis- play leuchtet dann auf. ➂ • Tippen Sie die Menü-Taste (Abb. 19) mehrmals kurz an bis das Eingabefeld für die Uhrzeit erscheint. ➄...
  • Seite 56 Inbetriebnahme und Bedienung G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf...
  • Seite 57: Dreiwegespritze Fpk

    2,1 bar, Haltezeit min. 3 min sterilisierbar). • Die Kanüle ist um 360° drehbar. Da die Spritze keinerlei Heizelemente besitzt, wird sie über die zentrale Warmwasserversorgung im Versorgungselement (serienmäßig bei fast allen ULTRADENT-Geräten) permanent mit leicht vorgewärmtem Wasser versorgt. Die Luft wird nicht erwärmt. Inbetriebnahme ➃...
  • Seite 58 Ausstattung Sterilisieren Kanüle und Griffhülse können – getrennt voneinander – im Autoklaven bei 135°C, 2,1 bar, Haltezeit min. 3 min sterilisiert werden. Achtung! Sterilisieren Sie Hülse und Kanüle immer nur im ➂ ➅ Autoklaven bei 135°C, 2,1 bar, Haltezeit min. 3 min. Verwenden Sie auf keinen Fall Heißluft- sterilisierungsapparate! Abb.
  • Seite 59: Sterilisieren

    Ausstattung Sechswegespritze Sprayvit 4000 ➁ ➃ ➂ Die Sechswegespritze Sprayvit 4000 ist ein Mehrzweck- handstück. Sie ermöglicht durch einfache Drucktasten- betätigung die Abgabe von Luft, Wasser und Spray. Durch eine eingebaute Heizung werden die Medien erwärmt. ➀ Inbetriebnahme • Drücken Sie die rechte Taste für die Wasserzufuhr. •...
  • Seite 60: Desinfizieren

    Ausstattung Desinfizieren Das Desinfizieren ist nur äußerlich zulässig. Ziehen sie dazu die Griffhülse mit der Kanüle ab. Verwenden Sie zur Desinfektion ein in der Zahnmedizin übliches Desinfektionsmittel! Achtung! Tauchen Sie die Teile nie in Desinfektionslösungen! Bei Griffhülse und Düse ist nur eine äußerliche Desinfizierung zulässig.
  • Seite 61: Turbineneinrichtung, Nicht Regelbar

    Ausstattung Turbineneinrichtung, nicht regelbar Display ➁ ➂ ➃ ➇ Bei der nicht regelbaren Turbineneinrichtung ist die Drehzahl auf das Maximum eingestellt. Sie kann nicht über den Fuß- anlasser geregelt werden. Inbetriebnahme ➀ • Nehmen Sie den bestückten Turbinenschlauch aus dem Köcher des betriebsbereiten Gerätes.
  • Seite 62: Spraykühlung

    Ausstattung Spraykühlung Sie können die Spraykühlung über den Fußanlasser zu- oder wegschalten. Bei zugeschalteter Spraykühlung leuchtet die Sprayvorwahlanzeige (Abb. 32) am Bedienteil auf. Zuschaltung der Spraykühlung mit Fußanlasser F9, F10 ➁ ➃ ➂ Die Umschaltung für Trocken/Spray-Betrieb erfolgt durch ➃ Antippen der rechten Taste (Abb.
  • Seite 63: Spanbläser

    Ausstattung Spanbläser Display ➃ ➁ ➂ ➇ Das Gerät ist serienmäßig mit einer Spanbläsereinrichtung ausgestattet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Anzeige (Abb. 32). Sie können den Spanbläser über den Fußanlasser zu- oder wegschalten. Nach Betätigung (Antippen) des jeweiligen Bedienungselements am Fußanlasser bläst Luft aus ➀...
  • Seite 64: Turbineneinrichtung, Regelbar

    Ausstattung Turbineneinrichtung, regelbar Bei der regelbaren Turbineneinrichtung kann die Drehzahl stufenlos über den Fußanlasser geregelt werden. Inbetriebnahme • Nehmen Sie den bestückten Turbinenschlauch aus dem Köcher des betriebsbereiten Gerätes. • Starten Sie nun die Turbineneinrichtung durch Betätigung des jeweiligen Fußanlassers, indem Sie beim Anlasser F9, F10 die Trittplatte drücken.
  • Seite 65: Drehzahlvorwahl Mit Fußanlasser F9, F10

    Ausstattung Drehzahlvorwahl mit Fußanlasser F9, F10 Display ➂ ➃ ➃ ➁ ➂ ➇ Die Drehzahlvorwahl erfolgt über die linke und rechte Taste des Fußanlassers (Abb. 35). ➂ • Linke Taste (Abb. 35) gedrückt lassen: Die vorgewählte Drehzahl wird durch längeres Drücken stufenweise reduziert.
  • Seite 66: Spraykühlung

    Ausstattung Spraykühlung Sie können die Spraykühlung über den Fußanlasser zu- oder wegschalten. Bei zugeschalteter Spraykühlung ➃ leuchtet die Sprayvorwahlanzeige (Abb. 38) am Bedienteil auf. Zuschaltung der Spraykühlung mit Fußanlasser F9, F10 ➁ ➃ ➂ Die Umschaltung für Trocken/Spray-Betrieb erfolgt durch ➃...
  • Seite 67: Spanbläser

    Ausstattung Spanbläser Display ➃ ➁ ➂ ➇ Das Gerät ist serienmäßig mit einer Spanbläsereinrichtung ausgestattet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Anzeige (Abb. 38). Sie können den Spanbläser über den Fußanlasser zu- oder wegschalten. Nach Betätigung (Antippen) des jeweiligen Bedienungselements am Fußanlasser bläst Luft aus der ➀...
  • Seite 68: Lichtmotor Kl 7S

    Ausstattung Lichtmotor KL 7S Der Lichtmotor KL 7S ist ein bürstenloser Drehstrom-Micro- motor mit LED-Lichteinrichtung. Aufsetzbar sind alle Hand- und Winkelstücke mit INTRAmatic LUX-Anschluß (Abb. 40). Motor am Handstückschlauch aufstecken O-Ringe am Handstückschlauch leicht mit Spray benetzen. Den Motor auf den Handstückschlauch bis zum Einrasten aufstecken und mit Überwurfmutter sichern.
  • Seite 69: Drehzahlvorwahl

    Ausstattung Drehzahlvorwahl Display ➃ ➁ ➂ ➇ Die Motordrehzahl ist im Bereich von 100-40.000 min regelbar. Die zehn Bereiche, über die am Anlasser stufenlos geregelt werden kann, können am Anlasser vorgewählt wer- den. Der jeweilige Bereich wird in Prozent vom maximalen Regelbereich am Bedienteil angezeigt (Abb.
  • Seite 70: Spraykühlung

    Ausstattung Spraykühlung Display ➃ ➁ ➂ ➇ Sie können die Spraykühlung über den Fußanlasser zu- oder wegschalten. Bei zugeschalteter Spraykühlung leuchtet die Sprayvorwahlanzeige (Abb. 43) am Bedienteil auf. Achtung! ➀ Zu geringe Wassermenge kann zu Überhitzung des Zahnes führen. Für die Spraykühlung ist eine Wasser- menge von min.
  • Seite 71: Minimale Drehzahl Anwählen

    Ausstattung Minimale Drehzahl anwählen Display ➃ ➁ ➂ ➇ Diese Funktion ist nur bei Motoren vom Typ KL 7S möglich. • Wählen Sie, bei gezogenem Motor, den Drehzahlbereich 10% wie vorhergehend beschrieben. ➂ • Tippen Sie dann die Menü-Taste (Abb. 45) kurz an. •...
  • Seite 72: Vorwahl Von Fixen Drehzahlen

    Ausstattung Vorwahl von fixen Drehzahlen Display ➃ ➁ ➂ ➇ Die stufenlose Regelung des Motors ist in dieser Betriebsart nicht möglich. Über den Fußanlasser kann nur noch die angezeigte Drehzahl abgerufen werden. ➂ • Drücken Sie, bei gezogenem Motor, die Menü-Taste ➁...
  • Seite 73: Desinfektion

    Ausstattung Desinfektion Der Motor kann äußerlich mit einem chemischen Desinfek- tionsmittel desinfiziert werden (Wischdesinfektion). Verwenden Sie zur Desinfektion ein in der Zahnmedizin übliches Desinfektionsmittel z.B. Mikrozid AF von Fa. Schülke&Mayr (Liquid oder Tücher) oder FD 322 von Fa. Dürr! Achtung! Legen Sie den Motor nicht in Lösungsmittel oder Desinfektionsmittel.
  • Seite 74: Verpackung

    Ausstattung Verpackung Achtung! Die Sterilisationstüte muss groß genug für das Instru- ment sein, so dass die Verpackung nicht unter Span- nung steht. Die Sterilisiergutverpackung muss hinsichtlich Qualität und Anwendung die geltenden Normen erfüllen und für das Sterilisationsverfahren geeignet sein! Medizinprodukt einzeln in eine Sterilisiergutverpackung einschweißen! LED Beleuchtung defekt Bitte senden Sie den Motor über den Dental- med.
  • Seite 75: Zubehör

    Ausstattung Zubehör Folgendes Zubehör (Abb. 50) ist über den Dental-med. Fach- ➀ handel lieferbar: ➀ O-Ring 8,3x0,68 SD Best.–Nr. 20002220 ➁ Ausgleichsscheibe 0,35 Best.–Nr. 20007024 ➂ Dichtung Best.–Nr. 20006272 ➃ O-Ring 17x1 Best.–Nr. 20002213 Beachten Sie! Hand- und Winkelstücke gehören nicht zum Lieferum- ➁...
  • Seite 76: Lichtmotor K 2

    Ausstattung Lichtmotor K 2 Der Lichtmotor K 2 ist ein bürstenloser Drehstrom-Micromo- tor mit Lichteinrichtung. Aufsetzbar sind alle Hand- und Win- kelstücke mit INTRAmatic LUX-Anschluß (Abb. 51). Aufsatzinstrumente verbinden Aufsetzen: • Setzen Sie das Instrument auf den Motor auf. Abb. 51 •...
  • Seite 77: Äußere Reinigung

    Ausstattung Äußere Reinigung Reinigen Sie den Motor äußerlich vorsichtig mit einer 60 bis 70% igen Alkohollösung (Abb. 52). Desinfektion Der Motor kann äußerlich mit einem chemischen Desinfek- tionsmittel desinfiziert werden (Wischdesinfektion). Verwenden Sie zur Desinfektion ein in der Zahnmedizin übliches Desinfektionsmittel z.B. Mikrozid AF von Fa. Abb.
  • Seite 78: Hochdrucklampe Wechseln

    Ausstattung Hochdrucklampe wechseln Gehen Sie zum Wechseln der Hochdrucklampe wie folgt vor: ➁ ➀ • Schrauben Sie die Hülse (Abb. 53) linksdrehend ab. ➀ • Ziehen Sie die Hülse (Abb. 53) nach vorne vom Motor ➁ • Schieben Sie die Lampe mit dem Fingernagel (Abb.
  • Seite 79: Zubehör

    Ausstattung Zubehör Folgendes Zubehör (Abb. 55) ist über den Dental-med. Fach- handel lieferbar: ➀ O-Ring 8,3x0,68 SD Best.–Nr. 20002220 ➁ O-Ring 17x0,8 SD Best.–Nr. 20002210 ➂ Hochdrucklampe SD kpl. Best.–Nr. 20001448 ➀ ➃ O-Ring 0,7x1 SD Best.–Nr. 20002204 ➄ O-Ring 17x1 SD Best.–Nr.
  • Seite 80 Ausstattung G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf...
  • Seite 81: Piezokeramischer Zahnsteinentferner Ohne Licht

    Ausstattung Piezokeramischer Zahnsteinentferner ohne Licht Die Ultraschallschwingungen des Zahnsteinentfernungs- geräts werden piezoelektrisch erzeugt. Leistungsdaten Frequenz 28-35 kHz Nennleistung 8 VA Vorteile des piezokeramischen Systems beim Zahnsteinentfernen – Durch lineare Schwingungen kommt es zu keinen Beschädigungen von gesundem Zahnschmelz. – Gute Leistung bei 28.500 Hz (28.500 Schwingungen pro Sekunde).
  • Seite 82: Kavitationseffekt Bei Ultraschallsystemen

    Ausstattung Kavitationseffekt bei Ultraschallsystemen ➁ ➃ ➂ – Ultraschall und H O erzeugen Mikroblasen. Die Implosion dieser Mikroblasen bewirkt einen Unterdruck, der die Zahnsteinablagerungen zerstört. – Saug-Spül-Effekt im Wurzelkanal. ➀ – Entfernung des Zahnsteins. Inbetriebnahme: Betrieb Zahnsteinentfernen Abb. 56 Achtung! Verwenden Sie zum Zahnsteinentfernen nur die ent- sprechenden Spitzen aus dem blauen ZEG-Zubehör- satz.
  • Seite 83: Inbetriebnahme: Betrieb Endodontie

    Ausstattung Inbetriebnahme: Betrieb Endodontie Display ➃ ➁ ➂ ➇ Achtung! Verwenden Sie für die Endodontie nur die entspre- chenden Spitzen aus dem gelben ENDO-Zubehörsatz. • Ziehen Sie den Endodontie-Einsatz (Spitze) mit dem im Zubehör befindlichen Werkzeug am Handstück nur ➀ handfest an.
  • Seite 84: Inbetriebnahme: Betrieb Periodental

    Ausstattung Inbetriebnahme: Betrieb Periodental ➁ ➃ ➂ Achtung! Verwenden Sie für die Paradontie nur die entsprechen- den Spitzen aus dem grünen PARO-Zubehörsatz. ➀ • Ziehen Sie den Instrumenteneinsatz (Spitze) mit dem im Zubehör befindlichen Werkzeug am Handstück nur handfest an. Legen Sie das Handstück im Köcher ab. •...
  • Seite 85: Intensitätsregulierung

    Ausstattung Intensitätsregulierung ➁ ➃ ➂ Die Intensität kann über den jeweiligen Fußanlasser stufenlos im vorgewählten Bereich geregelt werden. Die zehn Intensitätsbereiche können am Fußanlasser über die jeweilige Taste vorgewählt werden. Der jeweilige Bereich ➀ wird in Prozent vom maximalen Regelbereich am Bedienteil angezeigt (Abb.
  • Seite 86: Minimale Intensität Vorwählen

    Ausstattung Minimale Intensität vorwählen Display ➃ ➁ ➂ ➇ • Wählen Sie, bei gezogenem ZEG-Handstück, den Intensi- tätsbereich 10% wie vorhergehend beschrieben. ➂ • Tippen Sie dann die Menü-Taste (Abb. 64) kurz an. • Reduzieren Sie den angezeigten Bereich durch erneutes ➄...
  • Seite 87: Regulierung Der Wassermenge

    Ausstattung Regulierung der Wassermenge Die austretende Wassermenge regulieren Sie zusätzlich auch ➀ am Drehring (Abb. 65) am Ende des Handstücks. Äußere Reinigung ➀ Reinigen Sie das Handstück äußerlich vorsichtig mit einer Alkohollösung. Desinfektion Desinfizieren Sie das Handstück äußerlich mit einem chemischen Desinfektionsmittel (Wischdesinfektion).
  • Seite 88: Tips Und Hinweise Zur Anwendung

    Ausstattung Tips und Hinweise zur Anwendung Zahnsteinentfernung Verwenden Sie zur Zahnsteinentfernung die Einsatzspitzen 1, 2, 3, 10 und die Periodontalspitzen. Stellen sie die Schwingungsstärke nach Bedarf am Gerät ein. Alle Einsätze schwingen in Längsrichtung, d. h. in Richtung des Handstücks. Es treten keine seitlichen Schwingungen auf.
  • Seite 89: Zubehör (Spitzen Und Einsätze)

