Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V2 Vega-C series Bedienungsanleitung
V2 Vega-C series Bedienungsanleitung

V2 Vega-C series Bedienungsanleitung

Elektromechanisches stellglied 230v/120v für schwenktüre. digitalsteuerung eingebaut
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
ATTUATORE ELETTROMECCANICO 230V/120V PER PORTE BASCULANTI.
I
CENTRALE DIGITALE INCORPORATA
230V/120V ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SLIDING DOORS.
GB
BUILT-IN DIGITAL CONTROL UNIT
MOTOR ELECTROMECANICO 230V/120V PARA PUERTAS BASCULANTES.
F
ARMOIRE DE COMMANDE DIGITALE INTEGRE
ELEKTROMECHANISCHES STELLGLIED 230V/120V FÜR SCHWENKTÜRE.
D
DIGITALSTEUERUNG EINGEBAUT
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE 230V/120V POUR PORTES
E
BASCULANTES. CUADRO DE MANIOBRAS DIGITAL INCORPORADO.
V2 ELETTRONICA SPA
Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11
fax +39 01 72 84 050
info@v2elettronica.com
www.v2home.com
Vega-C
IL n. 235-A
EDIZ. 20/11/2006
(Pr.2.0)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V2 Vega-C series

  • Seite 1 V2 ELETTRONICA SPA Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY tel. +39 01 72 81 24 11 fax +39 01 72 84 050 IL n. 235-A info@v2elettronica.com www.v2home.com EDIZ. 20/11/2006 Vega-C (Pr.2.0) ATTUATORE ELETTROMECCANICO 230V/120V PER PORTE BASCULANTI.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE INDEX AVVERTENZE IMPORTANTI ...........5 IMPORTANT REMARKS ......37 CONFORMITÁ ALLE NORMATIVE ...........5 DECLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Seite 3 ÌNDICE ADVERTENCIAS IMPORTANTES ..........69 DECLARACIONES DE CONFORMIDAD........69 DATOS TECNICOS ...............69 OPERACIONES PRELIMINARES..........70 INSTALACION..............70 REGULACION DE LOS FINALES DE CARRERA ......70 DESBLOQUEO DESDE EL INTERIOR ........70 DESBLOQUEO DESDE EL EXTERIOR ........70 DESCRIPCION DEL CUADRO ..........70 INSTALACION..............71 ALIMENTACION ..............71 LUZ DE GARAJE..............71 WARNING LIGHT ..............71 FOTOCELULAS..............71 BANDAS DE SEGURIDAD .............71...
  • Seite 4 ACCESSORI - ACCESSORIES - ÉQUIPEMENTS - ZUBEHÖRTEILE - ACCESORIOS Braccio telescopico curvo Braccio telescopico diritto con Braccio telescopico curvo con Braccio telescopico diritto bussola bussola Straight telescopic arm Curved telescopic arm Bras télescopique courbe Straight telescopic arm with a Curved telescopic arm with a Bras télescopique droit Gebogener Teleskoparm compass...
  • Seite 5 VE11 VE14 VE12 VE13 Coppia di bussole Kit di fissaggio alla Coppia di staffe guida tubo con Kit per sblocco dall'esterno con filo Couple of struttura boccola metallico compasses Frame fastening kit Couple of tube drive brackets with Outside unlock kit with wire Couple de douilles Kit fixation à...
  • Seite 6 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14...
  • Seite 7: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI CONFORMITÁ ALLE NORMATIVE Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione contatta il V2 ELETTRONICA SPA dichiara che gli attuatori della serie Servizio Clienti V2 al Numero Verde 800-134908 attivo dal VEGA-C sono conformi ai requisiti essenziali fissati dalle lunedì...
  • Seite 8: Operazioni Preliminari

    DESCRIZIONE DELLA CENTRALE VE13) sul traverso superiore della porta o a muro (fig 2). La centrale digitale PD11 è un innovativo prodotto V2, che garantisce sicurezza ed affidabilità per l'automazione di porte 4 Fissare il braccio telescopico (cod. VE1) sulla staffa di basculanti.
  • Seite 9: Alimentazione

    INSTALLAZIONE FOTOCELLULE L’installazione della centrale, dei dispositivi di sicurezza e degli La centrale PD11 fornisce un’alimentazione a 24VAC per le accessori deve essere eseguita con l’alimentazione scollegata. fotocellule. I morsetti di alimentazione sono protetti da un fusibile elettronico che interrompe la corrente in caso di sovraccarico.
  • Seite 10: Stop

