Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V2 WISANT-Serie Bedienungsanleitung
V2 WISANT-Serie Bedienungsanleitung

V2 WISANT-Serie Bedienungsanleitung

Elektromechanischer getriebemotor 230v/400v für industrielle sektionaltore bis zu 35m

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
WISANT
MOTORIDUTTORE ELETTROMECCANICO 400V
I
PER PORTONI SEZIONALI INDUSTRIALI FINO A 35 M
400V ELECTROMECHANIC GEARMOTOR FOR INDUSTRIAL
GB
SECTIONAL DOORS UP TO 35 M
MOTORÉDUCTEUR ÉLECTROMÉCANIQUE 400V POUR
F
PORTAILS SECTIONNELS INDUSTRIELS JUSQU'À 35M
MOTORREDUCTOR MECÁNICO 400V PARA PUERTAS
E
SECCIONALES INDUSTRIALES HASTA 35 M
MOTORREDUTOR ELECTROMECÂNICO 230V/400V PARA
P
PORTÕES SECCIONAIS INDUSTRIAIS ATÉ 35 M
ELEKTROMECHANISCHER GETRIEBEMOTOR 230V/400V
D
FUR INDUSTRIELLE SEKTIONALTORE BIS ZU 35M
2
2
2
IL n. 364
EDIZ. 18/05/2014
2
2
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V2 WISANT-Serie

  • Seite 1 IL n. 364 EDIZ. 18/05/2014 WISANT MOTORIDUTTORE ELETTROMECCANICO 400V PER PORTONI SEZIONALI INDUSTRIALI FINO A 35 M 400V ELECTROMECHANIC GEARMOTOR FOR INDUSTRIAL SECTIONAL DOORS UP TO 35 M MOTORÉDUCTEUR ÉLECTROMÉCANIQUE 400V POUR PORTAILS SECTIONNELS INDUSTRIELS JUSQU’À 35M MOTORREDUCTOR MECÁNICO 400V PARA PUERTAS SECCIONALES INDUSTRIALES HASTA 35 M MOTORREDUTOR ELECTROMECÂNICO 230V/400V PARA PORTÕES SECCIONAIS INDUSTRIAIS ATÉ...
  • Seite 3: Dati Tecnici

    WISANT WISANT (Direttiva 2006/42/CE, Allegato II-B) MODELLO 19-230V 35-400V Il fabbricante (*) V2 S.p.A., con sede in Dimensione massima Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia 19 m 35 m della porta Dichiara sotto la propria responsabilità che:...
  • Seite 4: Avvertenze Importanti

    • Mettere in funzione la porta solo quando tutta l’area è in vista. Assicurarsi che la zona di movimento della porta, Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione la V2 S.p.A. potenzialmente pericolosa, sia sgombra di ostacoli o persone. dispone di un servizio di assistenza clienti attivo durante le ore di ufficio TEL.
  • Seite 5: Verifiche Preliminari

    VERIFICHE PRELIMINARI • Verificare che la porta sia funzionale e sicura. • La porta si deve aprire e chiudere liberamente senza nessun Prima di procedere con l’installazione di WISANT è fondamentale punto di attrito. verificare i seguenti punti: • La porta dev'essere dotata di molle tiranti, per non •...
  • Seite 6: Installazione