    Ausstattung Zubehör (Spitzen und Einsätze) Das nachfolgend beschriebene Zubehör zum piezoker- Vorsicht! amischen Zahnsteinentferner erhebt keinen Anspruch auf Verwenden Sie keine Fremdspitzen anderer Vollständigkeit. Sie können es beim Fachhändler oder direkt Hersteller. vom Hersteller Der Gebrauch fremder Spitzen kann zu Schä- Fa.
  • Seite 90 Ausstattung Periodontalbehandlung (PARO-Einstellung) Endodontie (ENDO-Einstellung) Feilenhalter Endodontie Feilenschlüssel Endodontie G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf...
  • Seite 91: Piezokeramischer Zahnsteinentferner Mit Licht

    Ausstattung Piezokeramischer Zahnsteinentferner mit Licht Display ➁ ➂ ➃ ➇ Das ZEG-Handstück ist mit einem leistungsstarken LED- Ring, der eine sehr hohe Lebensdauer hat, ausgestattet. Inbetriebnahme und Bedienung Gehen Sie wie vorhergehend unter Piezokeramischer Zahnsteinentferner ohne Licht beschrieben vor. Sie können den Zahnsteinentferner jetzt wie vorhergehend ➀...
  • Seite 92: Äußere Reinigung

    Ausstattung Äußere Reinigung ➀ Reinigen Sie das Handstück äußerlich vorsichtig mit einer Alkohollösung. Falls notwendig kann das Vorderteil des Handstücks (Abb. 67) auch zerlegt und vorsichtig optimal gereinigt ➁ werden. Schrauben Sie hierzu die Hülse (Abb. 67) ab. ➁ ➂ ➃ ➄...
  • Seite 93: Led-Ring Wechseln

    Ausstattung LED-Ring wechseln ➀ • Ziehen Sie das ZEG-Handstück vom Handstück- schlauch ab. ➁ • Schrauben Sie die Hülse (Abb. 69) vom Handstück ab. ➃ • Ziehen Sie den LED-Ring (Abb. 69) vorsichtig nach vorne vom Handstück ab. ➁ ➂ ➃ ➄...
  • Seite 94: Multimedia-Einrichtungen (Flachbildschirm Und/Oder Intraorale Kamera)

    (sobald Sie die Kamera in der Hand halten) oder – über ein spe- zielles Zusatzmodul – den PC. Mit der hochwertigen, in der Einheit integrierten ULTRADENT-Intraoralkamera entsteht ein komplettes Video- system. Mit der Kamera können sowohl intra- als auch extra- orale Aufnahmen erstellt werden. Die Kamera liefert ein standardisiertes PAL-Videosignal und kann sowohl auf der Geräte - wie auch Wassereinheitenseite eingebaut werden.
  • Seite 95: Trennstrecke Nach Dvgw

    Ausstattung Trennstrecke nach DVGW Die Trennstrecke befindet sich im Versorgungselement der Zahnarztgeräte bzw. Wassereinheit. Sie verfügt über eine freie Fallstrecke, die eine Trennung von evtl. verkeimtem Wasser im Gerät zur bauseitigen Frischwasserversorgung hin gewährleistet. Die Trennstrecke wird mit dem Einschalten des Hauptschal- ters am Versorgungselement aktiviert und arbeitet vollauto- matisch.
  • Seite 96: Intensiventkeimungseinrichtung

    Nach dem Füllen kann die Intensiventkeimung fortge- führt werden. Achtung! Füllen Sie zur Entkeimung nur Wasserdesinfektions- mittel ein, die in der Ultradent Pflegeanweisung aufge- listet sind! Andere Mittel können zu schweren Korrosionsschäden und damit zur Beschädigung der Anlage führen! Achtung! Führen Sie nach Abschluß...
  • Seite 97: Entkeimen Des Arztteils Und Der Wassereinheit

    Ausstattung Entkeimen des Arztteils und der Wasserein- Display heit ➁ ➂ ➃ ➇ Füllen der Entkeimungsanlage: • Vergewissern Sie sich, daß die Entkeimungsanlage wie nachfolgend beschrieben ausgeschaltet ist und die ➆ Anzeige (Abb. 71) über dem Symbol erloschen ist. ➀ •...
  • Seite 98: Entkeimen Der Wassereinheit

    Ausstattung Entkeimen der Wassereinheit Display ➃ ➁ ➂ ➇ Die Wassereinheit muß immer zuerst entkeimt werden! • Legen Sie alle Handstücke in den Köchern ab und ➂ drücken Sie dann auf die Menü-Taste (Abb. 72) am Display. Es erscheint dann das Untermenü. ➃...
  • Seite 99: Entkeimen Des Za-Geräts

    Ausstattung Entkeimen des ZA-Geräts ➀ • Stellen Sie den Reinigungstopf (Abb. 73) auf die Tray- ablage. ➂ ➁ • Schalten Sie jetzt die Intensiventkeimung wie nachfolgend ➃ beschrieben zu. ➂ ➂ • Tippen Sie auf die Menü-Taste (Abb. 74) am Display. ➄...
  • Seite 100: Wiederinbetriebnahme Des Arbeitsplatzes

    Ausstattung Achtung! Das Spritzenwasser wird nicht automatisch abgestellt! Daher ist es wichtig, daß die Spritzen sofort nach Ab- lauf der Spülzeit aus dem Reinigungstopf gezogen werden. • Stecken Sie die Mehrwegespritzen wieder in die jeweili- gen Köcher. • Nehmen Sie die gespülten Instrumente wieder aus dem Reinigungstopf und stecken Sie diese wieder in die jewei- ligen Köcher am Gerät.
  • Seite 101: Steripumpe (Physiodispenser)

    Ausstattung Steripumpe (Physiodispenser) ➀ Für die zahnärztliche Chirurgie und Implantologie ist das Gerät mit integrierter Steripumpe lieferbar. Mit dieser Zusatz- ➁ einrichtung können Bohrer und Fräser mit physiologischen Kühlflüssigkeiten unter sterilen Bedingungen versorgt wer- den. Dies vermeidet Infektionen und Gewebeschädigungen ➂...
  • Seite 102: Inbetriebnahme

    Ausstattung Inbetriebnahme ➄ • Stecken Sie die Pumpenkassette des Infusions- bestecks auf die Motorwelle auf, bis sie an den Klammern ➃ einrastet (Abb. 77). • Schließen Sie den Infusionsschlauch am Flüssigkeits- behälter an und verbinden Sie den Kühlmittelschlauch mit ➃ ➀...
  • Seite 103: Sterijoint-Zusatzeinrichtung Für Zeg

    Ausstattung Sterijoint-Zusatzeinrichtung für ZEG ➁ Bei Geräte-Versionen mit eingebauter Steripumpe (Physio- ➀ dispenser) kann die Steripumpe auch zur Zufuhr externer, steriler Spülflüssigkeiten zum Handstück eingesetzt werden (beispielsweise zur PARO/ENDO-Behandlung). ➁ Für diesen Fall wird das Sterijoint-Zwischenstück ➂ (Abb. 78) – mit oder ohne Lichtleiter – benötigt. Zwischenstück einsetzen Abb.
  • Seite 104 Ausstattung G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf...
  • Seite 105: Chirurgischer Motor

    Ausstattung Chirurgischer Motor Der sterilisierbare Gleichstrommotor ist ein zusätzlicher Micromotor für chirurgische Anwendungen. Er verfügt über keine innenliegende Sprayeinrichtung und keine integrierte Lichteinrichtung. Die Kühlung der Bohrstelle ist nur über die ➀ Steripumpe (falls vorhanden) möglich. Das geräteseitige Schlauchende des chirurgischen Motors ➀...
  • Seite 106: Inbetriebnahme

    Ausstattung Inbetriebnahme Display ➃ ➁ ➂ ➇ • Nehmen Sie den bestückten Motor aus der Ablage des betriebsbereiten Geräts. Achtung! Wird der Motor aus dem Köcher genommen – um beispielweise sterilisiert zu werden – muß der Köcher sofort mit einem zweiten Motor oder dem Blindstopfen ➀...
  • Seite 107: Drehzahlvorwahl Mit Fußanlasser F9, F10

    Ausstattung Drehzahlvorwahl mit Fußanlasser F9, F10 ➁ ➃ ➂ ➃ ➂ Die Drehzahlvorwahl erfolgt über die linke und rechte Taste des Fußanlassers (Abb. 82). ➂ • Linke Taste (Abb. 82) gedrückt lassen: Die vorgewählte Drehzahl wird durch längeres Drücken ➀ stufenweise reduziert.
  • Seite 108: Drehrichtungswechsel

    Ausstattung Drehrichtungswechsel ➁ ➃ ➂ Die Drehrichtung (Rechtslauf, Linkslauf) des Motors kann nach Bedarf gewechselt werden. Die Umschaltung der Drehrichtung erfolgt über die jeweiligeTaste am Fußanlasser. Im Linkslaufbetrieb leuchtet die Anzeige (Abb. 84) am ➀ Bedienteil. Achtung! Schalten Sie die Drehrichtung nur im Stillstand um. Eine Zuwiederhandlung kann zur Zerstörung des Mo- Abb.
  • Seite 109: Sterilisation

    Ausstattung Sterilisation Sterilisieren Sie den Micromotor und den Schlauch im Autoklaven bis 135°C, 2,1 bar (Haltezeit min. 3 min.). Wichige Hinweise Bei längeren Nutzungspausen muß der Motor nach Anweisung gereinigt und gepflegt werden. Die Lagerung muß in einem trockenen, beheizten Raum erfolgen.
  • Seite 110: Lichtpolymerisationsgerät Typ Mini L.e.d

    Ausstattung Lichtpolymerisationsgerät Typ Mini L.E.D. Beschreibung Mini L.E.D. strahlt ein sichtbares blaues Licht mit einer Wel- lenlänge zwischen 420 und 480 nm für die Photopolymerisa- tion von Dentalmaterialien aus. Es besteht aus: – Dem Mini L.E.D. Handstück mit der Leuchtdiode –...
  • Seite 111: Spezifikation

    Ausstattung Abweichungen der Netzspannung oder des elek- tromagnetischen Feldes ausserhalb der norma- len Sicherheitsbestimmungen können die Lampe automatisch in Betrieb setzen oder ihre Funktion beeinflussen. Falls Sie ohne Schutzbrille mit Mini L.E.D. arbei- ten, empfehlen wir Ihnen den zum Lieferumfang gehörigen Blendschutz auf den Lichtleiter aufzu- stecken.
  • Seite 112: Inbetriebnahme

    Ausstattung Inbetriebnahme • Sterilisieren Sie vor jedem Gebrauch den Lichtleiter und desinfizieren Sie das Handstück (siehe „ Wartung“). ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ • Stecken Sie den sterilisierten Lichtleiter ins Handstück. Achten Sie darauf , dass der Lichtleiter richtig sitzt. Er rastet mit einem hörbaren Klick ein.
  • Seite 113: Handhabung

    Ausstattung Handhabung Nach Auswahl des Modus ist die Lampe einsatzbereit. • Bringen Sie den Lichtleiter so nah wie möglich an die Composite-Materialoberfläche, die zu photopolymerisie- ren ist. Achtung! Der Lichtleiter darf auf keinen Fall das zu härtende Material berühren. Da er dadurch beschädigt werden kann und seine Wirkung verringert wird.
  • Seite 114: Reinigung

    Ausstattung Reinigung • Wischen Sie alle Teile mit einem weichen Tuch ab, das leicht mit einer Alkohollösung oder einem üblichen Flä- chendesinfektionsmittel befeuchtet ist. Achtung! Achten Sie darauf, das keine Flüssigkeit in das Hand- stück eindringt! • Befindet sich ausgehärtetes Composit-Material am Licht- leiter, entfernen Sie dies sofort vorsichtig mit einem Pla- stikinstrument, damit die polierte Oberfläche nicht zerkratzt wird.
  • Seite 115: Sterilisation

    Ausstattung Sterilisation Achtung! Das Handstück ist nicht sterilisierbar! Nur der Lichtleiter kann - ausschließlich im Autoklaven- steriliesiert werden! Entfernen Sie dazu den Lichtleiter aus dem Handstück: • Ziehen Sie den Lichtleiter an der Metallfassung vorsichtig aus dem Handstück. • Legen Sie ihn in ein Tuch oder - falls vorhanden - in einen sterilisierbaren Beutel.
  • Seite 116: Röntgenbildbetrachter Led 15 X 30 Cm

    Ausstattung Röntgenbildbetrachter LED 15 x 30 cm Der LED Röntgenbildbetrachter dient zum Betrachten von ➀ Panorama-Röntgenbildaufnahmen. Er erfüllt alle Anforderun- ➂ gen eines Diagnosegerätes. Es können auch Zahnfilme auf- ➁ gesteckt werden. Inbetriebnahme • Schalten Sie den Röntgenbildbetrachter durch Betäti- ➀...
  • Seite 117: Externes Zusatzgerät

    Ausstattung Externes Zusatzgerät Display ➁ ➂ ➃ ➇ Mit dieser Funktion können geeignete externe Zusatzgeräte über den Fußanlasser des Arbeitsplatzes betrieben werden. Gehen Sie wie folgt vor: • Legen Sie alle Handstücke in den Köchern ab. ➀ ➂ • Drücken Sie dann auf die Menü-Taste (Abb.
  • Seite 118: Instrumentenspülung Nach Rki

    Ausstattung Instrumentenspülung nach RKI Alle wasserführenden Instrumente sollten am besten vor Arbeitsbeginn 2 Minuten im Naßbetrieb betrieben werden ➂ ➁ (RKI-Empfehlung). ➃ Die automatische Instrumentenspülung erleichtert Ihnen das ➂ tägliche Spülen aller wasserführenden Leitungen. Die Spül- ➄ zeit kann einfach per Knopfdruck vorgewählt werden. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor: ➀...
  • Seite 119 Ausstattung Beachten Sie! Die Instrumentenspülung deaktiviert wenn vorhanden die Spritzenheizung. Diese muss nach dem Spülvorgang wieder manuell eingeschaltet werden. Die Instrumentenspülung deaktiviert ebenso eine evtl. eingeschaltete Entkeimung. Bei aktiver Spülung kann je- doch über die Taste Menü die Entkeimung zugeschaltet werden.
  • Seite 120: Permanententkeimungseinrichtung

    Instrumenten ist jedoch auch bei lee- rem Füllbehälter gewährleistet. Achtung! Füllen Sie zur Entkeimung nur Wasserdesinfektions- mittel ein, die in der Ultradent Pflegeanweisung aufge- listet sind! Andere Mittel können zu schweren Korrosionsschäden und damit zur Beschädigung der Anlage führen! Zum Füllen der Entkeimungsanlage gehen Sie bitte wie...
  • Seite 121: Trennstrecke Nach Dvgw

    Ausstattung Trennstrecke nach DVGW Die Trennstrecke befindet sich im Versorgungselement der Wassereinheit. Sie verfügt über eine freie Fallstrecke, die eine Trennung von ev. verkeimtem Wasser im Gerät zur bauseiti- gen Frischwasserversorgung hin gewährleistet. Die Trennstrecke wird mit dem Einschalten des Hauptschal- ters am Versorgungselement aktiviert und arbeitet vollauto- matisch.
  • Seite 122: Versorgungselement

    – die Trennstrecke nach DVGW. Achtung! Schalten Sie nach Praxisschluß das Gerät ab! Achtung! Das Gerät darf nur an ein CE-geprüftes und von ULTRADENT zugelassenes Versorgungselement angeschlossen werden. Sicherheitshinweis Die Wassereinheit besitzt unten, am Grundkörper und unten am Querarm des Gelenkarms für die Instrumentenablage Sicherheitsschalter, die die Abwärtsbewegung beim Auffah-...
  • Seite 123: Bedienung Behandlungsstuhl

    Ausstattung Bedienung Behandlungsstuhl Display ➁ ➂ ➃ ➇ Die Bedienung des Behandlungsstuhls erfolgt über die am Behandlungsstuhl angebrachten Bedienelemente. Gehen Sie hierzu wie in der separaten Gebrauchsan- weisung für den Behandlungsstuhl beschrieben vor. Bedienelemente ➀ Der Behandlungsstuhl läßt sich auch vom Display des Zahn- ➇...
  • Seite 124: Bedienelemente Am Behandlungselement