    STOP Per una maggiore sicurezza è possibile installare un interruttore che quando azionato provoca il blocco immediato della porta. L’interruttore deve avere un contatto normalmente chiuso, che si apre in caso di azionamento. Se l’interruttore di stop viene azionato mentre la porta è aperta viene sempre disabilitata la funzione di richiusura automatica;...
  • Seite 11: Uso Dei Tasti Down Menu E Up Per La Programmazione

    USO DEI TASTI DOWN MENU E UP PER LA Impostazione dei menu di tempo I menu di tempo permettono di impostare la durata di una PROGRAMMAZIONE funzione. Quando si entra in un menu di tempo viene La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale visualizzato il valore attualmente impostato;...
  • Seite 12: Configurazione Veloce

    CONFIGURAZIONE VELOCE • La porta viene attivata in chiusura fino a battuta o al raggiungimento del finecorsa di chiusura. In questo paragrafo viene illustrata una procedura veloce per • Se i sensori non sono abilitati, o se si verifica che non configurare la centrale e metterla immediatamente in opera.
  • Seite 13 Tempo di chiusura In chiusura il motore viene azionato per il tempo impostato; la centrale può interrompere l’apertura prima dell’esaurimento del tempo se viene rilevato un ostacolo o se interviene il fine corsa. Per evitare che la porta non si chiuda completamente, è consigliabile impostare un tempo più...
  • Seite 14 Tempo rallentamento Se questa funzione è abilitata, negli ultimi secondi di funzionamento la centrale comanda il motore a velocità ridotta, per evitare un urto violento contro il fermo. Il massimo tempo impostabile è t.AP. ATTENZIONE: • Se NON si usa la funzione di autoapprendimento dei tempi di lavoro, è...
  • Seite 15: Luci Di Cortesia

    Chiusura dopo il transito Nel funzionamento automatico, ogni volta che interviene una fotocellula durante la pausa, il conteggio del tempo di pausa ricomincia dal valore impostato in questo menù. Analogamente, se la fotocellula interviene durante l’apertura, viene immediatamente caricato questo tempo come tempo di pausa. Questa funzione permette di avere una rapida chiusura dopo il transito attraverso la porta, per cui solitamente si utilizza un tempo inferiore a Ch.AU.
  • Seite 16: Ingresso Stop

    Test abilitato solo per le coste di sicurezza Ft.Co Test abilitato sia per le fotocellule che per le coste di sicurezza ATTENZIONE: V2 ELETTRONICA consiglia di mantenere attivo il TEST delle fotocellule al fine di garantire una maggior sicurezza del sistema.
  • Seite 17 ATTENZIONE: Questa funzione è attiva solo se i finecorsa sono abilitati e se la funzione START IN APERTURA è disabilitata. ATTENZIONE: Un uso incauto di questa funzione può pregiudicare la sicurezza d'uso della porta. V2 consiglia: • Utilizzare questa funzione solo nei casi in cui sia veramente inevitabile il passaggio della porta davanti alle fotocellule.
  • Seite 18 Antislittamento Quando una manovra di apertura o chiusura viene interrotta con un comando o per intervento della fotocellula, il tempo impostato per la manovra opposta sarebbe eccessivo, e perciò la centrale aziona il motore solo per il tempo necessario a recuperare lo spazio effettivamente percorso.
  • Seite 19: Lettura Del Contatore Di Cicli

    Fine Programmazione Questo menù permette di terminare la programmazione (sia predefinita che personalizzata) salvando in memoria i dati modificati. ulteriori modifiche da effettuare, non uscire dalla programmazione. modifiche terminate: fine programmazione, il display visualizza il pannello di controllo. I DATI IMPOSTATI SONO STATI SALVATI IN MEMORIA: LA CENTRALE È...
  • Seite 20: Funzionamento Del Sensore Di Ostacoli

    0 si disabilita il rilevamento Significa che è fallito il test del triac. degli ostacoli. Prima di inviare la centrale alla V2 Elettronica per la riparazione, assicurarsi che il motore sia correttamente collegato. ATTENZIONE: qualunque sia la sensibilità impostata, il sistema rileva l’ostacolo solo se la porta viene fermata;...
  • Seite 21: Tabella Funzioni Pd11

