Herunterladen Diese Seite drucken

Thomashilfen COMMANDER Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

WARNING!
!
FAILURE TO PROPERLY READ, FOLLOW AND USE
THESE INSTRUCTIONS AND THE CHILD RESTRAINT
LABELS INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR
DEATH IN A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
Your child's safety depends on the proper installation
and use of this child restraint. Even if this child re-
straint seems easy to install and use, it is VERY IM-
PORTANT to read and understand these instructions
and the vehicle owner's manual.
Follow all labels on this child restraint and in these writ-
ten instructions. DO NOT INSTALL OR USE THIS CHILD
RESTRAINT UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHI-
CLE OWNER'S MANUAL.
NO CHILD RESTRAINT CAN GUARANTEE PROTECTION
WHEN THE VEHICLE IS SERIOUSLY IMPACTED. However,
when correctly installed, a child restraint will substan-
tially improve the chances for survival and reduce the
risk of serious injury in most crashes.
Carefully follow the instructions in this manual and in
your vehicle owner's manual. If there is a discrepancy
between the two, the vehicle owner's manual must take
precedence with regards to seat belts and/or airbags.
!
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
!
USE THIS CHILD RESTRAINT FORWARD-FACING ONLY.
!
DO NOT USE THIS CHILD RESTRAINT without properly
assembling it.
!
DO NOT allow children to play with this child restraint.
!
NEVER leave children alone in a vehicle under any cir-
cumstance.
!
It is recommended that children are not left in their
child restraint system unattended.
ACHTUNG!
UM DAS RISIKO SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN IN
SCHARFEN KURVEN, BEI PLÖTZLICHEM ANHALTEN ODER BEI EINEM
UNFALL ZU MINIMIEREN, SIND DIE ANWEISUNGEN DIESER ANLEI-
TUNG UND DER ETIKETTEN DES KINDERRÜCKHALTESYSTEMS UNBE-
DINGT DURCHZULESEN, ZU BEFOLGEN UND ANZUWENDEN. Die Si-
cherheit Ihres Kindes hängt vom ordnungsgemäßen Einbau und der
ordnungsgemäßen Nutzung dieses Kinderrückhaltesystems ab. Auch
wenn es scheint, dass dieses Kinderrückhaltesystem einfach einzu-
bauen und zu nutzen ist, ist es SEHR WICHTIG, dass Sie diese An-
weisungen und die KFZ-Bedienungsanleitung lesen und verstehen.
Befolgen Sie die Anweisungen sämtlicher Etiketten an diesem
Kinderrückhaltesystem sowie diese schriftlichen Anweisungen. BIT-
TE LESEN SIE SICH DIE ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSAN-
LEITUNG UND IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG IHRES FAHRZEUGS
VOR EINBAU UND VERWENDUNG DIESES KINDERRÜCKHALTESYS-
TEM SORGFÄLTIG DURCH.
KEIN KINDERRÜCKHALTESYSTEM KANN SCHUTZ GARANTIEREN,
WENN DAS FAHRZEUG IN EINEN SCHWEREN UNFALL VERWICKELT
WIRD. Wenn das Kinderrückhaltesystem ordnungsgemäß eingebaut
wird, kann es die Überlebenschancen erheblich verbessern und das
Risiko schwerer Verletzungen bei den meisten Arten von Unfällen
verringern.
Befolgen Sie die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und die
der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs sorgfältig. Falls zwischen
beiden Bedienungsanleitungen Widersprüche bestehen, hat in Be-
zug auf Sicherheitsgurte und/oder Airbags die Bedienungsanleitung
des Fahrzeugs Vorrang.
! NUR VON ERWACHSENEN ZU MONTIEREN.
! DIESES KINDERRÜCKHALTESYSTEM AUSSCHLIESSLICH IN FAHRT-
RICHTUNG NUTZEN.
! DIESES KINDERRÜCKHALTESYSTEM NICHT VERWENDEN, wenn es
nicht ordnungsgemäß montiert ist.
! Die Nutzung dieses Kinderrückhaltesystems als Spielzeug ist unter-
sagt.
! Kinder NIEMALS unbeaufsichtigt in einem Fahrzeug lassen.
! Es wird empfohlen, Kinder nicht unbeaufsichtigt in ihrem Kinder-
rückhaltesystem zu lassen.
! Gehen Sie mit gutem Beispiel voran: Schnallen Sie sich IMMER an.
Stellen Sie eine feste Regel auf, dass sich das Fahrzeug erst dann
bewegt, wenn alle Insassen angeschnallt sind. OHNE AUSNAHME.
4

Werbung

loading