    STRUTTURA PRINCIPALE Carcassa riduttore Coperchio Pressacavo impermeabile Motore Componenti catena manuale Manopola regolabile INSTALLAZIONE 2° anello distanziale con vite Chiavetta 1° anello distanziale con vite Supporto a muro Asse porta Bullone M10 Bullone a espansione • Avvitare il supporto (raccordo in ferro a L) nel muro con il bullone a espansione. Il supporto a muro può...
  • Seite 7: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI • Posizionare la centrale di comando vicino alla porta ma lontano da tutte le sue parti mobili e a un'altezza superiore a 1,4 m dal suolo in modo che non sia a portata di mano dei bambini. • Collegare il cavo di terra dell’impianto al morsetto di terra dell'operatore contrassegnato dal simbolo •...
  • Seite 8 INTERRUTTORI FINECORSA Camma finecorsa Camma finecorsa ROSSA VERDE Segnale porta aperta Vite di regolazione Vite di fissaggio REGOLAZIONE PRELIMINARE • Verificare che l'operatore sia installato in modo stabile, aprire la porta fino alla posizione desiderata e osservare la direzione di rotazione delle camme fine corsa verdi durante l'apertura.
  • Seite 9 CATENA MANUALE Manopola regolabile Aprire o chiudere la porta attraverso la catena manuale Attenzione: • Dopo aver utilizzato la catena manuale per alcune volte, la temperatura della manopola si alzerà. Si consiglia di regolarla con una chiave. • In caso d'interruzione di corrente, è possibile aprire o chiudere la porta manualmente tirando la catena manuale. •...
  • Seite 10: Manutenzione

    MANUTENZIONE Verificare che la porta sia in buone condizioni di funzionamento e correttamente bilanciata. L'operatore per porta dev'essere controllato e manutenzionato da un tecnico qualificato. Pulire l'operatore costantemente. RISOLUZIONE GUASTI Errore Causa errore Rimedi (1) Verificare che l'alimentazione sia in posizione ON (1) L'alimentazione è...
  • Seite 11: Technical Data

    FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY WISANT WISANT (Directive 2006/42/EC, Annex II-B) MODEL 19-230V 35-400V The manufacturer (*) V2 S.p.A., headquarters in Door area 19 m 35 m Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italy Power supply 230Vac - 50Hz...
  • Seite 12: Important Remarks

    • Do not use the opener when service or adjustment work is required. A badly balanced door, or a faulty garage door V2 S.p.A. has the right to modify the product without system may cause injuries. previous notice; it also declines any responsibility to damage or injury to people or things caused by improper •...
  • Seite 13: Installation Layout

    PRELIMINARY CHECKINGS • The door must be functional and safe. • The door must open and close easily without any friction. Before installing WISANT, please check the following basic points: • The door must be equipped with balance springs, otherwise •...
  • Seite 14: Main Structure

    MAIN STRUCTURE Reducer casing Cover Waterproof adapter Motor Hand chain components Adjustable knob INSTALLATION 2nd spacer ring and screw 1st spacer ring Wall bracket Door shaft Bolt M10 Expansion bolt • Screw the wall bracket (L-shaped iron fitting) onto the wall with expansion bolt. You may install the wall bracket to left side or right side of operator.
  • Seite 15: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS • Locate control box: within sight of door but away from all moving parts of the door and at a height of more than 1.4m above the ground out of the reach of children • Connect the ground wire of the system to the ground terminal of the actuator marked by the symbol •...
  • Seite 16: Limit Switch

    LIMIT SWITCH Red limit cam Green limit cam Opened signal output Adjusting bolt Screw ROUGH ADJUSTING • Check that the operator has firmly installed, open the door to desired position and observe the rotating direction of green limit cams during opening. Loose the screws of green limit cams, then turn three cams in the same direction until the limit switches click (the third green limit cam: opened signal output), finally tighten the screws with supplied hexagonal wrench key.
  • Seite 17 HAND CHAIN Adjustable knob Open or close the door by hand chain Warning: • After using the hand chain a few times, the temperature of the handle will rise. We suggest adjusting it with a wrench. • In case of power failure, you can open or close the door manually by pulling the hand chain. •...
  • Seite 18: Maintenance

    MAINTENANCE Make sure the door is in good working condition and that it is correctly balanced. The door operator should be checked and maintained by a qualified technician. Keep operator clean at all times. TROUBLESHOOTING Error Cause for error Solutions (1) Make sure that power is ON.
  • Seite 19: Donnee Techniques

    WISANT WISANT (Directive 2006/42/CE, Annexe II-B) MODÈLE 19-230V 35-400V Le fabricant (*) V2 S.p.A., ayant son siège social a: Dimension maximale 19 m 35 m Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie de la porte Déclare sous sa propre responsabilité que:...
  • Seite 20: Conseils Importants