    TABELLA FUNZIONI PD11 MEMO DISPLAY DATI DESCRIZIONI DEFAULT DATI dEF. Mantiene la configurazione impostata precedentemente Carica i valori di default t.AP 0.0" ÷ 2.0' Tempo apertura 22.5" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' Tempo chiusura 23.5" Direzione motore - Direzione di rotazione del motore normale per porte garage tradizionali - Inverte la direzione di rotazione del motore 30 ÷...
  • Seite 22: Tabella Collegamenti Elettrici

    MEMO DISPLAY DATI DESCRIZIONI DEFAULT DATI FC.En Ingressi finecorsa StoP - Ingresso disabilitato (la centrale lo ignora) rALL - Ingresso abilitato: la porta inizia la fase di rallentamento (menu t.rAL) in corrispondenza del finecorsa StoP - Ingresso abilitato: la porta si ferma in corrispondenza del finecorsa. 0.5”...
  • Seite 23: Important Remarks

    Friday from 8:30 to 12:30 and from 14:00 to 18:00. EC directives: V2 has the right to modify the product without previous 73/23/EEC electrical safety notice; it also declines any responsibility to damage or injury...
  • Seite 24: Preliminary Operations

    DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT 3. Fasten the anchoring bracket of the telescopic arm (code The control unit PD11 is an innovative V2 product that VE13) on the door upper cross member or on the wall (fig 2). guarantees a safe and reliable automation for counterweight balanced doors.
  • Seite 25: Power Supply

    INSTALLATION PHOTOCELL Installation of control unit and safety devices must be carried PD11 control unit supplies a 24VAC power supply to photocells out with power disconnected. and it can perform a photocell operation test before starting the door opening phase. Photocell power terminals are protected by an electronic fuse that stops current in case of POWER SUPPLY overload.
  • Seite 26: Stop

    STOP For a better safety, you can fit a stop switch that will cause the immediate door stop when activated. This switch must have a normally close contact that will get open in case of operation. In case the stop switch is operated while the door is open, the automatic closing function will always be disabled.
  • Seite 27: Use Of Down Menu And Up Keys For Programming

    USE OF DOWN MENU AND UP KEYS FOR Time menu setup Time menus allow setting a function duration. When you enter PROGRAMMING into a time menu, the current setup value will be viewed; the Control unit time and function programming is made within a display mode depends on the current value: special configuration menu, to which you can access and where you can shift through DOWN, MENU and UP keys placed under...
  • Seite 28: Quick Configuration

    QUICK CONFIGURATION • The door will be activated in closing direction until the stop end or the closing end of stroke is reached. This paragraph concerns a quick procedure to set the control • In case the sensors have not been enabled, or if you realize unit and set it at work immediately.
  • Seite 29 Closing time The motor will be operated for the setup time in the closing phase; In case there is an obstacle or the end of stroke operates, the control unit can stop the opening phase before the relevant time expires. To avoid that the door does not close completely, we recommend to setup a longer time than t.AP opening time.
  • Seite 30 Slowing down time In case this function is enabled, during the last seconds of motion, the control unit will give motor a reduced power command, to avoid a strong impact with the stop end. t.AP is the max. allowed time. WARNING: •...
  • Seite 31: Courtesy Lights

    Closing after transit During the automatic operation, the pause count down starts from the set up value each time a photocell operates during the pause. If the photocell operates during the opening time, this time will be immediately stored as pause time. This function allows having a fast closing as soon as transit through the door is completed, therefore, a time shorter than CH.AU is generally used.
  • Seite 32: Stop Input

    Stop Input This menu permits to select the functions associated to the command of STOP . The input STOP is not available. ProS The input STOP stops the door: pressing the command START the door continues the motion. invE The command STOP stops the door: at the next START the door starts moving in the opposite direction.
  • Seite 33 WARNING: This function is active in case the ends of stroke have been fitted and enabled and if the START IN OPENING has been disabled. WARNING: any improper use of this function may jeopardize the door safe use. V2 recommends what follows: • Make use of this function only in case the door passage before the photocells is actually unavoidable.
  • Seite 34 Anti-skid When an opening or closing operation is interrupted by a command or for the intervention of the photocell, the set-up time for the opposite movement would be excessive, so the control unit operates the motors only for the time necessary to recover the actually covered journey. This could be not sufficient, particularly in the case of very heavy gates, as because of the inertia at the inversion moment the door runs an extra space in the previous direction that the control unit is...
  • Seite 35: Reading Of Cycle Counter