    Ausstattung Bedienelemente am Behandlungselement Display ➁ ➂ ➃ ➇ Manuelle Steuerung Die manuelle Steuerung erfolgt durch leichtes Drücken (länger als eine halbe Sekunde) des jeweiligen Symboles ➇ (Abb. 95). bewegt den Behandlungsstuhl nach unten ➀ bewegt den Behandlungsstuhl nach oben bewegt die Rückenlehne in Sitzposition bewegt die Rückenlehne in Liegeposition ➆...
  • Seite 125: Spül- Und Letzte- Position

    Ausstattung Spül- und Letzte- Position Display ➃ ➁ ➂ ➇ Durch Drücken (länger als eine halbe Sekunde) des Symbols S (Abb. 96) bewegt sich der Behandlungsstuhl automatisch in die Sitzposition zur Mundspülung des Patienten (die letzte Position der Rückenlehne wird dabei automatisch gespei- chert).
  • Seite 126: Rücksetzen Auf Werkeinstellung

    Ausstattung Rücksetzen auf Werkeinstellung Der Behandlungsstuhl kommt programmiert zur Ausliefe- rung. D.h. die drei Arbeitspositionen, die Nullposition sowie die Spülposition sind bereits eingegeben und können in der Praxis, wie in dieser Anleitung beschrieben, beliebig umpro- grammiert werden. Falls zu einem späteren Zeitpunkt ein Rücksetzen auf die Werkeinstellung gewünscht oder notwendig wird gehen Sie wie in der Gebrauchsanweisung für den Be- handlungsstuhl beschrieben vor.
  • Seite 127: Automatisches Ein- Ausschalten Einer Gerätemontierten Leuchte

    Ausstattung Automatisches Ein- Ausschalten einer gerätemontierten Leuchte Sobald der Behandlungsstuhl aus der Ein- und Ausstiegspo- sition bewegt wird schaltet sich die am Behandlungsstuhl montierte Leuchte automatisch ein. Voraussetzung ist jedoch, daß sich der an der Lampe befindliche Ein- Aus- schalter im eingeschalteten Zustand befindet. Bei der Rückkehr des Behandlungsstuhls in die Ein- Aus- stiegsposition schaltet die Leuchte automatisch ab.
  • Seite 128 Ausstattung G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf...
  • Seite 129: Sonderausstattung

    Sonderausstattung Wasserversorgung mit Druckwasserflasche Bei dieser Ausführung werden alle wasserführenden Instru- mente am Zahnarztgerät, wie auch an der zugehörigen Wassereinheit, durch eine extern angebaute Druckwasserfla- sche mit Wasser versorgt. Ausgenommen sind die Schalen- spülung und der Mundglasfüller an der zugehörigen Wassereinheit die an der zentralen Wasserversorgung angeschlossen bleiben.
  • Seite 130: Instrumentenspülung Nach Rki

    Sonderausstattung Instrumentenspülung nach RKI • Füllen Sie die Betriebswasserflasche mit hygienisch ein- wandfreiem bzw. sterilem Wasser. Schrauben Sie die Fla- sche auf und aktivieren Sie die Druckwasserflasche wie unter „ Wasserversorgung mit Druckwasserflasche“ beschrieben. • Führen Sie dann die Instrumentenspülung wie vorherge- hend unter Punkt „...
  • Seite 131: Intensiventkeimung

    Gehen Sie zur Entkeimung unbedingt in der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge vor! Achtung! Füllen Sie zur Entkeimung nur Wasserdesinfektions- mittel ein, die in der Ultradent Pflegeanweisung aufge- listet sind! Andere Mittel können zu schweren Korrosionsschäden und damit zur Beschädigung der Anlage führen! Füllen der Druckwasserflasche...
  • Seite 132: Entkeimen Des Za-Geräts

    Sonderausstattung Entkeimen des ZA-Geräts • Führen Sie mit dem Wasserdesinfektionsmittel die Instru- mentenspülung wie vorhergehend unter Punkt „ Instru- mentenspülung nach RKI“ beschrieben durch. • Belassen Sie dann das Wasserdesinfektionsmittel im Gerät und schalten Sie den Kipphebel für die Druckwas- serflasche aus.
  • Seite 133: Permanententkeimung

    Anlage keimarmes Wasser und vermindert dadurch das Infektionsrisiko für Behandler und Patient. Achtung! Füllen Sie zur Entkeimung nur Wasserdesinfektions- mittel ein, die in der Ultradent Pflegeanweisung aufge- listet sind! Andere Mittel können zu schweren Korrosionsschäden und damit zur Beschädigung der Anlage führen! Füllen der Druckwasserflasche...
  • Seite 134 Sonderausstattung G_UT1301, UT1302, UC3020, UCS3020_V1.00_364380_D.pdf...
  • Seite 135: Anhang

    Anhang Elektrogeräte – Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer Auf Basis der EG-Richtlinie 2002/96 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte weisen wir darauf hin, dass das vorliegende Produkt der genannten Richtlinie unterliegt und innerhalb der europäischen Union einer speziellen Entsorgung zuge- führt werden muss. Vor Demontage / Entsorgung des Produktes muss eine vollständige Aufbereitung (Reinigung/Desinfektion/Sterilisation) durchgeführt werden.
  • Seite 136 Anhang...
  • Seite 137: Leitlinien Und Herstellererklärung

    Verwendung an einem anderen Platz oder andere Anordnung der Kabel oder den Platz abzuschirmen. Oberschwingungen nach IEC Klasse A Das ULTRADENT -Gerät ist für den Gebrauch in allen 61000-3-2 Einrichtungen einschließlich Wohnbereichen und in erfüllt solchen bestimmt, die unmittelbar an ein öffentliches...
  • Seite 138 Tabelle 202 - Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das ULTRADENT Gerät ist für den Betrieb in den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- IEC60601- Übereinstim-...
  • Seite 139 Tabelle 204 - Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das ULTRADENT Gerät ist für den Betrieb in den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- IEC60601- Übereinstim-...
  • Seite 140 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem ULTRADENT -Gerät Das ULTRADENT -Gerät ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT -Geräts kann helfen, elektroma- gnetische Störungen dadurch zu verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem ULTRADENT -Gerät, wie unten entsprechend der maximalen...
  • Seite 142 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...
  • Seite 143 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE SPEIFONTÄNE U732 für U1301 L/R Arbeitsplatz Gebrauchsanweisung G_U732L/R_V4.00_364130_D.pdf Best.-Nr.: 364130...
  • Seite 145 Vorwort Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Sie zu Ihrem Entschluß beglückwün- schen, ein ULTRADENT-Produkt für Ihre Praxis gewählt zu haben. Wie bei allen ULTRADENT-Produkten wurde auch hier unsere über 88jährige Erfahrung mit den neuesten ergo- nomischen Erkenntnissen kombiniert. Zu diesem Erzeugnis gehören auch die mitgelie-...
  • Seite 146 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 08/2012 by ULTRADENT Diese Gebrauchsanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. G_U732L/R_V4.00_364130_D.pdf...
  • Seite 147 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung......1 Kennzeichnung von Warn- und Gefahrenhinweisen .....1 Garantie ................1 Bestimmungsgemäße Verwendung und Haftungsausschluß..............2 Sicherheitshinweise .............3 Entsorgung .................5 Einleitung ................7 Hinweise zur Gebrauchsanweisung ........7 Lieferumfang ...............7 Kurzbeschreibung ...............8 Technische Daten ...............9 Typenschild Gerät U732............10 Typenschild Versorgungselement (Leistungsschild)..............10 Erläuterung der Symbole auf den Typenschildern ....10 Inbetriebnahme und Bedienung........11 Inbetriebnahme ..............11 Bedienteil ................12...
  • Seite 148 Inhaltsverzeichnis Sechswegespritze Sprayvit 4000 ........25 Inbetriebnahme ............25 Sterilisieren ..............25 Düse reinigen .............. 25 Desinfizieren ..............26 Lichtpolymerisationsgerät Typ Mini L.E.D......27 Beschreibung .............. 27 Wichtige Hinweise ............27 Spezifikation ..............28 Bedienelemente............28 Inbetriebnahme ............29 Wahl der Betriebsart............ 29 Modus „...
  • Seite 149: Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung

    Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung Bitte lesen Sie dieses Kapitel unbedingt vor der Inbetriebnahme des Gerätes. Zum richtigen, gefahrfreien und fachgerechten Gebrauch des Geräts ist es erforderlich, die jeweils entsprechenden Sicher- heitsvorschriften und Hinweise zu kennen und zu beachten! Lesen Sie deshalb vor der Inbetriebnahme des Geräts dieses Kapitel sorgfältig durch.
  • Seite 150: Bestimmungsgemäße Verwendung Und Haftungsausschluß

    Praxen. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet die Firma ULTRADENT nicht; das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Gerät versorgt die luft- und motorbetriebenen Hand- stücke mit Strom, Wasser, Druckluft und Steuerungssignalen.
  • Seite 151: Sicherheitshinweise

    Der Betreiber sollte regelmäßig bzw. bei Bedarf umgehend vollem Umfang erfüllt werden. technische Kontrollen an diesem Medizingerät durchführen oder durchführen lassen. Es wird empfohlen, das Gerät ein- mal jährlich von einer von Ultradent authorisierten Stelle bzw. vom Ultradent-Werkskundendienst warten zu lassen. G_U732L/R_V4.00_364130_D.pdf...
  • Seite 152 Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung Vorsicht! Trennen Sie bei Wartungsarbeiten und bei der Besei- tigung von Störungen zuerst das Gerät vom Netz! Vorsicht! Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosi- onsgefährdeten Räumen bestimmt. Vorsicht! Hochtourige Antriebseinrichtungen erzeugen hochfrequente Betriebsgeräusche, die bei einer Langzeitbelastung Hörschäden zur Folge haben können.
  • Seite 153: Entsorgung

    Vorschriften vor der Bereitstellung zur Entsorgung! Nähere Hinweise zur Entsorgung finden Sie im Anhang unter „ Elektrogeräte-Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer“. Wenden Sie sich bitte an ihren Händler bzw. an Ultradent, wenn Ihr Produkt entgültig entsorgt werden soll. G_U732L/R_V4.00_364130_D.pdf...
  • Seite 154 Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung G_U732L/R_V4.00_364130_D.pdf...
  • Seite 155: Einleitung

    Zur Wartung des Geräts verfahren Sie unbedingt nach der Wartungsanweisung. Bei Fragen zum Gerät, zur Wartung oder Gebrauchsan- weisung wenden Sie sich an Ihren ULTRADENT-Händler. Die Stuhlspeifontäne U732 besteht aus der am Behandlungsstuhl befestigten Speifontäne, die an einem zum Lieferumfang gehörenden im Behand- lungsstuhl integrierten Versorgungselement ange- schlossen ist.
  • Seite 156: Kurzbeschreibung

    Einleitung Kurzbeschreibung Die Stuhlspeifontäne U732 (Abb. 1) ist serienmäßig zum Anbau an den ULTRADENT-Behandlungsstuhl UD2020 vor- gesehen. Die Stuhlspeifontäne ist dreh- und schwenkbar am Behand- lungsstuhl gelagert und kann sowohl in die Rechtshänder- wie auch in die Linkshänderposition geschwenkt werden.
  • Seite 157: Technische Daten

    Einleitung Technische Daten Typ............U732 Nennspannung (1) ........ 230 V~ 50/60 Hz (bei anderen Spannungen siehe Typenschild) Nennaufnahme........ca. 230 VA (je nach Bestückung) Gewicht..........max. 30 kg (je nach Version) Betriebsart(2)........DAB Absicherung im Versorgungselement ... T 10 A Schutzklasse ........
  • Seite 158: Typenschild Gerät U732

    Einleitung Typenschild Gerät U732 Anbringungsort unten am Speifontänenkörper, ➀ siehe (Abb. 2). Typ U 732 SN 431 ULTRADENT REF 8031 Dental-Med. Ger‰te Eugen-S‰nger-Ring 10 2007 D-85649 Brunnthal 0123 Typenschild Versorgungselement (Leistungsschild) Anbringungsort vorne auf der Bodenplatte des Behandlungs- ➀ stuhles, unterhalb der Motorhaube (von außen nicht sicht- bar).
  • Seite 159 Inbetiebnahme und Bedienung Inbetriebnahme Schalten Sie die Speifontäne am Hauptschalter für den ➀ Arbeitsplatz ein. Der Hauptschalter befindet sich seitlich in der Haube des Behandlungsstuhls (Abb. 3). Im eingeschalteten Zustand leuchtet der Schalter auf. Die Speifontäne ist betriebsbereit. Sie können nun die gewünschten Instrumente aus den Ablageköchern entnehmen und, wo notwendig, über den jeweiligen Fußanlasser starten.
  • Seite 160: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Bedienteil ➀ ➁ Das Bedienteil (Abb. 4) umfaßt je zwei Tasten auf der Innen- und Aussenseite der Speifontäne. ➀ Speischalenspülung (Abb. 4) Antippen = EIN Nach der eingestellten Zeit schaltet sich die Speischalenspülung automatisch ab. • Stellen Sie die Spülzeit durch kontinuierliches Drücken ➀...
  • Seite 161: Spülrohr Zur Schalenspülung

    Ausstattung Spülrohr zur Schalenspülung ➀ ➂ ➀ ➁ Das Spülrohr zur Schalenspülung (Abb. 5) ist fest an der Stuhlspeifontäne montiert. • Falls notwendig kann der Wasserdruck, durch den Ser- vicetechniker, im Speifontänenkörper eingestellt werden. • Schalten Sie die Schalenspülung per Knopfdruck auf der ➀...
  • Seite 162: Herausnehmbare Köchereinsätze

    Ausstattung Herausnehmbare Köchereinsätze Die in den Köchern steckenden Einsätze können bei Bedarf aus den Köchern gezogen und im Autokaven bis 135°C, 2,1 bar (Haltezeit min. 3 min) sterilisiert werden. Köchereinsätze herausnehmen • Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter für den Arbeits- platz aus.
  • Seite 163: Kleiner Saugschlauch

    Ausstattung Kleiner Saugschlauch Beim kleinen Saugschlauch (Abb. 8) befindet sich im Hand- ➀ ➂ stück ein drehbares Adapterstück . In dieses Adapter- ➂ stück können handelsübliche Speichelsaugerkanülen oder chirurgische Kanülen eingesetzt werden. Gehen Sie zum Betreiben des Saugschlauchs wie folgt vor: ➅...
  • Seite 164: Großer Saugschlauch

    Ausstattung Großer Saugschlauch Beim großen Saugschlauch (Abb. 9) können handelsübliche ➀ Saugkanülen in das Adapterstück eingesetzt werden. ➀ Gehen Sie zum Betreiben des Saugschlauchs wie folgt vor: • Nehmen Sie den Saugschlauch aus dem Köcher. Mit der Entnahme des Saugschlauchs aus dem Köcher ➁...
  • Seite 165: Separierautomatik Cs1

    Ausstattung Separierautomatik CS1 Die Separierautomatik ist im Speifontänenkörper eingebaut. In der Separierautomatik wird die Saugluft von den festen und flüssigen Bestandteilen separiert. Dies geschieht auto- matisch, sobald einer der Saugschläuche aus dem Köcher genommen wird. Die Separierautomatik beinhaltet ein Saugstromventil (Platzwähler). G_U732L/R_V4.00_364130_D.pdf...
  • Seite 166: Separierautomatik Mit Amalgamabscheider Cas1

    Ausstattung Separierautomatik mit Amalgamabscheider CAS1 ➁ Der Typ CAS1 (Abb. 10) besteht aus einer Separierautomatik mit integriertem Amalgam-Abscheider. Er erfüllt die gesetzli- ➂ chen Bestimmungen zur Amalgamabscheidung (Prüfzeichen PA-II 3949). Der Sammelbehälter ist im Typ CAS1 integriert. Der Amal- gamfüllstand wird automatisch überwacht und angezeigt. ➀...
  • Seite 167: Seitliche Abdeckung Abnehmen

    Ausstattung Seitliche Abdeckung abnehmen Nehmen Sie den Deckel der Speifontäne wie nachfolgend beschrieben ab: Achtung! Gehen Sie beim Abnehmen vorsichtig vor und greifen Sie nicht ins Innere der Speifontäne. • Schalten Sie die Speifontäne mit dem Hauptschalter ab. • Betätigen Sie die Spritze über dem Speibecken damit sie drucklos wird.
  • Seite 168: Auffangbehälter Nicht Eingesetzt

