Seite 1
DOLMETSCHERSYSTEM FÜR SIMULT NÜBERSETZUNGEN SIMULT NEOUS INTERPRET TION SYSTEM BEDIENUNGS NLEITUNG OPER TING INSTRUCTIONS...
Seite 2
Informationen steht Ihnen Ihr beyerdynamic-Händler oder beyerdynamic GmbH & Co. KG zur Verfügung. beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler sowie für beiläufige oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Darstellung oder Verwendung dieser Dokumentation und der darin beschriebenen...
• Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie daher nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Anschlusskabel. Verwenden Sie selbstkonfektionierte Kabel, erlischt Ihr Garantieanspruch. • Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichend gesichert ist und niemand durch ein eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt werden kann.
Aufstellung Aufstellung Das Dolmetschersystem SIS ist zur Aufstellung auf einen Tisch vorgesehen. Bei der Aufstellung müssen Sie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 beachten. Insbesondere und darüber hinaus • darf die Umgebungstemperatur am Aufstellungsort 40°C nicht überschreiten. • darf der Aufstellungsort keiner übermäßigen Staub- und Feuchtigkeitsentwicklung ausgesetzt sein.
DT 394.SIS. Das Dolmetscherpult SIS 1202 dient dem Dolmetscher in der Kabine zur Wahl der Kanäle, in die er spricht und welche er hören möchte. Er trägt die Hörsprech-Kombination DT 394.SIS oder arbeitet mit einem Tischmikrofon und einem Kopfhörer. Das Dolmetscherpult ist über ein spezielles Kabelsystem an die Steuerzentrale angeschlossen.
Seite 7
Dolmetscherpult SIS 1202 Talk = Sprechtaste LED grün = Mikrofon ein LED rot = Kanal wird bereits besprochen LED aus = Mikrofon aus On Air LED leuchtet, wenn das Mikrofon eingeschaltet ist Mute = Räuspertaste zum Stummschalten des Mikrofons (bei Bedarf gedrückt halten; nicht drehen)
Seite 8
Dolmetscherpult SIS 1202 Rechte Sprechstellenseite Kartenleser Netzwerkausgang (Anschluss zum nächsten Dolmetscherpult) Netzwerkeingang (Anschluss von der Steuerzentrale oder des vorhergehenden Dolmetscherpultes) Mikrofoneingang mit 12 V Phantomspeisung zum Anschluss eines Mikrofons Kopfhöreranschluss 6,35 mm Klinke Kopfhöreranschluss 3,5 mm Klinke, kann auch zum Anschluss eines Kassettenrekorders o.ä. dienen...
• Ein belegter Kanal wird im Display mit Großbuchstaben dargestellt; d.h. die jeweilige Sprache wird gerade gesprochen. • Ein freier Kanal wird im Display mit Kleinbuchstaben dargestellt; d.h. die jeweilige Sprache wird im Moment nicht gesprochen. • Nicht besprochene Kanäle werden von der SIS Steuerzentrale automatisch mit dem Signal der Originalsprache (Floor) belegt.
Dolmetscherpult SIS 1202 Hören der Originalsprache • Wenn der Dolmetscher aus der Originalsprache dolmetscht, muss die Taste „Original“ gedrückt werden, damit er die Originalsprache über Kopfhörer hört. • Die grüne LED der Taste „Original“ leuchtet. Hören der Relaissprache Wenn der Dolmetscher aus einer Relaissprache dolmetscht, muss diese zuvor wie unter „Einstellen der...
• Durch nochmaliges Drücken der Taste „Service“ wird der Ruf gelöscht, die LED der Taste „Service“ erlischt und die Meldung an der SIS Steuerzentrale ver- schwindet. • Wenn der Techniker den Ruf über die SIS Steuerzentrale EarPatron EarPatron empfangen und bestätigt hat, leuchtet die LED der Taste „Service“...
Einschubmodule mit jeweils 4 weiteren Ausgangskanälen ist eine Erweiterung auf 8 oder 12 Fremdkanäle möglich. Angeschlossen werden die Dolmetscherpulte mit handelsüblichen Standard-Netzwerkkabeln (CAT.5 - FTP oder S/FTP, kein UTP) oder speziel- len trittfesten Kabeln von beyerdynamic. Die Konfiguration des SIS Systems erfolgt über ein integriertes 5,5" Touch-Panel. 3.3.1 Anschlüsse, Bedien- und Kontrollelemente Steuerzentrale Vorderseite Lautstärkeregler für Kopfhöreranschluss...