    • Même l’installation électrique ou on branche l’automatisme fermeture de la porte. doit répondre aux normesen vigueur et être fait à règles de l’art. V2 S.p.A. n'est pas responsable dans le cas où l'installation ne soit pas faite selon les normes et la loi en vigueur.
  • Seite 21: Operations Prealables

    OPERATIONS PREALABLES • Vérifier que la porte soit fonctionnelle et solide. • La porte doit s'ouvrir et fermer librement sans aucun Avant de procéder avec l'installation de WISANT il est impératif frottement. de vérifier les points suivants: • La porte doit être équipée de ressorts de tension pour ne pas •...
  • Seite 22 STRUCTURE PRINCIPALE Carter du réducteur Couvercle Adaptateur étanche Moteur Composants de la chaîne manuelle Manette réglable INSTALLATION 2e rondelle d'épaisseur Clavette 1e rondelle d'épaisseur Support mural Axe de porte Boulon M10 Boulon à couquille d’expansion • Visser le support (équerre en fer) sur le mur en utilisant le boulon à coquille d'expansion. Le support mural peut être installé...
  • Seite 23: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES • Placer l’armoire de commande près de la porte mais loin de tous ses éléments mobiles, et à une hauteur supérieure à 1,4 m du sol de façon à ce qu’elle ne soit pas à portée de main des enfants. •...
  • Seite 24 INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Came de fin de Came de fin de course ROUGE course VERTE Sortie signal ouverte Boulon de réglage Screw PREMIER RÉGLAGE • Contrôler que l'opérateur soit installé solidement, ouvrir la porte jusqu'à la position désirée et observer le sens de rotation des cames vertes de fin de course pendant l'ouverture.
  • Seite 25 CHAÎNE MANUELLE Manette réglable Ouvrir ou fermer la porte en utilisant la chaîne manuelle Attention : • Après avoir fait quelques manoeuvres avec la chaîne manuelle, la température de la manette augmente. Nous conseillons de la régler avec une clé. •...
  • Seite 26 MAINTENANCE Contrôler le bon état de fonctionnement de la porte et son bon équilibrage. Les opérations de contrôle et de maintenance de l'opérateur de porte ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié. Nettoyer constamment l'opérateur SOLUTION DES PANNES Anomalie Cause de l'anomalie Solutions...
  • Seite 27: Datos Tecnicos

    WISANT WISANT (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B) MODELO 19-230V 35-400V El fabricante (*) V2 S.p.A., con sede en Tamaño máximo de la 19 m 35 m Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia puerta Declara bajo su propia responsabilidad que: Alimentación...
  • Seite 28: Advertencias Importantes

    Para aclaraciones técnicas o problemas de instalación por razón de un error en la instalación o una puerta mal V2 S.p.A. dispone de un servicio de asistencia a clientes activo equilibrada que pudiera causar heridas. durante el horario de oficina TEL. (+39) 01 72 81 24 11 •...
  • Seite 29: Verificaciones Preliminares

    VERIFICACIONES PRELIMINARES • Verificar que la puerta sea funcional y segura. • La puerta tiene que abrirse y cerrarse libremente sin ningún Antes de proceder con la instalación de WISANT es fundamental punto de roce. verificar los siguientes puntos: • La puerta debe estar dotada de muelles tensores, para no •...
  • Seite 30: Estructura Principal