    Ausstattung Auffangbehälter nicht eingesetzt ➁ ORANGE Anzeige (Abb. 11) blinkt und ➄ Signalton (Abb. 11) ertönt. • Gerät AUS schalten. • Auffangbehälter einsetzen. • Gerät EIN schalten. ➀ • GRÜNE Anzeige (Abb. 11) leuchtet „ Betriebsbereit“ Tritt diese Störmeldung auch bei eingesetztem Auffangbehälter auf, liegt ein technischer Defekt vor - Techniker verständigen.
  • Seite 169: Amalgam-Auffangbehälter Zu 95% Gefüllt

    Ausstattung Amalgam-Auffangbehälter zu 95% gefüllt Sobald der Füllstand des Amalgamsammelbehälters 95% beträgt ertönt eine Signalmelodie. - Ein Wechsel des Sammelbehälters ist notwendig! - Wechseln des Sammelbehälters Gehen Sie zum Wechsel wie in der separaten Wartungsanlei- ➁ tung beschrieben vor. ➄ ➀...
  • Seite 170: Platzwähler (Saugstromventil)

    Ausstattung Platzwähler (Saugstromventil) Bei Saugmaschinen, die keine Separation der Saugluft benö- tigen, ist in der Speifontäne ein Saugstromventil eingebaut, das dann nur als Platzwähler dient. Sobald ein Saugschlauch aus dem Köcher genommen wird, gibt das Saugstromventil den Saugweg zur jeweiligen Saug- maschine automatisch frei.
  • Seite 171: Dreiwegespritze Fpk

    135°C, 2,1 bar, Haltezeit min. 3 min sterilisierbar). • Die Kanüle ist um 360° drehbar. Da die Spritze keinerlei Heizelemente besitzt, wird sie über die zentrale Warmwasserversorgung im Versorgungselement (serienmäßig bei fast allen ULTRADENT-Geräten) permanent mit leicht vorgewärmtem Wasser versorgt. Die Luft wird nicht erwärmt. Inbetriebnahme ➃...
  • Seite 172 Ausstattung Sterilisieren Kanüle und Griffhülse können – getrennt voneinander – im Autoklaven bei 135°C, 2,1 bar, Haltezeit min. 3 min sterilisiert werden. Achtung! Sterilisieren Sie Hülse und Kanüle immer nur im ➂ ➅ Autoklaven bei 135°C, 2,1 bar, Haltezeit min. 3 min. Verwenden Sie auf keinen Fall Heißluft- sterilisierungsapparate! Abb.
  • Seite 173: Sterilisieren

    Ausstattung Sechswegespritze Sprayvit 4000 Die Sechswegespritze Sprayvit 4000 ist ein Mehrzweck- handstück. Sie ermöglicht durch einfache Drucktasten- betätigung die Abgabe von Luft, Wasser und Spray. Durch eine eingebaute Heizung werden die Medien erwärmt. Inbetriebnahme • Drücken Sie die rechte Taste für die Wasserzufuhr. •...
  • Seite 174: Desinfizieren

    Ausstattung Desinfizieren Das Desinfizieren ist nur äußerlich zulässig. Ziehen sie dazu die Griffhülse mit der Kanüle ab. Verwenden Sie zur Desinfektion ein in der Zahnmedizin übliches Desinfektionsmittel! Achtung! Tauchen Sie die Teile nie in Desinfektionslösungen! Bei Griffhülse und Düse ist nur eine äußerliche Desinfizierung zulässig.
  • Seite 175: Lichtpolymerisationsgerät Typ Mini L.e.d

    Ausstattung Lichtpolymerisationsgerät Typ Mini L.E.D. Beschreibung Mini L.E.D. strahlt ein sichtbares blaues Licht mit einer Wel- lenlänge zwischen 420 und 480 nm für die Photopolymerisa- tion von Dentalmaterialien aus. Es besteht aus: – dem Mini L.E.D. Handstück mit der Leuchtdiode –...
  • Seite 176: Spezifikation

    Ausstattung Abweichungen der Netzspannung oder des elek- tromagnetischen Feldes ausserhalb der norma- len Sicherheitsbestimmungen können die Lampe automatisch in Betrieb setzen oder ihre Funktion beeinflussen. Falls Sie ohne Schutzbrille mit Mini L.E.D. arbei- ten, empfehlen wir Ihnen, den zum Lieferumfang gehörigen Blendschutz auf den Lichtleiter aufzu- stecken.
  • Seite 177: Inbetriebnahme

    Ausstattung Inbetriebnahme • Sterilisieren Sie vor jedem Gebrauch den Lichtleiter und desinfizieren Sie das Handstück (Siehe „ Wartung“ ). ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ • Stecken Sie den sterilisierten Lichtleiter ins Handstück. Achten Sie darauf , dass der Lichtleiter richtig sitzt. Er rastet mit einem hörbaren Klick ein.
  • Seite 178: Handhabung

    Ausstattung Handhabung Nach Auswahl des Modus ist die Lampe einsatzbereit. • Bringen Sie den Lichtleiter so nah wie möglich an die Composite-Materialoberfläche, die auszuhärten ist. Achtung! Der Lichtleiter darf auf keinen Fall das zu härtende Material berühren, da er dadurch beschädigt werden kann und seine Wirkung verringert wird.
  • Seite 179: Reinigung

    Ausstattung Reinigung • Wischen Sie alle Teile mit einem weichen Tuch ab, das leicht mit einer Alkohollösung oder einem üblichen Flä- chendesinfektionsmittel befeuchtet ist. Achtung! Achten Sie darauf, das keine Flüssigkeit in das Hand- stück eindringt! • Befindet sich ausgehärtetes Composit-Material am Lichtlei- ter, entfernen Sie dies sofort vorsichtig mit einem Plastikin- strument, damit die polierte Oberfläche nicht zerkratzt wird.
  • Seite 180: Versorgungselement

    – die Hauptsicherungen; – die Transformator- und Boilersicherung; – die Schwachstromversorgung; – die zentrale Warmwasserversorgung; Achtung! Schalten Sie nach Praxisschluß das Gerät ab! Achtung! Das Gerät darf nur an ein CE-geprüftes und von ULTRADENT zugelassenes Versorgungsele- ment angeschlossen werden! G_U732L/R_V4.00_364130_D.pdf...
  • Seite 181: Sicherheitschalter

    Ausstattung Sicherheitschalter Die U732-Speifontäne besitzt einen Sicherheitsschalter. Die Sicherheitsschaltung funktioniert jedoch nur in Verbindung mit neuesten Ultradent-Behandlungsstühlen des Typs UD 2020. Trifft die Speifontäne - während der Behandlungsstuhl nach unten fährt - gegen ein Hindernis, stoppt der Sicherheits- schalter die Abwärtsbewegung des Stuhls und fährt den Stuhl automatisch wieder nach oben oder verbleibt in der gestoppten Stellung (je nach Stuhltyp).
  • Seite 182 Ausstattung G_U732L/R_V4.00_364130_D.pdf...
  • Seite 183: Anhang

    Anhang Elektrogeräte – Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer Auf Basis der EG-Richtlinie 2002/96 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte weisen wir darauf hin, dass das vorliegende Produkt der genannten Richtlinie unterliegt und innerhalb der europäischen Union einer speziellen Entsorgung zuge- führt werden muss. Vor Demontage / Entsorgung des Produktes muss eine vollständige Aufbereitung (Reinigung/Desinfektion/Sterilisation) durchgeführt werden.
  • Seite 184 Anhang...
  • Seite 185: Leitlinien Und Herstellererklärung

    Tabelle 201 - Elektromagnetische Aussendung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendung Das ULTRADENT -Gerät ist für den Betrieb in den unten angegebenen elektromagnetischen Umge- bung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT -Gerät sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Aussendungs-Messungen Übereinstimmung...
  • Seite 186 Tabelle 202 - Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das ULTRADENT Gerät ist für den Betrieb in den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 187 Um die elektromagnetische Umgebung in Folge von stationären HF-Sendern zu ermitteln, ist eine Untersuchung des Standortes zu em- pfehlen. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort des ULTRADENT -Geräts den oben ange- gebenen Übereinstimmungspegel überschreitet, muss das ULTRADENT -Gerät hinsichtlich seinen normalen Betriebs an jedem Anwendungsort beobachtet werden.
  • Seite 188 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem ULTRADENT -Gerät Das ULTRADENT -Gerät ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT -Geräts kann helfen, elektromagnetische Störungen dadurch zu verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem ULTRADENT -Gerät, wie unten entsprechend der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationseinrichtung...
  • Seite 190 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...
  • Seite 191 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE PATIENTENSTUHL GL2020S Gebrauchsanweisung G_GL2020S_V5.00_363650_D.pdf Best.-Nr.: 363650...
  • Seite 193 Vorwort Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Sie zu Ihrem Entschluß beglückwün- schen, ein ULTRADENT-Produkt für Ihre Praxis gewählt zu haben. Wie bei allen ULTRADENT-Produkten wurde auch hier unsere über 70jährige Erfahrung mit den neuesten ergo- nomischen Erkenntnissen kombiniert. Zu diesem Erzeugnis gehören auch die mitgelie-...
  • Seite 194 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 11/2011 by ULTRADENT Diese Gebrauchsanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. G_GL2020S_V5.00_363650_D.pdf...
  • Seite 195 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung......1 Kennzeichnung von Warn- und Gefahrenhinweisen .....1 Garantie ................1 Bestimmungsgemäße Verwendung und Haftungsausschluß..............2 Sicherheitshinweise .............3 Entsorgung .................5 Einleitung ................7 Hinweise zur Gebrauchsanweisung ........7 Lieferumfang ...............7 Kurzbeschreibung ...............8 Technische Daten ...............9 Typenschild Patientenstuhl GL2020S ........10 Typenschild Versorgungsteil (Leistungsschild)....10 Erläuterung der Symbole auf den Typenschildern ....10 Inbetriebnahme und Bedienung........11 Inbetriebnahme ..............11...
  • Seite 196 Inhaltsverzeichnis Sonderpolsterungen ............22 Echtlederbezug ............22 Echtlederbezug mit Belüftung ........22 Softpolsterbezug ............22 Softpolsterbezug mit Massagefunktion ......22 Motorhaube..............22 Automatisches Ein- Ausschalten einer stuhlmontierten Leuchte..........23 Fernbedienung............... 24 Fernbedienung vom Zahnarztgerät bzw. der Stuhlspeifontäne aus.......... 24 Anhang Elektrogeräte –...
  • Seite 197: Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung

    Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung Bitte lesen Sie dieses Kapitel unbedingt vor der Inbetriebnahme des Gerätes. Zum richtigen, gefahrfreien und fachgerechten Gebrauch des Geräts ist es erforderlich, die jeweils entsprechenden Sicher- heitsvorschriften und Hinweise zu kennen und zu beachten! Lesen Sie deshalb vor der Inbetriebnahme des Geräts dieses Kapitel sorgfältig durch.
  • Seite 198: Bestimmungsgemäße Verwendung Und Haftungsausschluß

    Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht mittels Automatikprogrammen generell bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden und besonders bei Kindern darauf zu haftet die Firma ULTRADENT nicht; das Risiko trägt allein achten, daß dies nicht unbeaufsichtigt der Benutzer. geschieht! Das Gerät darf nur von geschultem, medizinischem Fachper- sonal betrieben werden.
  • Seite 199: Sicherheitshinweise

    Der Betreiber sollte regelmäßig bzw. bei Bedarf umgehend vollem Umfang erfüllt werden. technische Kontrollen an diesem Medizingerät durchführen oder durchführen lassen. Es wird empfohlen, das Gerät ein- mal jährlich von einer von Ultradent authorisierten Stelle bzw. vom Ultradent-Werkskundendienst warten zu lassen. G_GL2020S_V5.00_363650_D.pdf...
  • Seite 200 Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung Vorsicht! Trennen Sie bei Wartungsarbeiten und bei der Besei- tigung von Störungen zuerst das Gerät vom Netz! Vorsicht! Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosi- onsgefährdeten Räumen bestimmt. Vorsicht! Hochtourige Antriebseinrichtungen erzeugen hochfrequente Betriebsgeräusche, die bei einer Langzeitbelastung Hörschäden zur Folge haben können.
  • Seite 201: Entsorgung

    Vorschriften vor der Bereitstellung zur Entsorgung! Nähere Hinweise zur Entsorgung finden Sie im Anhang unter „ Elektrogeräte-Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer“. Wenden Sie sich bitte an ihren Händler bzw. an Ultradent, wenn Ihr Produkt entgültig entsorgt werden soll. G_GL2020S_V5.00_363650_D.pdf...
  • Seite 202 Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung G_GL2020S_V5.00_363650_D.pdf...
  • Seite 203: Einleitung

    Zur Wartung des Geräts verfahren Sie unbedingt nach der Wartungsanweisung. Bei Fragen zum Gerät, zur Wartung oder Gebrauchsan- weisung wenden Sie sich an Ihren ULTRADENT-Händler. Der Motorstuhl GL2020S kann alleine oder in Verbin- dung mit ULTRADENT-Zahnarztgeräten, sowie am Motorstuhl anbaubaren ULTRADENT-Stuhlspeifon- tänen betrieben werden.
  • Seite 204: Kurzbeschreibung

    Aufgrund seiner vielfältigen Ausstattungsmöglichkeiten kann der Patientenstuhl GL2020S sowohl in Zahnarztpraxen als auch in KFO-Praxen eingesetzt werden. Der Stuhl kann alleinstehend oder in Verbindung mit allen ULTRADENT-Behandlungsgeräten Ihrer Wahl betrieben wer- den. Das Design erfüllt alle Anforderungen einer modernen Praxis: •...
  • Seite 205: Technische Daten

    Einleitung Technische Daten 8° Typ............GL2020S Nennspannung........230 V~ 50/60 Hz (bei anderen Spannungen siehe Typenschild) Nennaufnahme........800W 90° (je nach Bestückung) 12° Gewicht Netto..........ca.140 kg Brutto..........ca. 170 kg (je nach Version) Betriebsart ........... DAB Absicherung im Versorgungsteil ... T 6,3A 250V 1920 Schutzklasse ........
  • Seite 206: Typenschild Patientenstuhl Gl2020S

    ® ➀ ➂ Typenschild Versorgungsteil Abb. 3 (Leistungsschild) Dieses Typenschild ist nur vorhanden, wenn am Motorstuhl ein ULTRADENT-Behandlungsgerät und/oder eine ULTRA- DENT-Stuhlspeifontäne angebaut bzw. angeschlossen ist. ➀ Anbringungsort: siehe (Abb. 3). Vers.teil Typ 2020 SN siehe innen! U/f 230V~ /50Hz ULTRADENT Dental-Med.
  • Seite 207: Inbetriebnahme Und Bedienung

    (Abb. 3) seitlich unten am Stuhl ein. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die grüne Kontrollampe des Schalters. Der Patientenstuhl ist betriebsbereit. Falls am Motorstuhl ein ULTRADENT-Behandlungsgerät und/oder eine ULTRADENT-Stuhlspeifontäne angebaut bzw. angeschlossen ist, werden diese Geräte ebenfalls mit dem Hauptschalter eingeschaltet. Die jeweiligen Kontrollanzeigen dieser Geräte leuchten dann auf.
  • Seite 208: Bedienelemente

    Inbetriebnahme und Bedienung Bedienelemente Patientenstuhl GL2020S mit Programmsteuerung ➃ Zur Darstellung der Steuerelemente siehe (Abb. 4). ➁ Mit dem Fußschalter (Abb. 4) am Unterteil steuern Sie manuell das Hoch- und Runterfahren des Stuhles sowie die Neigung der Rückenlehne. Weiterhin können Sie mit diesem Schalter die Bewegung des Stuhls in die programmierten Arbeitsstellungen starten.
  • Seite 209: Programmierung

    Inbetriebnahme und Bedienung Programmierung ➃ Die Programmierung von drei Arbeitspositionen ist nur bei den Patientenstühlen möglich, die mit einer Programm- steuerung ausgerüstet sind. Vorgehen beim Programmieren • Stellen Sie die gewünschte Arbeitsposition manuell ➁ durch Drücken des Knebels (Abb. 5) in verschiedene Richtungen ein.
  • Seite 210: Rücksetzen Auf Werkeinstellung