    End of Programming This menu allows to finish the programming (both default and personalized) saving the modified data into memory. Further corrections to carry out: do not quit the programming. End of programming. THE INSERTED DATA HAVE BEEN MEMORIZED: THE CONTROL UNIT IS READY TO BE USED.
  • Seite 36: Obstacle Sensor Operation

    If you set on 0, obstacle detection will be disabled. It means that triac test failed. Before sending the control unit to V2 for repair, be sure that motors have been properly connected. WARNING: apart from any setup sensitivity value, this system will detect an obstacle only if the door is stopped;...
  • Seite 37: Pd11 Function Table

    PD11 FUNCTION TABLE MEMO DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT DATA dEF. Upload default values Keeps the previous configuration (if the control unit is new, the data are the default ones) t.AP 0.0" ÷ 2.0' Gate opening time 22.5" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' Gate closing time 23.5"...
  • Seite 38: Electric Connections Table

    MEMO DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT DATA FC.En End of stroke inputs StoP - Input disabled (the control unit ignores it) rALL - Inputs enabled: the door starts the slowdown phase (menu t.rAL) near the limit switches StoP - Input enabled: the door stops near the limit switches 0.5”...
  • Seite 39: Important Remarks

    IMPORTANT REMARKS DECLARATION DE CONFORMITÉ For any installation problems please contact V2 V2 ELETTRONICA SPA déclare que les opérateurs de la série TEL. (+39) 01 72 81 24 11 VEGA-C sont conformes aux qualités requises par les Directives: V2 has the right to modify the product without previous notice;...
  • Seite 40: Operations Preliminaires

    4. Fixer le bras télescopique (code VE1) sur la bride à travers des tourillons et seeger (code VE13). DESCRIPTION DE LA CENTRALE La centrale digitale PD11 est produit innovant V2 qui assure sécurité et fiabilité pour l'automation de portes basculantes. La conception de projet de la PD11 a visé réalisation d'un ATTENTION: le bras télescopique doit être monté...
  • Seite 41: Installation

    INSTALLATION PHOTOCELLULE L’installation de l’armoire des dispositifs de sécurité et des L’armoire PD11 fournit une alimentation à 24VAC pour les accessoires doit être faite avec l’alimentation débranchée. photocellules et peut exécuter un test du fonctionnement avant de commencer l’ouverture de la porte . Les bornes d’alimentation pour les Cellules sont protégés par un fusible ALIMENTATION électronique que coupe la courant en cas de surcharge.
  • Seite 42: Stop

    STOP Pour une plus grande sécurité il est possible installer un interrupteur que s’on l’actionne va provoquer le bloque immédiat de la porte. L’interrupteur doit avoir un contact normalement fermé, que s’ouvre en cas d’actionnement. Si l’interrupteur d’arrête est actionné quand la porte est ouvert, la fonction de re-fermeture automatique viens toujours des-habilitée;...
  • Seite 43: Empli Des Touches Down Et Up Pour La Programmation

    EMPLI DES TOUCHES DOWN ET UP POUR LA Postage des menus de temps Les menus de temps permettent de poster la durée d’une PROGRAMMATION fonction. Quand on entre dans un menu de temps vient La programmation des fonctions et des temps de l’armoire est visualisé...
  • Seite 44: Configuration Rapide

    CONFIGURATION RAPIDE • La porte est activé en fermeture jusqu’à butée ou à la réalisation des fin course de fermeture. En ce paragraphe on a illustré une procédure rapide pour • Si les capteurs ne sont pas habilités, ou si ne signalent pas configurer l’armoire et le mettre immédiatement en ouvre.
  • Seite 45 Temps de fermeture En fermeture le moteur est actionné pour le temps établit. Si l’armoire détecte un obstacle ou s’interviens le fin cours, il peut interrompre l’ouverture avant l’épuisement du temps. Pour éviter que la porte ne se ferme complètement, est conseillé d’établir un temps plus long de ceux d’ouverture t.AP.
  • Seite 46 Temps ralenti Si cette fonction est habilitée, pendant les derniers seconds de fonctionnement, l’armoire gère le moteur à vitesse redite, pour éviter un choc violent contre la butée. Le temps maximum à établr est t.AP. ATTENTION: • Si on utilise pas las fonction de auto apprentissage des temps de travail, il est conseillé...
  • Seite 47 Fermeture après le passage Dans le fonctionnement automatique, chaque fois qu’interviens une photocellule pendant la pause, le compte du temps de pause recommence a partir du valeur établit en ce menu. De façon analogue , si la cellule interviens pendant l’ouverture, viens immédiatement chargé...
  • Seite 48: Entree Stop