    ESTRUCTURA PRINCIPAL Carcasa reductor Tapa Adaptador impermeable Motor Componentes cadena manual Mando regulable INSTALACIÓN 2º anillo distanciador y tornillo Chaveta 1º anillo distanciador y tornillo Soporte de pared Eje puerta Perno M10 Perno de expansión • Atornille el soporte (racor de hierro en L) a la pared con el perno de expansión. El soporte de pared puede instalarse a la izquierda o a la derecha del operador.
  • Seite 31: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS • Posicionar la cuadro de maniobras cerca de la puerta pero lejos de todas sus partes móviles y a una altura superior a 1,4 m del suelo de modo que esté fuera del alcance de los niños. • Conectar el cable de tierra del sistema al borne de tierra del operador marcado con el símbolo •...
  • Seite 32 INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA Leva fin de Leva fin de carrera ROJA carrera VERDE Señal PUERTA ABIERTA Perno de regulación Tornillo REGULACIÓN PRELIMINAR • Compruebe que el operador esté instalado de modo estable, abra la puerta hasta la posición deseada y observe la dirección de rotación de las levas de fin de carrera verdes durante la apertura.
  • Seite 33 CADENA MANUAL Mando regulable Abra o cierre la puerta mediante la cadena manual Atención: • Tras utilizar la cadena manual unas cuantas veces, la temperatura del mando aumentará. Se recomienda regularlo con una llave. • En caso de interrupción de la corriente, es posible abrir o cerrar la puerta manualmente tirando de la cadena manual. •...
  • Seite 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Compruebe que la puerta esté en buenas condiciones de funcionamiento y equilibrada correctamente. La revisión y el mantenimiento del operador para puerta deben ser efectuados por un técnico cualificado. Limpie el operador con regularidad. RESOLUCIÓN DE AVERÍAS Error Causa del error Remedios (1) Compruebe que la alimentación esté...
  • Seite 35: Declaração De Incorporação Para As Quase-Máquinas

    PARA AS QUASE-MÁQUINAS WISANT WISANT (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B) MODELO 19-230V 35-400V O fabricante (*) V2 S.p.A., com sede em Tamanho máximo da porta 19 m 35 m Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia Alimentação 230Vac - 50Hz 400Vac - 50Hz Declara sob a própria responsabilidade que:...
  • Seite 36: Avisos Importantes

    Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a das crianças! V2 S.p.A. dispõe de um serviço de assistência clientes activo em horário de abertura. TEL. (+39) 01 72 81 24 11 • Opere o portão apenas se poder visualizar a respectiva área total.
  • Seite 37: Verificações Preliminares

    VERIFICAÇÕES PRELIMINARES • Verificar que a porta seja funcional e segura. • A porta deve-se abrir e fechar livremente sem nenhum ponto Antes de proceder com a instalação de WISANT é fundamental de atrito. verificar os seguintes pontos: • A porta tem de ser dotada de molas tirantes, para não •...
  • Seite 38 ESTRUTURA PRINCIPAL Carcaça redutor Tampa Adaptador impermeável Motor Componentes corrente manual Manípulo regulável INSTALAÇÃO 2º anel espaçador e parafuso Chaveta 1º anel espaçador e parafuso Suporte de parede Eixo da porta Parafuso M10 Parafuso de expansão • Aparafuse o suporte (junção de ferro em L) na parede com o parafuso de expansão. O suporte de parede pode ser instalado à...
  • Seite 39: Ligações Eléctricas

    LIGAÇÕES ELÉCTRICAS • Posicionar a central de comando junto à porta mas afastada de todas as suas partes móveis e a uma altura superior a 1,4 m do solo, de forma que não fique ao alcance das crianças. • Ligar o cabo de terra do sistema ao terminal de terra do operador indicado pelo símbolo •...
  • Seite 40 INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO Came de fim Came de fim de de curso VERMELHO curso VERDE Indicador de PORTA APERTA Parafuso de regulação Parafuso REGULAÇÃO PRELIMINAR • Verifique se o operador está instalado de modo estável, abra a porta até à posição desejada e observe a direcção de rotação dos cames de fim de curso verdes durante a abertura.
  • Seite 41 CORRENTE MANUAL Manípulo regulável Abrir ou fechar a porta usando a corrente manual Atenção: • Após ter utilizado a corrente manual algumas vezes, a temperatura do manípulo aumenta. Aconselha-se de o regular com uma chave. • No caso de falta de energia eléctrica, é possível abrir ou fechar a porta manualmente puxando a corrente manual. •...
  • Seite 42: Resolução De Avarias