Seite 13
Eingang, sym. 3-pol. XLR, für Original-Signal (wenn kein Konferenzsystem am Eingang angeschlossen ist) Ausgang zum Durchschleifen des Original-Signals, wenn z.B. mehrere SIS-Steuerzentralen miteinander verbunden werden. Umschalter dient zum Umschalten zwischen Eingang Pegelschalter zum Umschalten der Empfindlichkeit zwischen +6 dB und -10 dB Ground-Lift-Schalter Eingang für externe Relais-Sprache...
Inbetriebnahme Aufbau des Systems und Inbetriebnahme In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie das Dolmetschersystem SIS aufbauen und in Betrieb nehmen. Steuerzentrale vorbereiten • Schließen Sie das Netzkabel an der Anschlussbuchse und am Stromnetz (100 - 240 V, 50 - 60 Hz) an.
Seite 15
Inbetriebnahme • Schließen Sie das Audiosignal der Originalsprache an die Steuerzentrale • Wenn ein Konferenzsystem von beyerdynamic verwendet wird, z.B. MCW-D, schließen Sie die Steuerzentrale MCW-D mit den Kabeln CA 3125 (2 Stück) an den Ein- und Ausgang Steuerzentrale SIS an.
Benötigtes Zubehör: 1 x MCW-D 200 Steuerzentrale 2 x CA 3125 Kabel zum Anschluss der MCW-D 200 Steuerzentrale an die SIS 122 Steuerzentrale 1 x MCW-D 2073 Präsidentensprechstelle mit Display und Kopfhörer zum Abhören der Fremdsprachen mehrere MCW-D 2071 Delegiertensprechstellen mit Display und Kopfhörer zum Abhören der Fremdsprachen...
Seite 17
Pultes usw. Zum Anschluss des ersten Pultes an die SIS Steuerzentrale verwenden Sie z.B. das Kabel CA 3110 (10 Meter lang). Für die Verbindung der Pulte untereinander ver- wenden Sie z.B. das Kabel CA 3105 (5 Meter lang). An die Dolmetscherpulte können Sie z.B. das Headset DT 394.SIS anschließen.
Technikers (2 + 1) Benötigtes Zubehör: 1 x MCW-D 200 Steuerzentrale 2 x CA 3125 Kabel zum Anschluss der MCW-D 200 Steuerzentrale an die SIS 121 Steuerzentrale 1 x Lautsprecher 1 x MCW-D 2073 Präsidentensprechstelle mit Display und Kopfhörer zum Abhören der Fremdsprachen mehrere MCW-D 2071 Delegiertensprechstellen mit Display und Kopfhörer zum Abhören der Fremdsprachen...
Seite 19
Pultes usw. Zum Anschluss des ersten Pultes an die SIS Steuerzentrale verwenden Sie z.B. das Kabel CA 3110 (10 Meter lang). Für die Verbindung der Pulte untereinander ver- wenden Sie z.B. das Kabel CA 3105 (5 Meter lang). An die Dolmetscherpulte können Sie z.B. das Headset DT 394.SIS anschließen.
Inbetriebnahme Anwendung SIS Dolmetschersystem, drahtloses Tourguide-System Synexis und Mikrofon (3 + 1) Benötigtes Zubehör: 1 x Mikrofon (bei Kondensatormikrofonen Vorverstärker oder Mischpult mit Phantomspeisung erforderlich) 1 x Mikrofonkabel 1 x SIS 121 Steuerzentrale 2 x SIS 1202 Dolmetscherpult 1 x CA 3110 CAT.5 Kabel, 10 Meter 1 x CA 3105 CAT.5 Kabel, 5 Meter...
Seite 21
Pultes usw. Zum Anschluss des ersten Pultes an die SIS Steuerzentrale verwenden Sie z.B. das Kabel CA 3110 (10 Meter lang). Für die Verbindung der Pulte untereinander ver- wenden Sie z.B. das Kabel CA 3105 (5 Meter lang). An die Dolmetscherpulte können Sie z.B. das Headset DT 394.SIS anschließen.