    Ft.Co test habilité soit pour les photocellules soit pour les barres palpeuses ATTENTION: V2 conseille de maintenir active le text des photocéllules avec le but de garantir une sécurite plus haute du systéme. ATTENTION: il n'est possible tester les barres palpeuses qu'en ayant installée une centrale prévue pour cette fonction.
  • Seite 49 OUVERTURE est désactivée. ATTENTION: Un usage imprudent de cette fonction peut compromettre la sécurité d'usage de la porte. V2 vous conseille de: • Utiliser cette fonction seulement dans les cas où le passage du battant devant les photocellules soit vraiment inévitable.
  • Seite 50 Anti-patinage Quand une manœuvre d’ouverture ou fermeture est empêchée par un commande ou par intervention de la photocellule, le temps établit pour la manœuvre opposée serait excessif ; pour cette raison l’armoire actionne les moteurs seulement pour le temps nécessaire à récupérer l’espace effectivement parcours.
  • Seite 51: Lecture Du Compteurs De Cycles

    Fin de programmation Ce menu permet de terminer la programmation (aussi bien prédéfinie que personnalisée) en mémorisant les données modifiées. Modifications ultérieures à effectuer, ne pas sortir de la programmation. Modifications terminées: fin de programmation. LES DONNEES PREREGLEES ONT ETE MEMORISEES: LA CENTRALE EST DESORMAIS PRETE POUR L'UTILISATION.
  • Seite 52: Fonctionnement Du Détecteur Obstacles

    été interrompu. Remplacer le capteur fin course ou la partie du câblage endommagé. Si l'erreur persiste, envoyer l'armoire à V2 pour la ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT réparation.
  • Seite 53: Tableau Fonctions Pd11

    TABLEAU FONCTIONS PD11 MEMO DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT DONNES dEF. Maintient la configuration précédente Charger les valeurs de default t.AP 0.0" ÷ 2.0' Durée ouverture 22.5" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' Durée fermeture 23.5" Direction du moteur - Direction de rotation du moteur standard pour portes de garage traditionnelles - Inverse la direction de rotation du moteur 30 ÷...
  • Seite 54: Tableau Branchements Electriques

    MEMO DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT DONNES FC.En Entrées des butées de fin de course StoP - Entrée désaffectée (la centrale l'ignore) rALL - Entrées habilitées: la porte commence la phase de ralentissement (menu t.rAL) en correspondance du fin de course StoP - Entrées habilitées: la porte s'arrête en correspondance du fin de course 0.5”...
  • Seite 55: Wichtige Hinweise

    Richtlinien entsprechen: der Telefonnummer (+39) 01 72 81 24 11 erreicht werden kann. 73/23/EEC Sicherheit Elektrik Die Firma V2 behält sich das Recht vor, das Produkt ohne 93/68/EEC Elektromagnetische Kompatibilität vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme der 99/05/EEC Radiorichtlinie Haftung für Schäden an Personen oder Sachen, die auf einen...
  • Seite 56: Vorbereitung

    Verbindungsstück. BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRALE Die digitale Steuerzentrale PD11 ist ein innovatives Produkt der V2, das Sicherheit und Zuverlässigkeit bei der Automatisierung ACHTUNG: Der Teleskoparm muss so montiert werden, von Schwenktüren. In der Planungsphase der Zentrale PD11 dass er reibungslos zwischen Träger und Tür hindurchpasst.
  • Seite 57: Installation

    INSTALLATION FOTOZELLEN Die Installation der Steuerung, die Sicherheitsvorrichtungen und Die Steuerung PD11 liefert eine Stromversorgung von 24VAC das Zubehör ist bei ausgeschalteter Stromversorgung für die Fotozellen und kann vor dem Beginn des Öffnens deren auszuführen. Funktionieren testen. Die Stromversorgungsklemmen für die Fotozellen sind durch eine elektronische Sicherung geschützt, die bei Überlastung den Strom unterbricht.
  • Seite 58: Stop