    MANUTENÇÃO Verifique se a porta está em boas condições de funcionamento e correctamente equilibrada. O operador de porta tem de ser controlado e inspeccionado por um técnico qualificado. Limpe o operador frequentemente. RESOLUÇÃO DE AVARIAS Erro Causa erro Solução (1) Verifique se a alimentação está na posição ON. (1) A alimentação está...
  • Seite 43: Inkorporationserklärung Für Unvollständige Maschinen

    UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINEN WISANT WISANT (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II-B) MODELL 19-230V 35-400V Der Hersteller (*) V2 S.p.A., mit Sitz in Maximale Größe der Tore 19 m 35 m Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italien Spannungsversorgung 230Vac - 50Hz 400Vac - 50Hz Erklärt unter eigener Haftung, dass:...
  • Seite 44: Wichtige Hinweise

    • Kindern darf es nicht ermöglicht werden, mit dem motorisierten Tor zu spielen. Die Firma V2 SPA behält sich das Recht vor, das Produkt Sender für Kinder unerreichbar aufbewahren! ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme der Haftung für Schäden an Personen oder •...
  • Seite 45 VORKONTROLLEN • Kontrollieren, on das Tor funktional und sicher ist. • Das Tor muss sich frei und ohne irgendwelche Reibungspunkte Vor dem Beginn der Installation des WISANT sind grundsätzlich öffnen und schließen lassen. folgende Punkte zu kontrollieren: • Um den Antrieb nicht zu beschädigen, muss die Tu ̈ r mit •...
  • Seite 46 GRUNDAUFBAU Getriebegehäuse Deckel Wasserfester Adapter Motor Bauteile Handkette Einstellbarer Drehgriff INSTALLATION 2º Abstandsring und Schraube Splint 1º Abstandsring Wandhalterung Turachse Bolzen M10 Dehnungsbolzen • Die Halterung (L-förmiger Anschlusswinkel aus Eisen) mit dem Dehnungsbolzen an der Wand festschrauben. Die Wandhalterung kann links oder rechts vom Antrieb installiert werden. •...
  • Seite 47: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE • Die Steuerzentrale in der Nähe der Tür, jedoch entfernt von ihren beweglichen Teilen und auf einer Höhe von mehr als 1,4 m vom Boden so positionieren, dass sie sich nicht in der Reichweite von Kindern befindet. • Das Erdungskabel der Anlage an die Erdungsklemme des mit dem Symbol gekennzeichneten Operators anschließen •...
  • Seite 48: Optimale Einstellung

    ENDSCHALTER ROTER GRUNER Endschalternocken Endschalternocken Signal Ausgang offen Justierbolzen Schraube VOREINSTELLUNG • Prü f en, dass der Antrieb stabil installiert wurde, die Tü r bis zur gewü n schten Stellung öffnen und die Drehrichtung der grü n en Endschalternocken während der Öffnung beobachten. Die Schrauben der grü n en Endschalternocken lockern, dann die drei Nocken in die gleiche Richtung drehen bis die Endschalter einschnappen (dritter grü...
  • Seite 49 HANDKETTE Einstellbarer Drehgriff Die Tur mit der Handkette öffnen oder schließen Achtung: • Nach dem die Handkette einige Male benutzt wurde, steigt die Temperatur des Drehgriffs. Er sollte mit einem Schlussel eingestellt werden. • Bei einem Stromausfall kann die Tü r von Hand geöffnet werden, in dem man an der Handkette zieht. •...
  • Seite 50: Wartung

    WARTUNG Prü f en, ob die Tü r einen guten Betriebszustand aufweist und richtig ausgerichtet ist. Der Tü r antrieb muss von einem qualifizierten Techniker geprü f t und gewartet werden. Den Antrieb immer sauber halten. BEHEBUNG DER DEFEKTE Fehler Fehlerursache Abhilfe (1) Prü...

Diese Anleitung auch für:

Wisant 19-230vWisant 35-400v

Inhaltsverzeichnis