    Inbetriebnahme und Bedienung Rücksetzen auf Werkeinstellung ➃ Der Motorstuhl kommt programmiert zur Auslieferung. D.h. die drei Arbeitspositionen, die Nullposition sowie die Spülposition sind bereits eingegeben und können in der Praxis, wie in dieser Anleitung beschrieben, beliebig umpro- grammiert werden. Falls zu einem späteren Zeitpunkt ein Rücksetzen auf die Werkeinstellung gewünscht oder notwendig wird gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.
  • Seite 211: Ausstattung

    Ausstattung Kopfstütze Typ „Uni“ Die Kopfstütze „ Uni 92“ (Abb. 7) erlaubt durch den zweifach verstellbaren Mechanismus die optimale Behandlungslage des Patientenkopfes. Auch die Kopfhöhe kann leicht ange- paßt werden. Kopfstütze einstellen ➁ Stellen Sie die Neigung bzw. Kippung des Kopfteils wie folgt ein: ➁...
  • Seite 212: Kopfstütze Typ „Alle

    Ausstattung Kopfstütze Typ „Alle“ ➁ Die Kopfstützte „ Alle“ (Abb. 9) ist in der Höhe und Neigung verstellbar. Kopfstütze einstellen Sellen Sie die Neigung des Kopfteils wie folgt ein: • Um das Kopfteil nach vorne zu stellen, drücken Sie es von der Rückseite nach vorne, bis die optimale Position erreicht ist.
  • Seite 213: Motorische Kopfstütze

    Ausstattung Motorische Kopfstütze Die Kopfstützte (Abb. 11) ist in der Höhe und Neigung motorisch verstellbar. Abb. 11 Die Einstellung erfolgt durch Drücken der in der Rückenlehne ➀ ➁ integrierten Folienschalter oder (Abb. 12). und/oder ➀ ➁ Abb. 12 Kopfpolster abnehmen Das Kopfpolster läßt sich einfach abnehmen.
  • Seite 214: Magnetisches Kopfpolster Typ „C92

    Ausstattung Magnetisches Kopfpolster Typ „C92“ Das Kopfpolster „ C92“ (Abb. 15) unterstützt die Haltung des ➀ ➁ Patientenkopfes. Mittels Magneten kann das Polster auf der Kopfstütze des ➀ Typs „ Alle“ (Abb. 14) oder auch direkt auf der Rücken- ➁ lehne (Abb.
  • Seite 215: Sicherheitsschaltungen

    Stuhlblockade während der Behandlung Diese Einrichtung funktioniert nur an Motorstühlen neuester Bauart (mit Programmsteuerung), die in Verbindung mit Ultradent -Zahnarztgeräten betrieben werden, welche mit der Platine SV -8 (U5000, U1500) bzw. SV -10 (neue Version Easy, Easy KFO, Easy Qua, U1301, U3000) ausgestattet sind.
  • Seite 216: Handschalter

    Ausstattung Handschalter Zusätzlich - optional, nicht serienmäßig - kann neben den ➀ Fußschaltern die Rückenlehne auf der linken und/oder ➀ rechten Seite mit Handschaltern ausgerüstet werden (Abb. 18). Patientenstuhl GL2020S mit Programmsteuerung Mit den Handschaltern (Abb. 18) und (Abb. 19) steuern Sie manuell das Hoch- und Runterfahren des Stuhls sowie die Neigung der Rückenlehne.
  • Seite 217: Armlehnen

    Ausstattung Armlehnen Der Patientenstuhl GL2020S kann mit oder ohne Armlehnen ausgerüstet werden. Bewegliche Armlehen Die bewegliche Armlehne (Abb. 20) kann links und/oder rechts befestigt werden. Armlehne nach hinten schwenken: • Ziehen Sie die Armlehne zum Schwenken etwas aus der Sitzbank heraus. Die Armlehne rastet aus und läßt sich nach hinten wegschwenken.
  • Seite 218: Echtlederbezug

    Ausstattung Sonderpolsterungen Folgende Sonderpolsterungen können optional geliefert wer- den. Echtlederbezug Auf Sonderwunsch möglich, Ultradent übernimmt jedoch kein Garantie bezüglich der Eigenschaften und Haltbarkeit des gewünschten Lederbezugs. Echtlederbezug mit Belüftung Die Belüftungseinrichtung funktioniert nur an Ultradent- Abb. 21 Motorstühlen neuester Bauart mit Programmsteuerung die in Verbindung mit Ultradent-Zahnarztgeräten betrieben werden...
  • Seite 219: Automatisches Ein- Ausschalten Einer Stuhlmontierten Leuchte

    Ausstattung Automatisches Ein- Ausschalten einer stuhlmontierten Leuchte ➃ Die stuhlmontierte Leuchte wird über den Kippschalter am Lampenkopf EIN/AUS geschaltet. Während des Betriebs ➀ kann sie zusätzlich durch Antippen des Knopfes (Abb. 24) weg bzw. dann wieder zugeschaltet werden. Sobald der Motorstuhl aus der Ein- und Ausstiegsposition bewegt wird schaltet sich die am Motorstuhl montierte Leuchte automatisch ein (verzögert wenn der Motorstuhl in eine programmierte Stellung fährt).
  • Seite 220: Fernbedienung

    Diese Einrichtung funktioniert nur in Verbindung mit den neuesten ULTRADENT-Motorstühlen, die mit drei programmierten Arbeitspositionen ausgerüstet sind und ist nur von neueren ULTRADENT-Geräten aus möglich, die mit der Platine SV -8 (U5000, U1500, U740) bzw. SV -10 (neue Version Easy, Easy KFO, Easy Qua, U1301, U3000) ausgestattet sind.
  • Seite 221: Elektrogeräte - Entsorgung Am Ende Der Nutzungsdauer

    Anhang Elektrogeräte – Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer Auf Basis der EG-Richtlinie 2002/96 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte weisen wir darauf hin, dass das vorliegende Produkt der genannten Richtlinie unterliegt und innerhalb der europäischen Union einer speziellen Entsorgung zuge- führt werden muss. Vor Demontage / Entsorgung des Produktes muss eine vollständige Aufbereitung (Reinigung/Desinfektion/Sterilisation) durchgeführt werden.
  • Seite 222 Anhang...
  • Seite 223: Leitlinien Und Herstellererklärung

    Tabelle 201 - Elektromagnetische Aussendung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendung Das ULTRADENT -Gerät ist für den Betrieb in den unten angegebenen elektromagnetischen Umge- bung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT -Gerät sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Aussendungs-Messungen Übereinstimmung...
  • Seite 224 Tabelle 202 - Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das ULTRADENT Gerät ist für den Betrieb in den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 225 Um die elektromagnetische Umgebung in Folge von stationären HF-Sendern zu ermitteln, ist eine Untersuchung des Standortes zu em- pfehlen. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort des ULTRADENT -Geräts den oben ange- gebenen Übereinstimmungspegel überschreitet, muss das ULTRADENT -Gerät hinsichtlich seinen normalen Betriebs an jedem Anwendungsort beobachtet werden.
  • Seite 226 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem ULTRADENT -Gerät Das ULTRADENT -Gerät ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT -Geräts kann helfen, elektromagnetische Störungen dadurch zu verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem ULTRADENT -Gerät, wie unten entsprechend der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationseinrichtung...
  • Seite 228 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...
  • Seite 229 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE ZAHNARZTGERÄTE ZAUT, ZAUC, ZAUHE U1301 U1500 U1260 U1302 U1307 easy Fly U3000F U3000S U5000F easy KFO U5000S Wartungsanweisung W_UT, UC, UHE_V1.00_364110 _D.pdf Best.-Nr.: 364110...
  • Seite 231: Kennzeichnung Von Warn- Und Gefahrenhinweisen

    Vorwort Sehr geehrter Kunde, diese Wartungsanweisung beschreibt die Pflege und Wartung Ihres Geräts und des Zubehörs. Lesen Sie diese Wartungsanweisung wie die Gebrauchsanweisung vor Benutzung des Geräts und beachten Sie unbedingt alle Hinweise, Warnungen und Anweisungen genau! Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs- arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung Ihres Geräts! Das Gerät darf nur von Personen benutzt, gewar-...
  • Seite 232 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 05/2012 by ULTRADENT Diese Wartungsanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. W_UT, UC, UHE_V1.00_364110 _D.pdf...
  • Seite 233 Inhaltsverzeichnis Einleitung ................1 Hinweise zur Wartungsanweisung ........1 Wartungsschwerpunkte............2 Sicherheitstechnische Kontrollen .........2 Wartung................3 Handstücke.................3 Handstückschläuche ............3 Handstückschläuche (Kompaktklasse) abnehmen bzw. austauschen ..............3 Handstückschläuche (Premiumklasse) abnehmen bzw. austauschen ..............4 Lichtspritzen-Turbinen-Motor- und ZEG-Schläuche ab- nehmen bzw. austauschen..........5 Rückluft-Ölbehälter des Turbinenschlauchs leeren ..7 Zubehör .................7 Oberflächen.................7 Instrumentenschläuche ..........7 Lack und Kunststoffoberflächen ........7...
  • Seite 234 Inhaltsverzeichnis W_UT, UC, UHE_V1.00_364110 _D.pdf...
  • Seite 235: Hinweise Zur Wartungsanweisung

    Einleitung Hinweise zur Wartungsanweisung Diese Wartungsanweisung beschreibt die Wartung der Ultradent Zahnarztgeräte Typen UT, UC, UHE. Sie enthält wichtige Hinweise, um Gefahren zu vermeiden und Repara- turkosten sowie Ausfallzeiten zu vermindern. Damit wird die Zuverlässigkeit des Betriebs gesteigert und die Lebensdauer des Geräts erhöht.
  • Seite 236: Sicherheitstechnische Kontrollen

    Einleitung Wartungsschwerpunkte Die nebenstehende Abbildung (Abb. 1) gibt Ihnen einen Überblick der Positionen der Wartungsschwerpunkte. Sie können so schnell und sicher den jeweiligen Ort lokalisieren. ➃ ➂ ➀ Versorgungselement (ohne Abbildung, extern oder unter der Motorhaube vorne im Behandlungs- stuhl) Wartung bei Bedarf ➁...
  • Seite 237: Handstücke

    Wartung Handstücke Die Wartung der am Gerät montierten Spritze, Bohrantriebe, Zahnsteinentferner, Pulverstrahlgerät, Kamera und des Lichtpolymerisationsgerätes entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung. Handstückschläuche Achtung! Schalten Sie vor dem Abnehmen der Handstück- schläuche unbedingt das Gerät über den Haupt- schalter aus, und erst nach Anschrauben der Schläuche wieder ein! Sie unterbrechen damit die Wasser- und Luftzufuhr zum Gerät.
  • Seite 238: Handstückschläuche (Premiumklasse) Abnehmen Bzw

    Wartung Handstückschläuche (Premiumklasse) abnehmen bzw. austauschen Diese Anweisungen gelten für alle Schläuche der Spritzen ➀ FPK und Sprayvit 4000 (Abb. 3). ➀ • Zum Abnehmen/Austauschen eines Schlauchs gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie das Gerät ab! • Überprüfen Sie die Absperrung durch Betätigung der Spritze.
  • Seite 239: Lichtspritzen-Turbinen-Motor- Und Zeg-Schläuche Ab- Nehmen Bzw. Austauschen

    Wartung Lichtspritzen-Turbinen-Motor- und ZEG-Schläuche abnehmen bzw. austauschen Diese Anweisungen gelten für alle Lichtspritzen-Turbinen- Motor- und ZEG-Schläuche (Abb. 4). Zum Abnehmen/Austauschen eines Schlauchs gehen Sie wie folgt vor: ➀ • Schalten Sie das Gerät ab! Überprüfen Sie die Absperrung durch Betätigung der Spritze. ➁...
  • Seite 240 Wartung W_UT, UC, UHE_V1.00_364110 _D.pdf...
  • Seite 241: Rückluft-Ölbehälter Des Turbinenschlauchs Leeren

    Wartung Rückluft-Ölbehälter des Turbinenschlauchs leeren Beim Betrieb der Turbineneinrichtung tritt am geräteseitigen Schlauchende Rückluft aus, die eine geringe Menge – von ➀ der Pflege des Turbinenwinkelstücks stammendem – Turbi- nenöl mit sich führen kann. ➀ Dieses Öl wird im Rückluft-Ölbehälter aufgefangen (Abb.
  • Seite 242: Intensiventkeimungseinrichtung

    Bei eingebauter, optionaler Permanententkeimungseinrich- tung wird automatisch dem Leitungswasser beim Eintritt in den Arbeitsplatz eine unbedenklich verdünnte Entkeimungs- lösung beigemischt (Ultradent V). Diese Einrichtung verhin- dert weitgehend bzw. reduziert die Bildung eines mikrobiellen Belags im wasserdurchströmten System der Einheit. Auch nach längerer Standzeit gewährleistet die Anlage keimarmes...
  • Seite 243: Versorgungselement

    Wartung Versorgungselement Bei allen Wartungsarbeiten am Versorgungselement muss die Abdeckhaube am Versorgungselement abgenommen werden. Vorsicht! Lassen Sie die Wartungsarbeiten im Versor- gungselement nur durch den Depottechniker vor- nehmen! Beachten Sie unbedingt die Vorgehensweise beim Abschalten des Geräts! Stuhlintegrierte Versorgungselemente Versorgungselement im Behandlungs- ➁...
  • Seite 244: Sicherungen Wechseln

    Wartung Sicherungen wechseln Das Gerät ist mit drei Hauptsicherungen ausgerüstet, die bei Bedarf ausgewechselt werden können. Die Sicherungen befinden sich auf der Versorgungsplatine SVB3 (Abb. 8) im Versorgungselement. ➀ Hauptsicherung F1:T10AH. ➁ Transformatorsicherung F3:T5A. ➂ Boilersicherung F2:M1,6A. Vorsicht! Setzen Sie nur solche Sicherungen ein, die die angegebenen Werte besitzen! Falsch eingesetzte Sicherungen können zur Zer- störung des Gerätes führen und die Sicherheit...
  • Seite 245: Auswechseln Der Wasserfilter

    Wartung • Stellen Sie die bauseitige Stromversorgung wieder her und schalten Sie das Gerät wieder an. Achtung! Rufen Sie unbedingt den Service-Techniker, falls nach dem Wechseln die Sicherung erneut ausfallen sollte! Zubehör Sicherungen jeweils 10 Stück: ➀ Hauptsicherung T10AH. Best.-Nr. 1043 ➁...
  • Seite 246: Auswechseln Des Luftfilters

    Wartung Auswechseln des Luftfilters ➅ Um den Luftfilter (Abb. 10) zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: ➀ • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Geräts abgeschaltet ist! • Vor dem Auswechseln: Unterbrechen Sie unbedingt die bauseitige Luftzufuhr! Ansonsten kommt es am Filtergehäuse zum unkontrol- lierten Luftaustritt.
  • Seite 247: Periodische Wartung

    Zur Reinigung und Pflege sind ausschließlich die auf den vor- hergehenden Seiten beschriebenen Mittel erprobt und zuge- lassen. Bei der Verwendung anderer Mittel kann es zu größeren Schäden kommen, für die ULTRADENT keine Haftung übernimmt. Wartung täglich vor Arbeitsbeginn Achtung! Falls vorhanden betätigen Sie täglich vor der er-...
  • Seite 248 Wartung Wartung nach jedem Patient Führen Sie nach jeder Behandlung folgende Wartungsarbei- ten durch: • Betreiben Sie kurzzeitig, ca. 10 sek. die benutzten Hand- stücke im Spraybetrieb über der Speischale und spülen Sie damit die Wasserwege durch. • Entfernen Sie die benutzten Instrumente wie z.B. Hand- und Winkelstücke, ZEG-Handstück, Turbinenwinkelstück usw.
  • Seite 249 Leitungswasser (etwa nach Reparaturen an der bauseitigen Wasserversorgung) kann kurzzeitig auch eine tägliche Entkeimung notwendig werden. Jährliche Wartung Wir empfehlen Ihnen Ihre Ultradent-Geräte Einmal jährlich -bei stark verschmutztem Wasser je nach (Arbeitsplätze) von authorisierter Stelle Bedarf auch öfter- müssen die Feinfilter in der bauseitigen (Fachhändler) jährlich, entsprechend dem...
  • Seite 250: Wartung Nach Bedarf