    STOP Zur größeren Sicherheit kann man einen Schalter installieren, bei dessen Betätigung die Tür auf der Stelle blockiert wird. Der Schalter muss einen geschlossenen Kontakt (Öffner) haben, der sich bei Betätigung öffnet. Wenn der Stopschalter betätigt wird, während die Tür offen ist, ist immer die automatische Wiederschließfunktion deaktiviert.
  • Seite 59: Verwendung Der Tasten Down Menu Und Up Zum Programmieren

    VERWENDUNG DER TASTEN DOWN MENU Einstellungen im Zeitmenü Das Zeitmenü ermöglicht die Einstellung der Dauer einer UND UP ZUM PROGRAMMIEREN Funktion. Wenn man das Zeitmenü aufruft, wird der Die Programmierung der Funktionen und Zeiten der Steuerung augenblicklich eingestellte Wert angezeigt; der Anzeigemodus erfolgt in einem entsprechenden Konfigurationsmenü.
  • Seite 60: Schnellkonfiguration

    SCHNELLKONFIGURATION • Die Schiebentür wird zum Schließen bis zum Anschlag oder zum Erreichen des Schließendanschlages aktiviert. In diesem Abschnitt wird eine Schnellprozedur zum • Wenn die Sensoren nicht aktiviert wurden oder wenn diese Konfigurieren der Steuerung und zu deren augenblicklichen der Steuerung nicht die Position melden, muss man einen Aktivieren beschrieben.
  • Seite 61: Schließzeit

    Schließzeit Beim Schließen wird Motor für die Dauer der eingestellten Zeit aktiviert; die Steuerung kann das Öffnen vor Ablauf der Zeit unterbrechen, wenn ein Hindernis festgestellt oder der Endanschlag ausgelöst wird. Zum Vermeiden eines vollständigen Schließens der Schiebentür kann man eine längere Zeit als die des Öffnens t.AP einstellen. Motorlaufrichtung Die Steuerzentrale ist so eingestellt, dass sich der Motor in die richtige Richtung zum Öffnen und Schließen eines herkömmlichen...
  • Seite 62 Verlangsamungszeit Wenn diese Funktion aktiviert wird, aktiviert die Steuerung in den letzten Sekunden des Funktionierens der Schiebentür des Motor zu verlangsamter Geschwindigkeit, um einen harten Endanschlag zu vermeiden. Die maximal einstellbare Zeit ist t.AP. ACHTUNG: • Wenn man die Selbstlernfunktion NICHT verwendet, empfiehlt es sich, die Verzögerung zu deaktivieren, um die Öffnungs- und Schließzeiten zu messen und nach der Einstellung zu aktivieren;...
  • Seite 63: Schließen Nach Der Durchfahrt

    Schließen nach der Durchfahrt In Automatikfunktion beginnt die Pausenzeitzählung jeweils nach Auslösen einer Fotozelle bei dem in diesem Menü eingestellten Wert. Analog wird bei Auslösen der Fotozelle während des Öffnens auf der Stelle diese Zeit als Pausenzeit geladen. Diese Funktion ermöglicht ein rasches Schließen nach der Türdurchfahrt, so dass man für diese normalerweise eine kürzere Zeit als Ch.AU benötigt.
  • Seite 64: Eingang Stop

    Eingang Stop Mithilfe dieses Menüs können die Funktionen festgelegt werden, die dem Befehl STOP zugeordnet werden sollen. Der Eingang STOP ist gesperrt. ProS Der Befehl STOP hält die Tür an, beim nächsten Befehl START nimmt die Tür die Bewegung in der gleichen Richtung wieder auf.
  • Seite 65: Schattenzone Der Fotozelle

    ACHTUNG: Die Funktion ist nur aktiv, wenn die Endanschläge montiert und freigegeben sind und die Funktion START WÄHREND DER ÖFFNUNGSPHASE deaktiviert ist. ACHTUNG: Eine unbedachte Verwendung dieser Funktion kann die Gebrauchssicherheit der Tür beeinträchtigen. V2 empfiehlt: • diese Funktion nur dann in Anspruch zu nehmen, wenn sich das Vorübergleiten der Tür an der Fotozelle als unerlässlich erweist.
  • Seite 66: Aktivierung Des Hindernissensors