Pultes usw. Zum Anschluss des ersten Pultes an die SIS Steuerzentrale verwenden Sie z.B. das Kabel CA 3110 (10 Meter lang). Für die Verbindung der Pulte untereinander verwenden Sie das z.B. Kabel CA 3105 (5 Meter lang). An die Dolmetscherpulte können Sie z.B. das Headset DT 394.SIS anschließen.
Konfiguration SIS System Das SIS System wird über ein integriertes Touch-Screen Display an der SIS Steuerzentrale konfiguriert. Alle Einstellungen, die Sie hier vor- nehmen, werden auf die Dolmetscherpulte übertragen. Nach dem Einschalten der SIS Steuerzentrale leuchtet zuerst die grüne Power-LED.
• Wenn Sie in das Menü für die Sprachauswahl auf die Taste „next“ gedrückt haben, erscheint das Menü für die Eingabe der Kenndaten der an die Dolmetscherpulte angeschlossenen Headsets. • Standardmäßig sind hier die Kenndaten für das Headset DT 394.SIS hinterlegt. • Werden andere Headsets verwendet, können Sie für jede Seite (rechts und links) der einzelnen Dolmetscherpulte das jeweilige Headset eingeben.
Seite 25
Konfiguration SIS System • Für verschiedene Headsets sind alle Eingaben wie Impedanz (Ohm), Schalldruck (dB SPL) und Mikrofon (Kondensator, dynamisch) bereits vorgegeben. • Wählen Sie das entsprechende Headset aus der Liste aus. • Unter „Sensitivity“ können Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons zwischen -12,5 dB und +12,5 dB einstellen.
über dem jeweiligen Sprachkürzel zeigt an, dass dies die externe Relaissprache ist (in der Abb. FRE). • Unter „No. of Desks“ wird Ihnen die Anzahl der an der SIS Steuerzentrale und am Strom angeschlossenen Dolmetscherpulte angezeigt. 5.2.2 Eingabe der Sprachen •...
Fläche (Sprache) drücken, die dann rot wird. Achtung: Die O-Tonunterdrückung kann nur für den 15-pol. Sub-D Ausgang auf der Rückseite der SIS Steuerzentrale aktiviert werden. 5.2.4 Eingabe von Infozeilen • Wollen Sie eine Nachricht oder Info an ein oder an alle Dolmetscherpulte senden, drücken Sie im Hauptmenü...
Konfiguration SIS System Nachricht an alle Dolmetscherpulte senden • Bereits vorhandene Nachrichten können Sie aus dem Pull-Down-Menü auswählen, wenn Sie auf die Pfeiltaste drücken. • Neue Nachrichten können Sie erstellen, wenn Sie auf die Taste „Create New“ drücken. Ein Fenster mit einer Tastatur wird geöffnet.
Konfiguration SIS System 5.2.7 Eingabe Kenndaten Headset • Zum Anpassen der Kopfhörerlautstärke in den Dolmetscherpulten können Sie die Kenndaten des Hörers wie Impedanz (Ohm) und Schalldruckpegel (dB SPL) eingeben. • Drücken Sie im Hauptmenü auf die Taste „Headset“. • Sie können für jede Seite (rechts bzw. links) der einzelnen Dolmetscherpulte das jeweilige Headset eingeben.
Konfiguration SIS System 5.2.8 Presets • Presets sind Voreinstellungen der SIS Steuerzentrale. Standardmäßig ist ein Preset („default“) vorgegeben, welches Sie aufrufen können. • Sie können neue Presets erstellen, in welchen Sie alle vorgenommenen Sprach- und Headseteinstellungen speichern. • Drücken Sie im Hauptmenü auf die Taste „Presets“.
Konfiguration SIS System Preset löschen • Wählen Sie über das Pull-Down-Menü das Preset aus, das Sie löschen möchten und drücken Sie auf die Taste „Delete preset“. • Die Meldung „Delete file xxx?“ erscheint. Zum Löschen drücken Sie auf die Taste „Yes“.
Basis aller Berechnungen die tatsächlich auftretenden Schallpegel zu verwenden, weil elektrisch erfassbare Größen in direktem Zusammenhang zur akustischen Auswirkung stehen. In Verbindung mit dem Dolmetschersystem SIS wird der einstellbare Kopfhörerpegel bei Vollaussteuerung des Datenbus und Rechtsanschlag des Volume-Reglers auf maximal 105 dB(A) begrenzt.