    Wartung Wartung nach Bedarf Je nach Bedarf können verschiedene Wartungsarbeiten not- wendig werden. Solche, nicht regelmäßig anfallenden Arbei- ten sind: Intensiventkeimungseinrichtung nachfüllen Ertönt während der Entkeimung ein Dauerton im Versor- gungsteil, ist der Entkeimungsvorgang zu unterbrechen und die Ultrades-V-Lösung nachzufüllen. Gehen Sie hierzu wie in der Gebrauchsanweisung unter „...
  • Seite 251: Instandhaltungsmaßnahmen

    Wartung Instandhaltungsmaßnahmen Achtung! Die Instandsetzung darf nur durch geschultes, autori- siertes Kundendienstpersonal durchgeführt werden! Die Durchgeführten Instandhaltungsmaßnahmen müßen im zum Lieferumfang gehörigen Medizinproduktebuch doku- mentiert werden. W_UT, UC, UHE_V1.00_364110 _D.pdf...
  • Seite 252 Wartung W_UT, UC, UHE_V1.00_364110 _D.pdf...
  • Seite 254 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...
  • Seite 255 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE WASSEREINHEIT U732 für U1301 L/R Arbeitsplatz Wartungsanweisung W_U732L/R_V4.00_364370_D.pdf Best.-Nr.: 364370...
  • Seite 257: Kennzeichnung Von Warn- Und Gefahrenhinweisen

    Vorwort Sehr geehrter Kunde, diese Wartungsanweisung beschreibt die Pflege und Wartung Ihres Geräts und des Zubehörs. Lesen Sie diese Wartungsanweisung wie die Gebrauchsanweisung vor Benutzung des Geräts und beachten Sie unbedingt alle Hinweise, Warnungen und Anweisungen genau! Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs- arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung Ihres Geräts! Das Gerät darf nur von Personen benutzt, gewar-...
  • Seite 258 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 10/2012 by ULTRADENT Diese Wartungsanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. W_U732_V2.03_363220_D.pdf...
  • Seite 259 Inhaltsverzeichnis Einleitung ................1 Hinweise zur Wartungsanweisung ........1 Wartungsschwerpunkte............2 Sicherheitstechnische Kontrollen .........2 Wartung................3 Handstücke.................3 Handstückschläuche ............3 Schläuche für Spritzen FPK bzw. Sprayvit 4000, abnehmen bzw. austauschen.........3 Saugschläuche (nicht bespülbar) .........4 Saugschläuche..............4 Saugschlauch abnehmen ..........4 Reinigung und Pflege der Oberflächen.........5 Instrumentenschläuche ..........5 Lack und Kunststoffoberflächen ........5 Edelstahl und andere metallische Oberflächen....5 Glas und keramische Oberflächen ........5...
  • Seite 260 Inhaltsverzeichnis Entsorgung..............25 Gerätedokument für Amalgamabscheider....26 Instandhaltungsmaßnahmen........27 W_U732L/R_V4.00_364370_D.pdf...
  • Seite 261 Wartungs- und Pflegearbeiten unerläßlich. Zum Betrieb des Geräts verfahren Sie unbedingt nach der Gebrauchsanweisung. Bei Fragen zum Gerät, zur Wartungs- oder Gebrauchsan- weisung wenden Sie sich an Ihren ULTRADENT-Händler. Vorsicht! Trennen Sie bei Wartungsarbeiten und bei der Beseitigung von Störungen zuerst das Gerät vom Netz! W_U732L/R_V4.00_364370_D.pdf...
  • Seite 262: Sicherheitstechnische Kontrollen

    Einleitung Wartungsschwerpunkte ➂ Die nebenstehende Abbildung (Abb. 1) gibt Ihnen einen Überblick der Positionen der Wartungsschwerpunkte. Sie können so schnell und sicher den jeweiligen Ort lokalisieren. ➃ ➀ – Versorgungselement (ohne Abbildung, vorne im Versorgungselement des Stuhls) Wartung bei Bedarf ➁...
  • Seite 263 Wartung Handstücke Die Wartung der an der Wassereinheit montierten Spritze, entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung U732. Handstückschläuche Diese Wartungsanweisung gilt für alle Handstückschläuche der Wassereinheit. Achtung! Schalten Sie vor dem Abnehmen der Handstück- schläuche unbedingt das Gerät über den Haupt- schalter aus, und erst nach Anschrauben der Schläuche wieder ein! Sie unterbrechen damit die Wasser- und Luftzufuhr zum Gerät.
  • Seite 264: Saugschläuche (Nicht Bespülbar)

    Wartung Saugschläuche (nicht bespülbar) kleiner Saugschlauch Bei starker Verschmutzung können die Handstücke (Adap- ter) am Saugschlauch, in die die Kanülen eingesetzt werden, ➂ teilweise zerlegt werden (Abb. 3). Sie lassen sich dann leicht reinigen. ➁ ➀ Kleiner Saugschlauch • Falls notwendig kann das Speichelsauger-Handstück ➃...
  • Seite 265: Reinigung Und Pflege Der Oberflächen

    Wartung Reinigung und Pflege der Oberflächen Instrumentenschläuche Siehe separate Anleitung „ Allgemeine Hinweise - Reinigung und Pflege“ Lack und Kunststoffoberflächen Siehe separate Anleitung „ Allgemeine Hinweise - Reinigung und Pflege“ Edelstahl und andere metallische Oberflächen Siehe separate Anleitung „ Allgemeine Hinweise - Reinigung und Pflege“ Glas und keramische Oberflächen Siehe separate Anleitung „...
  • Seite 266 Wartung Dosierspender „OroCup“ Die Erfüllung der Anforderungen an die Hygiene und die Erhaltung der Funktionstüchtigkeit der Wassereinheit werden durch gewissenhafte manuelle Reinigung und Pflege der Sauganlage mit dem Dosierspender gewährleistet! Vorteile des Dosierspenders: – Geschlossenes Pflegesystem, bei dem kein Tropfen danebengeht.
  • Seite 267 Wartung Intensiventkeimungseinrichtung Die Intensiventkeimungseinrichtung verhindert bzw. reduziert die Bildung eines mikrobiellen Belags im wasserdurchströmten System der Einheit. Auch nach längerer Standzeit gewährleistet die Anlage keimarmes Wasser und vermindert dadurch das Infektionsrisiko für Behandler und Patient. Die Bedienung der Intensiventkeimungseinrichtung ist in der Gebrauchsanweisung des zugehörigen Zahnarztgerätes beschrieben.
  • Seite 268 Wartung Versorgungselement Bei allen Wartungsarbeiten am Versorgungselement muss die Abdeckhaube am Versorgungselement abgenommen werden. Vorsicht! Lassen Sie die Wartungsarbeiten im Versor- gungselement nur durch den Depottechniker vor- nehmen! Beachten Sie unbedingt die Vorgehensweise beim Abschalten des Geräts! Stuhlintegrierte Versorgungselemente Versorgungselement im Behandlungsstuhl ➁...
  • Seite 269 Wartung Sicherungen wechseln Das Gerät ist mit vier Sicherungen ausgerüstet, die bei Bedarf ausgewechselt werden können (Abb. 6): ➀ Transformatorsicherung T3,15. ➁ Boilersicherung M1,6. ➂ Hauptsicherung T10. ➃ Lampensicherung T1,6 A (nur bei Aufbauleuchten die über keinen eigenen Trafo verfügen) Vorsicht! Setzen Sie nur solche Sicherungen ein, die die angegebenen Werte besitzen!
  • Seite 270 Wartung • Stellen Sie die bauseitige Stromversorgung wieder her und schalten Sie das Gerät wieder an. Achtung! Rufen Sie unbedingt den Service-Techniker, falls nach dem Wechseln die Sicherung erneut ausfallen sollte! Zubehör Sicherungen jeweils 10 Stück: ➀ Transformatorsicherung T3,15. Best.-Nr. 72103861 ➁...
  • Seite 271 Wartung Auswechseln des Luftfilters ➀ Um den Luftfilter (Abb. 8) zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Geräts entsprechend den Anweisungen im Abschnitt „Stuhlintegrierte Versorgungselemente“ abgeschaltet ist! • Vor dem Auswechseln: Unterbrechen Sie unbedingt die bauseitige Luftzufuhr! Ansonsten kommt es am Filtergehäuse zum unkontrol- lierten Luftaustritt.
  • Seite 272 Wartung Einstellen der Wassertemperatur für Mundglaswasser Die Wassertemperatur kann bei Bedarf am roten Stellrad ➂ (Abb. 9) eingestellt werden. Zum Einstellen der Temperatur gehen Sie wie folgt vor: • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Geräts entsprechend den Anweisungen im Abschnitt „Stuhlintegrierte Versorgungselemente“...
  • Seite 273 – Wartung alle fünf Jahre Reinigungshinweise Zur Reinigung und Pflege sind ausschließlich Mittel der Fa. Dürr Dental und Ultradent erprobt und zugelassen. Bei der Verwendung anderer Mittel kann es zu größeren Schäden kommen, für die ULTRADENT keine Haftung übernimmt. Achtung! Ungeeignet und unzulässig sind phenol- und...
  • Seite 274: Wartung Täglich Vor Arbeitsbeginn

    Wartung Schalenspülung während der Behandlung Hinweis! Betätigen Sie bei längeren Behandlungen mit hohem Blutanteil zwischendurch die Schalenspülung und sau- gen Sie möglichst viel kaltes Wasser ab! Die Absauganlage und das Abflußsystem werden da- durch gereinigt und weniger störanfällig. Wartung täglich vor Arbeitsbeginn Achtung! Betätigen Sie täglich vor der ersten Behandlung immer zuerst, mindestens 5x die Mundglasfüll-...
  • Seite 275 Wartung schlauch leer. Das darin befindliche Amalgam wird dabei automatisch in der Wassereinheit gesammelt. • Reinigen Sie den Goldfänger. Amalgamreste aus dem Goldfänger müssen nach den gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden! Keinesfalls dürfen Sie in den normalen Abfall gelan- gen. Hinweis! Saugen Sie nach jeder Behandlung mit den beiden Saugschlächen mindestens je ein Glas Wasser leer.
  • Seite 276: Tägliche Wartung

    Wartung Tägliche Wartung Führen Sie die Wartung wie im Abschnitt „ Wartung nach jedem Patienten“ durch. Zusätzlich: Führen Sie mindestens einmal täglich (in der Regel nach ➀ Arbeitsende) folgende Wartungsarbeiten durch: ➀ • Ziehen Sie die Service-Klappe (Abb. 10) nach aussen (Magnetverschluß) und dann schräg nach oben vom Sei- tenteil der Wassereinheit ab.
  • Seite 277: Wöchentliche Wartung

    Wartung Wöchentliche Wartung Führen Sie die tägliche Wartung entsprechend den Anwei- sungen im Abschnitt „ Tägliche Wartung“ durch. Zusätzlich: • Ziehen Sie die Speischale vom Grundkörper ab (Abb. 13). Reinigen und desinfizieren Sie die Speischale. Grobfilter reinigen • Ziehen Sie die Service-Klappe vom Seitenteil der Wasse- reinheit ab wie unter „Tägliche Wartung“...
  • Seite 278 Wartung Seitliche Abdeckung abnehmen Achtung! Bei älteren Ausführungen bis einschließlich März 2011 muß zum Wechseln des Filters das Seitenteil wie nach- folgend beschrieben abgenommen werden. Achtung! Schalten Sie vor dem Abnehmen unbedingt die Strom- versorgung über den Hauptschalter ab. • Schrauben Sie den Schlauch des äussersten Instrumen- tes (Spritzenschlauch, falls vorhanden) ab.
  • Seite 279 Wartung Intensiventkeimung • Aktivieren Sie -falls eingebaut- die Intensiventkeimungs- einrichtung zur Reduzierung des Biofilms im wasserfüh- renden System des Arbeitsplatz, wie in der Gebrauchsanweisung des zugehörigen Zahnarztgerätes beschrieben. W_U732L/R_V4.00_364370_D.pdf...
  • Seite 280: Jährliche Wartung

    Wartung Jährliche Wartung Wir empfehlen Ihnen Ihre Ultradent-Geräte Führen Sie einmal jährlich folgende Wartungsarbeiten durch: (Arbeitsplätze) von autorisierter Stelle (Fachhändler) jährlich, entsprechend dem Führen Sie die wöchentliche Wartung entsprechend den jeweiligen Ultradent-Wartungsprotokoll, Anweisungen im Abschnitt „ Wöchentliche Wartung“ durch. überprüfen und warten zu lassen.
  • Seite 281 Wartung Wartung nach Bedarf Je nach Bedarf können verschiedene Wartungsarbeiten not- wendig werden. Solche, nicht regelmäßig anfallenden Arbei- ten sind: – Amalgamsammelbehälter wechseln. – Intensiventkeimungseinrichtung nachfüllen. – Permanententkeimungseinrichtung nachfüllen W_U732L/R_V4.00_364370_D.pdf...
  • Seite 282 Wartung Amalgamsammelbehälter wechseln (CAS) Sobald der Füllstand des Amalgam-Sammelbehälters 95% ➂ beträgt, leuchtet die Füllstandsanzeige (Abb. 16) vorne am Amalgamabscheider auf. Gleichzeitig ertönt eine Signalmelodie. Der Amalgam-Sammelbehälter muss dann ausge- wechselt werden. Achtung! ➁ ➄ Wir empfehlen Ihnen, den Wechsel des Amal- ➀...
  • Seite 283 Wartung Achtung! Wird der Auffangbehälter versehentlich bei nicht abgeschalteter Wassereinheit gelöst, blinkt das Sym- ➁ (Abb. 18) und es ertönt ein Signalton. Drehen Sie in diesem Fall den Behälter wieder fest, und ➃ drücken Sie die Taste (Abb. 18) nochmals. Damit wird wieder „Betriebsbereit“...
  • Seite 284 Wartung Intensiventkeimungseinrichtung nachfüllen Ertönt während der Entkeimung ein Dauerton im Versor- gungselement, ist der Entkeimungsvorgang zu unterbrechen und das Wasserdesinfektionsmittel nachzufüllen. Gehen Sie hierzu wie in der Gebrauchsanweisung der Was- sereinheit unter „ Intensiventkeimungseinrichtung“ beschrie- ben vor. Permanententkeimungseinrichtung nachfüllen Ertönt während der Behandlung ein Dauerton im Versorgungselement, kann die Behandlung bis zum Ende fortgesetzt werden.
  • Seite 285 Wartung Entsorgung Da der Inhalt des Amalgam-Sammelbehälters schwer- metallbelastet ist, darf dieser nicht mit dem Müll ent- sorgt werden! Beschriften Sie den Transportkarton mit der Adresse des entsprechenden Recyclingunternehmens und senden Sie den Karton auf dem Postweg zu diesem Unternehmen. Beachten Sie, daß...
  • Seite 286: Gerätedokument Für Amalgamabscheider

    Wartung Gerätedokument für Amalgamabscheider Bei eingebautem Amalgamabscheider liegt dieser Wartungs- anleitung ein separates Dürr Betriebsbuch Amalgamabschei- der bei. Hinweis! Dieses Gerätebuch beinhaltet wichtige Hinweise be- züglich der gesetzlichen Bestimmungen für den Amal- gamabscheider! Folgende Arbeiten müssen in den Gerätebüchern dokumen- tiert werden: Die Dokumentation von Inspektion und Wartung: •...
  • Seite 287: Instandhaltungsmaßnahmen