    Gleitschutz Wenn die Öffnung oder die Schließung durch einen Befehl oder durch eine Lichtschranke unterbrochen wird, wäre die gewählte Zeit für die entgegengesetzte Richtung zu hoch, deshalb bedient die Steuerung die Antriebe nur für die Zeit, die nötig ist, um den durchgelaufenen Abstand nachzuholen.
  • Seite 67: Ablesen Des Zykluszählers

    Ende der Programmierung Mit diesem Menü kann der Programmiermodus verlassen (voreingestellt oder benutzerdefiniert), und alle vorgenommenen Änderungen gespeichert werden. Weitere Änderungen vornehmen, die Programmierung nicht beenden. Änderungen abgeschlossen: Ende Programmierung. DIE EINSTELLUNGEN WERDEN GESPEICHERT: DIE ZENTRALE IST BETRIEBSBEREIT ABLESEN DES ZYKLUSZÄHLERS Die Steuerung PD11 zählt die vollständig ausgeführten Öffnungszyklen der Tür und zeigt nach einer voreingestellten Türbewegungsanzahl (Bewegungszyklen) die Notwen-digkeit...
  • Seite 68: Funktion Des Hindernissensors

    Es bedeutet, dass der Test der triac nicht bestanden wurde. Werts auf 0 wird die Hinderniserkennung deaktiviert. Vor dem Einsenden zur Reparatur an V2 bzw. dem Vertragspartner vergewissern vergewissern Sie sich, dass der ACHTUNG: Wie hoch auch immer die Empfindlichkeit Motor bei einem Test korrekt angeschlossen sind.
  • Seite 69: Funktionsübersicht Pd11

    FUNKTIONSÜBERSICHT PD11 MEMO DISPLAY DATEN BESCHREIBUNG DEFAULT DATEN dEF. Die letzte Konfiguration bleibt gültig Die Standardwerte werden eingegeben t.AP 0.0" ÷ 2.0' Öffnungszeit 22.5" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' Schließzeit 23.5" Motorlaufrichtung - -Normale Antriebsdrehrichtung für überlieferte Garagentore. - -Die Antriebsdrehrichtung wird umgekehrt 30 ÷...
  • Seite 70: Elektrischäsverbindungstabelle

    MEMO DISPLAY DATEN BESCHREIBUNG DEFAULT DATEN CoSt Eingang Kontaktleiste - Eingang deaktiviert (die Steuerung ignoriert diesen) rESi - Eingang aktiviert für Rippen aus leitfähigem Gummi StAn - Eingang aktiviert für die empfindlichen Standardrippen mit normalerweise geschlossenem Kontakt AP.Ch - Aktivierter Eingang bei der Öffnung als auch bei der Schließung - Aktivierter Eingang nur bei der Öffnung - Befähigte Eingang nur bei der Schließung FC.En...
  • Seite 71: Advertencias Importantes

    DECLARACIONES DE CONFORMIDAD Por cualquier problema técnico ponerse en contacto con el V2 ELETTRONICA SPA declara que los actuadores de la serie servicio asistencia V2 TEL. (+39) 01 72 81 24 11 VEGA-C son conformes con los requisitos esenciales fijados...
  • Seite 72: Operaciones Preliminares

    El cuadro de maniobras digital PD11 es un innovador producto anclaje mediante los pernos y seger expresos (cod. VE13). V2, que garantiza seguridad y fiabilidad para la automatización CUIDADO: el brazo telescópico tiene que ser montado de de puertas basculantes.
  • Seite 73: Instalacion

    INSTALACION FOTOCELULAS La instalación del cuadro, de los dispositivos de seguridad y de los El cuadro PD11 tiene una salida de 24VAC para las accesorios tiene que hacerse con la alimentación desconectada. fotocélulas. Los bornes de alimentación para las fotocélulas están protegidos por un fusible electrónico que interrumpe la corriente en caso de sobrecarga o cortocircuito.
  • Seite 74: Stop

    STOP Para una mayor seguridad es posible instalar un pulsador que cuando viene activado provoca el bloqueo inmediato de la puerta. El pulsador tiene que ser de contacto normalmente cerrado, que se abre en el caso de ser activado. Si el pulsador de stop viene activado mientras que la puerta está...
  • Seite 75: Utilizacion De Las Teclas Down, Menu Yup Para La Programacion

    UTILIZACION DE LAS TECLAS DOWN, MENU Y Programación de los menús de tiempo Los menús de tiempo permiten programar la durada de una UP PARA LA PROGRAMACION función. Cuando se entra en un menú de tiempo se visualiza el La programación de las funciones y de los tiempos del cuadro valor programado en ese momento;...
  • Seite 76: Configuracion Rapida

