Ein dualhärtendes Produkt verwenden. • Wenn Sie VALO GRAND Corded in nächster Nähe der Gingiva anwenden, bestrahlen Sie das Gewebe NICHT länger als 20 Sekunden. Wenn eine 40-Sekunden Aushärtung ansteht, pausieren Sie 10 Sekunden lang zwischen zwei 20-Sekunden Aushärtungen. Wenn eine längere Aushärtung erforderlich ist, sollten Sie die Verwendung eines dualhärtenden Produktes erwägen.
Seite 12
4 - Vor der Verwendung eine Hygieneschutzhülle über die stabförmige VALO GRAND Corded-Leuchte ziehen. 5 - Wählen Sie den gewünschten Modus. VALO GRAND Corded hat 3 Modi: Standard Power, High Power Plus und Xtra Power. Jeder Modus wird durch die Modus-/Status-Leuchten angezeigt (grün = Standard Power, orange = High Power Plus, blinkendes orange = Xtra Power). Um den Modus zu wechseln, drücken Sie 2 Sekunden lang auf die Zeit-/Modus-Taste und lassen los.
Seite 13
ANWENDUNG: Aushärten von Restaurationsmaterialien mit Fotoinitiatoren. ZEITINTERVALLE: 5, 10, 15, 20 Sekunden. • Die VALO GRAND Corded geht automatisch in diesen Modus, wenn das Gerät ERSTMALIG eingeschaltet wird. Die grüne Status-Leuchte brennt, und die grünen Timing-Leuchten brennen konstant. • Zum Ändern der Zeitintervalle kurz auf die Zeit-/Modustaste drücken.
Auslastungsgrad: Der VALO GRAND Corded ist für kurzfristigen Betrieb ausgelegt. Bei maximaler Umgebungstemperatur (32 ° C) 1 Minute EIN im fortlaufenden Zyklus, 30 Minuten AUS (Abkühlzeit). Anleitung für den zusätzlichen Halter 1- Der Halter sollte auf einer flachen, ölfreien Oberfläche angebracht werden.
Hinweise zu Problemlösungen Wenn durch die unten vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht behoben werden kann, rufen Sie bitte Ultradent unter der Nummer 800.552.5512 an. Außerhalb der Vereinigten Staaten rufen Sie Ihren Ultradent-Verkäufer oder Dental-Händler an. Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Ultradent stellt Service-Personal mit entsprechenden Unterlagen zur Durchführung von Reparaturen zur Verfügung.
Seite 16
Garantie ungültig. Die VALO GRAND Corded Garantie deckt keine Beschädigungen ab, die durch den Kunden hervorgerufen wurden. Falls beispielsweise eine VALO GRAND Corded falsch verwendet oder fallen gelassen wird und die Linse zerbricht, ist der Kunde dafür verantwortlich, für die notwendige Reparatur aufzukommen.
Seite 131
EN - Warning to read and following instructions and pay attention to specific warnings and cautions related to the use of a curing light. / DE - Warnung zum Lesen und Befolgen der Anweisungen: Achten Sie auf spezifische Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen im Zusammenhang mit der Verwendung des Aushärtungslichtes.
Seite 132
13485 Praktiken. / FR - Fabriqué par Ultradent conformément aux bonnes pratiques GMP et ISO 13485. / NL - Door Ultradent geproduceerd overeenkomstig GMP en ISO 13485. / IT - Prodotto da Ultradent secondo le pratiche GMP e ISO 13485. / ES - Fabricada por Ultradent de acuerdo con las prácticas GMP e ISO 13485.
Seite 133
EN- Do not re-use to avoid cross contamination / DE- Um Kreuzkontaminierung zu vermeiden, nicht erneut benutzen / FR- Ne pas réutiliser pour éviter la contamination croisée / NL- Niet opnieuw gebruiken om kruisbesmetting te voorkomen / IT- Non riutilizzare per evitare la contaminazione crociata / ES- No reutilice para evitar la contaminación cruzada / PT- Não reutilize para evitar a contaminação cruzada.
Seite 134
EN - Manufacturer - Manufacturing address. / DE -Hersteller - Herstellungsadresse. / FR - Fabricant - Adresse de fabrication. / NL - Fabrikant - Productieafdres 505 W. Ultradent / IT - Fabbricante - Indirizzo di fabbricazione. / ES - Fabricante - Dirección de fabricación. / PT - Fabricante - Endereço de fabricação. / SV - Tillverkare –...
Seite 135
EN - UL Mark. This device complies with UL safety requirements for Canada and the United States. Medical equipment with respect to electrical shock, fire, and mechanical hazards only in accordance with UL60601-1. / DE - UL Markierung Dieses Gerät entspricht den UL-Sicherheitsanforderungen für Kanada und den Vereinigten Staaten.