    Wartung Instandhaltungsmaßnahmen Achtung! Die Instandsetzung darf nur durch geschultes, autori- siertes Kundendienstpersonal durchgeführt werden! Die Durchgeführten Instandhaltungsmaßnahmen müßen im zum Lieferumfang gehörigen Medizinproduktebuch doku- mentiert werden. W_U732L/R_V4.00_364370_D.pdf...
  • Seite 288 Wartung W_U732L/R_V4.00_364370_D.pdf...
  • Seite 290 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...
  • Seite 291 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE BEHANDLUNGSSTÜHLE UD2020, UD2015 UD2015 UD2020 Wartungsanweisung W_UCH2020, UCH2015_V1.00_364320_D.pdf Best.-Nr.: 364320...
  • Seite 293: Kennzeichnung Von Warn- Und Gefahrenhinweisen

    Vorwort Sehr geehrter Kunde, diese Wartungsanweisung beschreibt die Pflege und Wartung Ihres Geräts und des Zubehörs. Lesen Sie diese Wartungsanweisung wie die Gebrauchsanweisung vor Benutzung des Geräts und beachten Sie unbedingt alle Hinweise, Warnungen und Anweisungen genau! Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs- arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung Ihres Geräts! Das Gerät darf nur von Personen benutzt, gewar-...
  • Seite 294 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 09/2012 by ULTRADENT Diese Wartungsanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. W_UCH2020, UCH2015_V1.00_364320_D.pdf...
  • Seite 295 Inhaltsverzeichnis Einleitung ................1 Hinweise zur Wartungsanweisung ........1 Sicherheitstechnische Kontrollen .........2 Wartung................3 Wartung der Mechanik ............3 Überprüfung der Sicherheitsabschaltungen ......3 Reinigung und Pflege der Oberflächen und Polster ....4 Austausch der Polsterteile ...........5 Sitzpolster austauschen ..........5 Rückenpolster austauschen ...........5 Kopfpolster austauschen..........5 Versorgungselement UD2015..........6 Abnehmen der Abdeckhaube.........6 Abdeckhaube aufsetzen..........7 Versorgungselement UD2020..........8...
  • Seite 296 Inhaltsverzeichnis W_UCH2020, UCH2015_V1.00_364320_D.pdf...
  • Seite 297: Hinweise Zur Wartungsanweisung

    Zum Betrieb des Behandlungsstuhls verfahren Sie unbedingt nach der Gebrauchsanweisung. Bei Fragen zum Gerät, zur Wartungs- oder Gebrauchsan- weisung wenden Sie sich an Ihren ULTRADENT-Händler. Vorsicht! Trennen Sie bei Wartungsarbeiten und bei der Beseitigung von Störungen zuerst den Be- handlungsstuhl vom Netz! W_UCH2020, UCH2015_V1.00_364320_D.pdf...
  • Seite 298: Sicherheitstechnische Kontrollen

    Einleitung Sicherheitstechnische Kontrollen Um sicherzustellen, daß sicherheitstechnische Mängel rechtzeitig erkannt werden, hat der Betreiber mindestens alle 2 Jahre bzw. bei Bedarf (Defekt/Vorkommnis) sicherheits- technische Kontrollen durch autorisierte Personen durch- führen zu lassen. Bei der Durchführung sicherheitstechnischer Kontrollen als auch bei Instandsetzungsmaßnahmen sind die Forderungen der Medizinprodukte-Betreiberverordnung zu beachten.
  • Seite 299: Wartung

    Wartung Wartung Falls der Behandlungsstuhl über längere Zeit nicht benutzt wird, sollte er vor Staub geschützt werden. Vorsicht! Lassen Sie technische Einstellungen sowie etwaige Reparaturen nur vom spezialisierten Kundendienst durchführen! Wartung der Mechanik Die Mechanik des Behandlungsstuhls, beispielsweise das Trendelenburggestänge, sollte alle 2 Jahre bzw. bei Bedarf von einem autorisierten Kundendienst inspiziert werden.
  • Seite 300: Reinigung Und Pflege Der Oberflächen Und Polster

    Hinweise hierzu können Sie der separaten Anleitung „ Reinigung und Pflege der Ultradent-Behand- lungsgeräte und Arbeitsplätze“ entnehmen. Bitte gehen Sie unbedingt wie dort beschrieben vor und ver- wenden Sie die dort aufgelisteten, von Ultradent emp- fohlenen, Pflege-, Reinigungs- und Desinfektionsmittel. W_UCH2020, UCH2015_V1.00_364320_D.pdf...
  • Seite 301: Austausch Der Polsterteile

    Wartung Austausch der Polsterteile Zum Wechseln der einzelnen Polsterteile gehen Sie wie folgt vor: Sitzpolster austauschen Das Sitzpolster ist mit speziellen Plastiknoppen mit dem Unterteil verbunden und zusätzlich mit zwei Schrauben ver- schraubt. • Drehen Sie die Schrauben am Unterteil des Sitzes ➀...
  • Seite 302: Versorgungselement Ud2015

    Wartung Versorgungselement UD2015 Bei allen Wartungsarbeiten am Versorgungselement muss ➁ die Abdeckhaube (Abb. 4) am Versorgungselement unten ➁ am Behandlungsstuhl abgenommen werden. Vorsicht! Lassen Sie die Wartungsarbeiten im Versor- gungselement nur durch den Depottechniker vor- ➀ nehmen! Beachten Sie unbedingt die Vorgehensweise beim Abschalten des Geräts! ➂...
  • Seite 303: Abdeckhaube Aufsetzen

    Wartung Abdeckhaube aufsetzen • Setzen Sie die Abdeckhaube wieder auf. ➀ Achten Sie beim Aufsetzen der Abdeckhaube darauf, daß ➀ die drei Sicherungsstifte der Haube in die Halterungen (Abb. 5) eindringen! ➃ • Drehen Sie die 3 Sicherungsschrauben (Abb. 6) mit einem Kreuzschraubenzieher einige Umdrehungen nach rechts.
  • Seite 304 Wartung Versorgungselement UD2020 Bei allen Wartungsarbeiten am Versorgungselement muss ➂ die Abdeckhaube (Abb. 7) am Versorgungselement unten am Behandlungsstuhl abgenommen werden. Vorsicht! Lassen Sie die Wartungsarbeiten im Versor- gungselement nur durch den Depottechniker vor- nehmen! Beachten Sie unbedingt die Vorgehensweise beim Abschalten des Geräts! Abnehmen der Abdeckhaube ➂...
  • Seite 305 Wartung Abdeckhaube aufsetzen • Decken Sie das Versorgungselement mit der Abdeck- ➂ haube (Abb. 8) ab. Achten Sie beim Aufsetzen der Abdeckhaube darauf, daß die vier Sicherungsschrauben der Abdeckhaube in die ➀ Halterungen (Abb. 9 und Abb. 10) eindringen! Die vier Halterungen für die Sicherungsschrauben befin- den sich seitlich und vorne auf der Versorgungsplatte ➀...
  • Seite 306: Austausch Der Hauptsicherung Ud2015

    Wartung Austausch der Hauptsicherung UD2015 Der Behandlungsstuhl ist gegen elektrische Überlastung mit einer Sicherung geschützt, die sich am Fußende unter der ➀ Abdeckhaube befindet (Abb. 11). Achtung! Verwenden Sie nur Sicherungen mit den folgenden ➀ Nennwerten: T6, 3A 250V, 5x20 mm Gehen Sie zum Auswechseln der Sicherung wie folgt vor: •...
  • Seite 307: Austausch Der Hauptsicherung Ud2020

    Wartung Austausch der Hauptsicherung UD2020 Der Behandlungsstuhl ist gegen elektrische Überlastung mit einer Sicherung geschützt, die sich am Fußende unter der ➃ Abdeckhaube befindet (Abb. 13). Achtung! Verwenden Sie nur Sicherungen mit den folgenden Nennwerten: T6, 3A 250V, 5x20 mm Gehen Sie zum Auswechseln der Sicherung wie folgt vor: •...
  • Seite 308: Instandhaltungsmaßnahmen

    Wartung Instandhaltungsmaßnahmen Achtung! Die Instandsetzung darf nur durch geschultes, autori- siertes Kundendienstpersonal durchgeführt werden! Die Durchgeführten Instandhaltungsmaßnahmen müßen im zum Lieferumfang gehörigen Medizinproduktebuch doku- mentiert werden. W_UCH2020, UCH2015_V1.00_364320_D.pdf...
  • Seite 310 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...
  • Seite 311 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE ZAHNARZTGERÄTE U1301, U1307, U1260, U3000 U1301 U1307 U1260 U3000 Montageanweisung Technische Dokumentation M_U1301, U1307, U1260, U3000_V2.01_36264_D.pdf Best.-Nr.: 36264...
  • Seite 313: Kennzeichnung Von Warn- Und Gefahrenhinweisen

    Vorwort Die Montageanleitung und technische Dokumentation enthält Anweisungen und Informationen, die der Service-Ingenieur bzw. Techniker zur Montage und zum Service des Geräts benötigt. Diese Dokumentation ist nicht für den Anwender oder für das Bedienungspersonal bestimmt! Kennzeichnung von Warn- und Gefahrenhinweisen Wichtige Angaben, die die Sicherheit von Personen und des Geräts betreffen, sind in dieser Anweisung mit folgenden Benennungen und Zeichen hervorgehoben:...
  • Seite 314 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 08/2010 by ULTRADENT Diese Montageanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. M_U1301, U1307, U1260, U3000_V2.01_36264_D.pdf...
  • Seite 315 Inhaltsverzeichnis Anschlußbedingungen .............1 Anschlußbedingung an externe Sauganlagen ......1 Unterdruck ..............1 Saugleistung (Durchflußmenge) ........1 Anschlußbedingung an bauseitige Wasserversorgung ..2 Montage ................3 Lieferumfang ...............3 Wichtige Hinweise ...............3 Montage Motorstuhl GL2020/UD2010 ........4 Montage der Stuhlspeifontäne..........4 Montage Zahnarztgerät U1301, U1307, U1260....5 Montage Zahnarztgerät U3000..........5 Fahrbares Gerät .............5 Gerät mit bodenmontiertem Schwenkarm ......5 Montage Anschlußkasteneinbauteile...
  • Seite 316 Kanaleinstellung bei funkgesteuerten Fußanlassern F9..20 Kanaleinstellung des ersten Arbeitsplatzes....20 Kanaleinstellung für die weiteren Arbeitsplätze..... 21 Entlüften der Trennstrecke..........22 Abschließende Montage am Motorstuhl GL2020 ....23 Abschließende Montage Anschlußkasten Typ 08 ....24 Funktionstest..............25 Sicherheitstechnische Kontrollen ........25 Erstsanierung der Wasserwege (Entkeimung) ....
  • Seite 317: Anschlußbedingungen

    Anschlußbedingungen Anschlußbedingung an externe Sauganlagen Achtung! ULTRADENT-Geräte dürfen nicht an Hochvakuum- Sauganlagen angeschlossen werden! Beachten Sie unbedingt die folgenden, notwendigen Bedingungen beim Anschluß von ULTRADENT-Geräten an externe Sauganlagen: Unterdruck (Staudruck/Ansaugleitung geschlossen) Sollwert [mbar] [mm WS] Unterdruck an Saugleitung 1600 Geräteeingang/Bodenan- schluß, statisch...
  • Seite 318: Anschlußbedingung An Bauseitige Wasserversorgung

    Anschlußbedingung an bauseitige Wasserversorgung Achtung! ULTRADENT-Dentalgeräte dürfen nur an eine bakteriologisch einwandfreie Wasserversorgung (Trinkwasserqualität) angeschlossen werden! Für den problemlosen Betrieb der ULTRADENT-Geräte werden folgende Werte empfohlen: Wasserhärte 8,4 – 12°dH Einstellwert für Aufbereitungsanlagen 10°dH Bei Wasserhärten von über 15°dH wird eine Enthärtung empfohlen! Bei Härten unter 8°dH wird eine Anhebung des...
  • Seite 319: Lieferumfang

    Wichtige Hinweise Bei den Geräten handelt es sich um fest angeschlossene Geräte, welche nur an dem zugehörigen Versorgungsteil (ULTRADENT-Anschlußkasten extern oder stuhlintegriert) angeschlossen werden dürfen. Achtung! Ein fester Anschluß an Versorgungsteilen anderer Geräte oder Arbeitsplätze ist nicht zulässig! Vorsicht! Der Anschluß...
  • Seite 320: Montage Motorstuhl Gl2020/Ud2010

    Montage Montage Motorstuhl GL2020/UD2010 • Stellen Sie den Motorstuhl an der dafür vorgesehenen Stelle im Raum entsprechend der jeweiligen Montage- anweisung auf. Vorsicht! Schrauben Sie den Motorstuhl unbedingt vor der Mon- tage des Arztelements und der Speifontäne am Boden fest (Kippgefahr)! •...
  • Seite 321: Montage Zahnarztgerät U1301, U1307, U1260

    Montage Montage Zahnarztgerät U1301, U1307, U1260 Gehen Sie bei der Montage des Zahnarztgeräts wie folgt vor: ➀ • ➂ Ziehen Sie die Abdeckplatte (Abb. 2) vorsichtig nach hin- ten vom Anbauträger ab und belassen Sie die bereits ➃ ➁ gesteckten Kabel auf der Platine in der Deckelinnenseite.
  • Seite 322: Montage Anschlußkasteneinbauteile Typ 2020

    Montage Montage Anschlußkasteneinbauteile Typ 2020 Die Anschlußkasteneinbauteile Typ 2020 sind nur für die ULTRADENT-Motorstühle Typ GL2020 vorgesehen. ➀ ➀ Sie werden unter der Motorhaube (Abb. 5) montiert. • Entfernen Sie die Motorhaube entsprechend den Anweisungen in der Wartungsanweisung GL2020. •...
  • Seite 323: Montage Universal-Anschlußkasten Typ 08

    Montage Montage Universal-Anschlußkasten Typ 08 • Montieren Sie den separaten Anschlußkasten (Abb. 6) an der dafür vorgesehenen Stelle im Raum – normalerweise am Fußende des Motorstuhls. • Schließen Sie das Versorgungsteil bauseitig an. Vorsicht! Der Anschluß der Medien sowie der Stromversor- gung darf nur von autorisierter, fachkundiger Stelle durchgeführt werden! Abb.
  • Seite 324: Ausrichten Der Gerätesäule U1301, U1307, U1260

    Montage Ausrichten der Gerätesäule ➂ U1301, U1307, U1260 ➀ ➃ Bei den Patientenstühlen GL2020 ist der dazu notwendige ➀ Anbauträger Typ 2050 (Abb. 7) bereits am Stuhl montiert. ➁ Falls notwendig, kann dieser Anbauträger nachträglich noch ausgerichtet werden: Ausrichten in der Längsachse •...
  • Seite 325: Ausrichten Und Justieren Des Schwenkarms

    • Drehen Sie die Einstellscheibe mehr oder weniger, bis die gewünschte Leichtgängigkeit des Traytisches erreicht ist. Falls das hierzu notwendige Spezialwerkzeug nicht zur Verfügung steht, kann es von ULTRADENT angefordert werden. • Sichern Sie nach der Einstellung die Einstellscheibe mit ➀...
  • Seite 326: Einstellung Der Drehbewegung Zwischen Querarm Und Federarm

    Montage Einstellung der Drehbewegung zwischen Querarm und ➀ Federarm Die Drehbewegung zwischen den beiden Armen kann durch ➀ Verdrehen der Einstellscheibe (Abb. 10) mehr oder weni- ger stark gebremst werden. Die mit vier Bohrungen versehene Einstellscheibe befindet sich unten am starren Arm. •...
  • Seite 327: Einstellung Der Federkraft

    Montage Einstellung der Federkraft Die Einstellung der Federkraft erfolgt erfolgt durch das Ver- ➁ stellen und anschließendes Sichern der Muttern (Abb. 11). • Ziehen Sie den Deckel oben am Gelenk nach oben ab. ➁ • Stellen Sie durch Drehen der Muttern (Abb.
  • Seite 328: Montage Des Flachbildschirms Auf Der Gerätesäule

    Montage Montage des Flachbildschirms auf der Gerätesäule ➅ ➃ ➂ Der Querarm mit Halterung (Abb. 14) zur Aufnahme des ➄ Flachbildschirms ist bereits (vom Werk aus) auf der Geräte- säule montiert. ➆ • ➇ Montieren Sie den Flachbildschirm an dieser Halterung, wie in der separaten Montageanweisung „...
  • Seite 329: Montage Der Lampensäule (Ohne Flachbildschirm)