    CONFIGURACION RAPIDA • La puerta se activa en cierre hasta el tope o al llegar al final de carrera de cierre. En este párrafo se ilustra un procedimiento rápido para • Si los sensores no están habilitados, o no hay nada que configurar el cuadro y ponerlo en marcha inmediatamente.
  • Seite 77 Tiempo de cierre En cierre el motor se acciona por el tiempo programado; el cuadro puede interrumpir la apertura antes de agotar el tiempo si se detecta un obstáculo o si interviene el final de carrera. Para evitar que la puerta no se cierre completamente, se aconseja programar un tiempo superior al de apertura t.AP.
  • Seite 78 Paro suave Si esta función está habilitada, durante los últimos segundos de funcionamiento de la puerta el cuadro comanda el motor a velocidad reducida, para evitar un golpe violento contra el tope. El tiempo máximo programable es t.AP. ATENCION: Si NO se utiliza la función de autoaprendizaje de los tiempos de trabajo, se aconseja deshabilitar el paro suave para programar los tiempos de apertura y cierre, y habilitarlo después de esta programación;...
  • Seite 79: Luces De Garaje

    Cierre después del transito En el funcionamiento automático, cada vez que interviene una fotocélula durante la pausa, el tiempo de pausa vuelve a empezar por el valor programado en este menú. De la misma forma, si la fotocélula interviene durante la apertura, inmediatamente se carga este tiempo como tiempo de pausa.
  • Seite 80: Entrada Stop

    Ft.Co test habilitado por fotocélulas y bandas de seguridad ATENCION: V2 aconseja de mantener activo el TEST de las fotocélulas para garantizar una major seguridad de todo el sistema. ATENCION: es posible efectuar el test de las bandas sólo si un cuadro de maniobras habilitado por esta función ha sido instalado.
  • Seite 81 CUIDADO: Un uso incauto de esta función puede perjudicar la seguridad en la utilización de la puerta. V2 aconseja: • Utilizar esta función solo en los casos de que sea realmente inevitable el paso de la hoja delante de las fotocélulas.
  • Seite 82 Antipatinamiento Cuando una maniobra de apertura o cierre queda interrumpida con un comando o por la intervención de la fotocélula, el tiempo programado para la siguiente maniobra en sentido contrario sería excesivo, y por eso el cuadro acciona los motores solo por el tiempo necesario para recuperar el espacio realmente recorrido.
  • Seite 83: Lectura Del Contador De Ciclos

    Fin Programación Este menú permite terminar la programación (ya sea por defecto o personalizada) grabando en memoria los datos modificados. ulteriores modificaciones a efectuar, no salir de la programación. modificaciones terminadas: fin programación. LOS DATOS PROGRAMADOS HAN SIDO GRABADOS EN MEMORIA: EL CUADRO DE MANIOBRAS ESTÁ...
  • Seite 84: Funcionamiento Del Detector De Obstáculos

    Significa que ha fallado el test del triac. del cuadro en caso de obstáculo; programando el valor 0 se Antes de enviar el cuadro a V2 para su reparación, asegurarse deshabilita el detector de obstáculos. de que el motor está conectado correctamente.
  • Seite 85 TABLA DE FUNCIÓN PD11 MEMO DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT DATOS dEF. - Mantiene la configuración precedente - Cargar los valores de default t.AP 0.0" ÷ 2.0' Tiempo apertura puerta 22.5" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' Tiempo cierre puerta 23.5" Dirección del motor - Sentido de rotación del motor normal para puertas de garaje tradicionales - Invierte la dirección de rotación del motor 30 ÷...
  • Seite 86: Tabla Conexiones Electricas

    MEMO DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT DATOS FC.En Entrada finales de carrera StoP - Entrada deshabilitada (el cuadro la ignora) rALL - Entradas habilitadas: la puerta comienza la fase de paro suave en correspondencia con el final de carrera StoP - Entradas habilitadas: la puerta se para en correspondencia con el final de carrera 0.5”...
  • Seite 88 V2 ELETTRONICA SPA Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY tel. +39 01 72 81 24 11 fax +39 01 72 84 050 info@v2elettronica.com www.v2home.com...

Diese Anleitung auch für:

Vega120v-c

Inhaltsverzeichnis