Seite 37
„Tankuhr-Anzeige“ auch dann nicht zurückgehen wird, wenn die Hörlautstärke für längere Zeit auf 0 eingestellt ist. Die Aufgabe von EarPatron ist nicht, den kompletten Tagesablauf des Benutzers zu berücksichtigen, aber mit EarPatron und dem Dolmetschersystem SIS kann die Gehörbelastung in einem unbedenklichen Rahmen gehalten werden.
Seite 38
This manual does not include each possible case of installation, operation or maintenance. For more information please contact your beyer- dynamic dealer or beyerdynamic GmbH & Co. KG. beyerdynamic assumes no liability for errors in this documentation and for damages resulting from using this documentation and the pro- ducts described in it.
Seite 39
Microphone................Page Application with SIS Interpretation System and MCW-D Wireless Digital Conference System ....Page 5.
• If you connect defective or unsuitable accessories, the equipment could be damaged. Only use connection cables available from or recommended by beyerdynamic. If you use cables you have made up yourself, all claim to warranty is null and void.
Installation Installation The SIS Simultaneous Interpretation System has been developed for installation on tables. When setting up the system please follow the safety instructions mentioned in chapter 1. Furthermore, please note • the ambient temperature of the installation site must not exceed 40°C.
With the SIS 1202 interpreter station the interpreter can select the channel into which he/she wants to translate and which he/she wants to listen to. For his/her work the interpreter can use the DT 394.SIS headset or a microphone and a headphone. The interpreter station is connected to the control unit with special cables.
Seite 43
SIS 1202 Interpreter Station Talk button LED green = Microphone on LED red = Occupied channel LED off = Microphone off On Air LED will illuminate when the microphone is switched on Mute = Cough button to mute the microphone (press, do not turn)
Seite 44
SIS 1202 Interpreter Station Right Side of the Interpreter Station Card reader Network output (to connect to the next interpreter station) Network input (to connect to the control unit or the previous interpreter station) Microphone input with 12 V phantom powering to connect a microphone Headphone connection 6.35 mm jack (1/4")
(= relay language), the appropriate relay language must be set. Before you can select the language, you have to enter into the SIS control unit all languages that are spoken during the meeting. Please refer to chapter 5. Configuration of the SIS System - How to enter Languages.
SIS 1202 Interpreter Station How to listen to the Original Language • If the interpreter wants to interpret from the original language, he/she must press the “Original” button to listen to the original language via headphones. • The green LED of the “Original” button will illuminate.
SIS control unit will disappear. • If the technician at the SIS control unit has received and confirmed the message, the LED will turn green and extinguish after approx. 10 seconds.
8 or 12 foreign language channels. The interpreter stations are connected with usual standard network cables (CAT.5 - FTP or S/FTP, no UTP) or special cables. The SIS control unit is configured via an integrated 5.5" touch screen.
Seite 49
MCW-D from beyerdynamic Input, balanced, 3-pin XLR, for original signal (if there is no discussion system connected to input Output to loop through the original signal if several SIS control units are linked Changeover switch to switch over between input...
Set up How to set up the System and put it into Operation In this chapter you will learn how to set up the SIS interpretation system and how to put it into operation. How to prepare the Control Unit •...
Seite 51
Set up • Connect the audio signal of the original language to the control unit • If you use a discussion system from beyerdynamic such as MCW-D connect the MCW-D control unit to the input and output of the SIS control unit by using two CA 3125 cables.
1 x MCW-D 200 Control unit 2 x CA 3125 Cables to connect the MCW-D 200 control unit to the SIS 122 control unit 1 x MCW-D 2073 Chairman station with display and headphones to listen to the foreign languages...
Seite 53
Use e.g. the CA 3110 cable (10 metres long) to connect the first interpreter station to the SIS control unit. To connect the interpreter stations to one another use e.g. the CA 3105 cable (5 metres long). Connect the DT 394.SIS headset to the interpreter stations.
Required Components: 1 x MCW-D 200 Control unit 2 x CA 3125 Cables to connect the MCW-D 200 control unit to the SIS 121 control unit 1 x Loudspeaker 1 x MCW-D 2073 Chairman station with display and headphones to listen to the foreign languages...
Seite 55
Use e.g. the CA 3110 cable (10 metres long) to connect the first interpreter station to the SIS control unit. To connect the interpreter stations to one another use e.g. the CA 3105 cable (5 metres long). Connect the DT 394.SIS headset to the interpreter stations.