    Montage Montage der Lampensäule ➁ (ohne Flachbildschirm) ➀ ➀ • Entfernen Sie den Deckel (Abb. 15) vom Querarm des ➂ Geräts. ➁ ➃ • Führen Sie das aus der Lampensäule kommende Kabel von oben in die Gerätesäule ein. ➂ • Stecken Sie den Gewindezapfen von oben in den ➄...
  • Seite 330: Elektrischer Anschluß Der Geräteleuchten

    Montage Elektrischer Anschluß der Geräteleuchten ➂ • Schrauben Sie den hinteren (Abb. 17) der beiden Deckel unten am Träger ab und stecken Sie das Lampen- kabel an der orangen Buchse des im Träger verlegten Kabels an. Vorsicht! Bei der Leuchte U2000 (mit integriertem Trans- formator) muss neben den beiden 230V-Kabeln unbedingt das Erdungskabel angeschlossen ➀...
  • Seite 331: Anschluß Des Versorgungsschlauchs Am Versorgungsteil

    Montage Anschluß des Versorgungsschlauchs am Versorgungsteil ➅ ➀ ➅ Der Versorgungsschlauch (Abb. 18) tritt unten am Fahrfuß des U3000 Geräts bzw. am Fußende im Motorstuhl aus (U1301, U1307, U1260, U3000 mit Schwenkarm). • Schließen Sie den Versorgungsschlauch - wie nachfol- gend beschrieben - am Versorgungsteil an (Medienan- schlüsse und elektrische Anschlüsse).
  • Seite 332: Anschluß Am Anschlußkasten Typ 08

    Montage Anschluß am Anschlußkasten Typ 08 • Nehmen Sie die Abdeckung des Versorgungsteils ab. ➅ ➀ ➅ • Führen Sie den Versorgungsschlauch (Abb. 19) in die dafür vorgesehene Öffnung seitlich am Anschlußka- stens ein (bei fahrbarem U3000 an der Stirnseite). •...
  • Seite 333: Anschluß Am Versorgungsteil Gl2020

    Montage Anschluß am Versorgungsteil GL2020 • Nehmen Sie die Abdeckung des Versorgungsteils ab. • Führen Sie den Versorgungsschlauch in die dafür vorge- ➁ sehene Öffnung an der Stirnseite des Versorgungsteils ein (nur notwendig bei fahrbarem U3000-Gerät). • Sichern Sie den Versorgungsschlauch mit der mitge- ➀...
  • Seite 334: Anschluß Des Externen Fußanlassers

    Montage Anschluß des externen Fußanlassers Anschluß an GL2020-Versorgungsteil • Führen Sie das Fußanlasserkabel seitlich am Kopfende in die Bodenplatte ein. • Befestigen Sie das Kabel auf der Grundplatte mit Hilfe der ➁ dort vorhandenen Zugentlastungsklemme (Abb. 22). • Stecken Sie den Kabelstecker an der Steckerleiste an ➀...
  • Seite 335: Anschluß Des Multimedia-Kabelbaums Am Gl2020- Und Typ 08-Versorgungsteil

    Montage Anschluß des Multimedia-Kabelbaums am GL2020- und Typ 08-Versorgungsteil Bei Versionen mit eingebauten Multimedia-Einrichtungen befindet sich im Versorgungsschlauch ein zusätzlicher Kabelbaum mit den elektrischen Zuleitungen für den Flach- bildschirm und/oder die Intraorale Kamera. Dieser Kabel- ➀ baum muß an der Multimedia-Anschlußbox (Abb.
  • Seite 336: Kanaleinstellung Bei Funkgesteuerten Fußanlassern F9

    Montage Kanaleinstellung bei funkgesteuerten Fußanlassern F9 Vorsicht! Überprüfen Sie unbedingt ob sich in Reichweite des Fußanlassers (ca. 50 m), eventuell in anderen Pra- xen, Arbeitsplätze mit F9-Anlassern befinden. Wenn ➀ ja muß festgestellt werden welche der Kanäle 0-7 (Abb. 24) dort in Betrieb sind. Diese Kanäle dürfen in der neuen Praxis unter keinen Umständen aktiviert werden, da dies zu gefährlichen Fehlfunktionen füh- ren würde.
  • Seite 337: Kanaleinstellung Für Die Weiteren Arbeitsplätze

    Montage • Nehmen Sie dann umgehend einen beliebigen Bohrantrieb aus dem Ablageköcher des Geräts und starten Sie den ➀ Bohrantrieb durch Drücken der Taste (Abb. 27). ➁ ➃ ➀ ➂ Wichtig, drücken Sie die Taste (Abb. 27) ca. 2 sek bis zum Anschlag durch.
  • Seite 338: Entlüften Der Trennstrecke

    Montage Entlüften der Trennstrecke ➁ Nach der Neuinstallation oder nach einem Pumpentausch und vor der Inbetriebnahme des Geräts ist es notwendig die Druckausgleichs- Trennstrecke im Versorgungsteil zu entlüften. behälter Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor: ➀ • Schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter am Ver- sorgungsteil ab.
  • Seite 339: Abschließende Montage Am Motorstuhl Gl2020

    Montage Abschließende Montage am Motorstuhl GL2020 Nachdem alle Ver- und Entsorgungsleitungen angeschlossen sind, ist der Stuhl fertig montiert. • Decken Sie das Versorgungsteil mit der Abdeckhaube ➂ (Abb. 32) ab. Achten Sie beim Aufsetzen der Abdeckhaube darauf, daß die vier Sicherungsstifte der Abdeckhaube in die Halte- ➀...
  • Seite 340: Abschließende Montage Anschlußkasten Typ 08

    Montage Abschließende Montage Anschlußkasten ➀ Typ 08 ➀ • Setzen Sie die Abdeckhaube (Abb. 35) auf den Anschlußkasten auf. • Gehen Sie dann weiter sinngemäß wie vorhergehend unter „ Abschließende Montage am Motorstuhl GL2020“ beschrieben vor. Abb. 35 M_U1301, U1307, U1260, U3000_V2.01_36264_D.pdf...
  • Seite 341: Funktionstest

    Montage Funktionstest • Führen Sie anschließend einen Funktionstest des gesam- ten Arbeitsplatzes anhand der zugehörigen Gebrauchs- anweisung durch. • Dokumentieren Sie den Funktionstest auf dem beiliegen- den Übergabeprotokoll. Sicherheitstechnische Kontrollen • Die vorgeschriebenen sicherheitstechnischen Kontrollen sind gewissenhaft durchzuführen und zu dokumentieren. M_U1301, U1307, U1260, U3000_V2.01_36264_D.pdf...
  • Seite 342: Erstsanierung Der Wasserwege (Entkeimung)

    Montage Erstsanierung der Wasserwege (Entkeimung) Mit der Intensiventkeimungseinrichtung kann das wasser- durchströmte System der Einheit keimfrei gemacht werden. Vor der Inbetriebnahme müssen, zur Vermeidung von Keimen, die Wasserwege entkeimt werden. Gehen Sie hierzu wie in der Gebrauchsanweisung beschrie- ben vor. Achtung! Gehen Sie zur Entkeimung unbedingt in der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge vor!
  • Seite 343 T10A 8,5V~ Netz Kabel 7 24V~ 16V~ Potentialausgleich (PE) Kabel 2 od. 6 Kabel 2 SVB-2.4 Kabel 3 Kabel 4 Kabel 8 Kabel 9 Kabel 7 Netzsch. potentialfrei SVB-2 BUS Stuhl-FB Wasser- einlass Wasser- Sensoren Hauptmagnetventile ULTRADENT Wasserversorgung nach DVGW...
  • Seite 346 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...
  • Seite 347 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE PATIENTENSTUHL GL2020S Montageanweisung und Technische Dokumentation M_GL2020S_V5.00_363680_D.pdf Best.-Nr.: 363680...
  • Seite 349 Vorwort Die Montageanleitung und technische Dokumentation enthält Anweisungen und Informationen, die der Service-Ingenieur bzw. Techniker zur Montage und zum Service des Geräts benötigt. Diese Dokumentation ist nicht für den Anwender oder für das Bedienungspersonal bestimmt! Kennzeichnung von Warn- und Gefahrenhinweisen Wichtige Angaben, die die Sicherheit von Personen und des Geräts betreffen, sind in dieser Anweisung mit folgenden Benennungen und Zeichen hervorgehoben:...
  • Seite 350 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 11/2011 by ULTRADENT Diese Montageanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. M_GL2020S_V5.00_363680_D.pdf...
  • Seite 351 Inhaltsverzeichnis Montage ................1 Auspacken und Transport ...........1 Lieferumfang ..............2 Grundmontage ..............3 Aufstellung des Stuhls an der im Raum vorgesehenen Position ...........3 Anschluß des Stuhls am Versorgungsteil ohne Stuhlspeifontäne bzw. Zahnarztgerät ......5 Anschluß des Stuhls am Versorgungsteil mit Stuhlspeifontäne bzw. Zahnarztgerät ......6 Anschluß...
  • Seite 352 Inhaltsverzeichnis M_GL2020S_V5.00_363680_D.pdf...
  • Seite 353: Auspacken Und Transport

    ➀ stuhlintegrierten Versorgungsteil (Abb. 4) entsprechend dem beigefügten „ Versorgungsplatte-Anschlußplan“ ange- schlossen werden. Bei Stühlen, an denen ULTRADENT-Speifontänen und/oder Zahnarztgeräte montiert werden sollen, sind diese entweder bereits am Stuhl montiert oder es ist der dazu notwendige ➀ Anbauträger (Abb. 2) bereits am Stuhl montiert. Die für diese Geräte im Anbauträger und Motorstuhl notwendigen...
  • Seite 354: Lieferumfang

    Zum Lieferumfang gehören zwei Kisten mit folgendem Inhalt: In der größeren der beiden Kisten befindet sich der vormon- tierte Motorstuhl einschließlich des Anbauträgers bei den Stühlen, die mit ULTRADENT-Speifontänen und/oder Zahn- arztgeräten ausgestattet werden bzw. einschließlich der bereits montierten Speifontänen und/oder Zahnarztgeräte.
  • Seite 355: Grundmontage

    Verschieben Sie gegebenenfalls den Motorstuhl etwas, bis die richtige Position erreicht ist. • Entfernen Sie anschließend das Versorgungsteil wieder. Fall der Motorstuhl mit einem ULTRADENT-Behandlungsge- rät (Stuhlspeifontäne, Zahnarztgerät) bestückt wird, montie- ren Sie den Fußanlasser am Kopfende der Grundplatte. •...
  • Seite 356 Montage • Bohren Sie die beiden Löcher, die zur Stuhlbefestigung dienen, in den Boden und verdübeln Sie die Löcher (die Dübel liegen der Lieferung bei). Die entsprechenden beiden Bohrungen befinden sich ➀ links und rechts in der Grundplatte (Abb. 7). •...
  • Seite 357: Anschluß Des Stuhls Am Versorgungsteil Ohne Stuhlspeifontäne Bzw. Zahnarztgerät

    Montage Anschluß des Stuhls am Versorgungsteil ohne Stuhlspeifontäne bzw. Zahnarztgerät Beim Anschluß ohne Speifontäne bzw. Zahnarztgerät sind auf dem Versorgungsteil nur die elektrischen Anschlüsse vor- handen. ➀ • Verbinden Sie das aus dem Motorstuhl kommende Netz- ➀ kabel (Abb. 10 und Abb. 11) über die Anschlußklem- ➃...
  • Seite 358: Anschluß Des Stuhls Am Versorgungsteil Mit Stuhlspeifontäne Bzw. Zahnarztgerät

    ➂ ➁ (Abb. 12) an der Platine „ Stuhl-FB“ (Abb. 13) entsprechend dem „ Versorgungsplatte-Anschlußplan“ an. Dies ist nur notwendig in Verbindung mit ULTRADENT-Speifontänen und Zahnarztgeräten die ➃ mit einem „ Touch Screen Display“ ausgestattet sind. ➂ ➁ • Schließen Sie - falls vorhanden - die zwei „ Lüfterkabel 16 ➃...
  • Seite 359: Anschluß Des Versorgungsteils An Die Stuhlspeifontäne Bzw. Das Zahnarztgerät

    Montage Anschluß des Versorgungsteils an die Stuhl- speifontäne bzw. das Zahnarztgerät Zum Anschluß einer Speifontäne bzw. eines Zahnarztgeräts sind auf dem Versorgungsteil (Abb. 13) die zum Betrieb die- ser Geräte notwendigen Versorgungsteile bereits fertig mon- tiert vorhanden. Dies sind im wesentlichen: •...
  • Seite 360: A) Geräteseitiger Anschluß Des Versorgungsteils

    Montage A) Geräteseitiger Anschluß des Versorgungsteils ➀ Die Ver- und Entsorgungsleitungen für die Speifontäne und/ oder das Zahnarztgerät treten unten am Fußende aus dem Motorstuhl aus. Eine Ausnahme bilden die fahrbaren bzw. bodenmontierten Zahnarztgeräte U3000, U5000. Achtung! Bei separaten, fahrbaren Zahnarztgeräten muß der Versorgungsschlauch stirnseitig an der Versorgungs- platte unbedingt zugentlastet montiert werden! ➀...
  • Seite 361: Medienanschlüsse

    Montage Medienanschlüsse: • Schließen Sie die aus dem Versorgungsschlauch der Speifontäne und/oder des Zahnarztgeräts kommenden Medienleitungen, wie in der jeweiligen Montageanlei- tung beschrieben, am Versorgungsteil an. Elektrische Anschlüsse: • Schließen Sie die aus dem Versorgungsschlauch der Speifontäne und/oder des Zahnarztgerätes kommenden elektrischen Leitungen, wie in der jeweiligen Montage- anleitung beschrieben, am Versorgungsteil an.
  • Seite 362: Montage Der Stuhlspeifontäne Und/Oder Des Zahnarztgeräts Am Anbauträger

    Montage Montage der Stuhlspeifontäne und/oder des Zahnarztgeräts am Anbauträger Bei den Patientenstühlen, an denen ULTRADENT-Speifontä- nen und/oder Zahnarztgeräte montiert werden sollen, sind diese entweder bereits am Stuhl montiert oder es ist der dazu notwendige Anbauträger bereits am Stuhl montiert. Falls diese Geräte noch nicht am Anbauträger montiert sind, führen Sie die Montage, wie in der jeweiligen, zugehöri-...
  • Seite 363: Abschließende Montage Versorgungsteil Gl2020

    Montage Abschließende Montage Versorgungsteil GL2020 • Decken Sie das Versorgungsteil mit der Abdeckhaube ➂ (Abb. 17) ab. Achten Sie beim Aufsetzen der Abdeckhaube darauf, daß die vier Sicherungsschrauben der Abdeckhaube in die ➀ Halterungen (Abb. 18 und Abb. 19) eindringen! Die vier Halterungen für die Sicherungsschrauben befin- den sich seitlich und vorne auf der Versorgungsplatte ➀...
  • Seite 364: Grundeinstellung Der Elektronik Am Motorstuhl

    Montage Grundeinstellung der Elektronik am Motorstuhl • Bitte sofort nach Anschluß an das Stromnetz durchfüh- ren. • Der Motorstuhl wird mit werkseitig kalibrierter Elektronik ausgeliefert. Sollte der Motorstuhl beim Einschalten ca. 4 sek. lang piepsen ist die aktuell gespeicherte Kali- brierung nicht plausibel (Programmfehler).
  • Seite 365: Funktionstest

    Montage Funktionstest • Führen Sie anschließend einen Funktionstest des gesam- ten Arbeitsplatzes anhand der zugehörigen Gebrauchs- anweisung durch. • Dokumentieren Sie den Funktionstest auf dem beiliegen- den Übergabeprotokoll. Sicherheitstechnische Kontrollen • Die vorgeschriebenen sicherheitstechnischen Kontrollen sind gewissenhaft durchzuführen und zu dokumentieren. M_GL2020S_V5.00_363680_D.pdf...
  • Seite 366 Montage M_GL2020S_V5.00_363680_D.pdf...
  • Seite 368 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...

Diese Anleitung auch für:

U1301 r

Inhaltsverzeichnis