Set up Application with SIS Interpretation System, Synexis Wireless Tour Guide System and Microphone (3 + 1) Required Components: 1 x Microphone (if you use a condenser microphone, a pre-amplifier or mixing console with phantom power is needed) 1 x Microphone cable...
Seite 57
SIS control unit. As a standard one original language and a maximum of 3 foreign languages can be connected. If the SIS control unit is equipped with two other plug-in modules each with 4 connections, one original language and a maximum of 11 foreign languages can be connected.
1 x MCW-D 200 Control unit 2 x CA 3125 Cables to connect the MCW-D 200 control unit to the SIS 121 control unit 1 x MCW-D 2073 Chairman station with display and headphone to listen to the foreign languages...
Configuration SIS System The SIS system is configured via an integrated touch screen on the SIS control unit. All settings that are entered here are transmitted to the interpreter stations. After switching on the SIS control unit the green Power LED will illuminate first. It takes approx. 30 seconds until the selection screen of “Wizard”...
• Via the pull-down menu you can select how many languages will be spoken at the meeting. • With a standard SIS control unit you can select a maximum of 4 languages. If the control unit is equipped with more channel output modules, you can select a maximum of 12 languages.
Seite 61
Configuration SIS System • For different headsets some specs such as impedance (ohm), sound pressure level (dB SPL) and microphone (condenser, dynamic) had been already entered at the factory. • Select the appropriate headset from the list. • Under “Sensitivity” you can adjust the sensitivity of the microphone between -12.5 dB and +12.5 dB.
• In the main menu you cannot enter anything. It is to control the selected languages and the number of the connected interpreter stations. • With a headphone connected to the SIS control unit you can listen to the original language (Floor), another external language (Extern) and the individual foreign languages.
The floor signal suppression can only be activated for the 15-pin Sub-D output on the rear of the SIS control unit. 5.2.4 How to enter Messages • If you want to send a message to one or all interpreter stations, press the “Message”...
Configuration SIS System How to send a Message to all Interpreter Stations • Existing messages can be selected from the pull-down menu by pressing the arrow button and selecting the appropriate message. • By pressing the “Create New” button you can create new messages. A window with a keyboard will be opened.
Configuration SIS System 5.2.7 How to enter the Headset Specifications • In order to regulate the headphone volume of the interpreter stations you can enter the impedance (ohm) and sound pressure level (dB SPL) of the connected headphone. • Press the “Headset” button in the main menu.
Configuration SIS System 5.2.8 Presets • Presets are settings of the SIS control unit which have been set before. One default preset has been entered at the factory. • You can create new presets where you can save all language and headset settings you have entered.
Configuration SIS System How to delete Presets • Select the preset you want to delete from the pull-down menu and press the “Delete preset” button. • The message “Delete file ?” will be displayed. Press the “Yes” button to delete the preset.
DIN 56924 – Booths for Simultaneous Transmission IEC 2603.2 CAT 5 cable length (DAN) ....max. 70m between 2 SIS components SIS 1202 Interpreter Station Power supply voltage, external PSU.
Seite 70
Height: 132 mm (3HU) Weight (SIS 121) ......5.75 kg Operating temperature range ....+5º to +40ºC (at < 90 % humidity) Storage temperature range .
Seite 71
CA 3204 Module for Source Languages please refer to Technical Specifications for Language Outputs SIS - CA 3204 Wiring Inputs Original in ......XLR female, switchable -10 dBu (1 V ) / +6 dBu (6.5 V...
This means the “noise fuel gauge” will not reduce, even when the hearing volume has been “0” for a longer period of time. EarPatron cannot take into account the whole daily routine of the user, but with EarPatron and the SIS interpretation system the stress of the hearing...
Seite 73
Appendix Summary The EarPatron technology includes the following functions: • “Headphone Adapt” technology • Conversion of electrically measurable values in equivalent acoustic identification values • Allows the calculation of actual sound pressures and noise levels • Calibration of the system according to the used headphone •...
GmbH & Co. KG is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by beyerdynamic GmbH & Co. KG.
Type of Equipment: Simultaneous Interpretation system Model Numbers: SIS 121, SIS 122, SIS 123, SIS 1202 I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Full Name: Ulrich Roth Date: 1.
Seite 76
Phone +49 7131 617-300 • info@beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com bbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. DE-EN 12 / B SIS / 576.034 (04.19)